Советы

Поиск »пред«

106 Лемм найдено

ATNT пред 60 Mal in 59 Versen ATNT перед 140 Mal in 139 Versen ATNT перед; в 1 Mal in 1 Vers ATNT перед; около 1 Mal in 1 Vers ATNT перед; пред 2 Mal in 1 Vers ATNT перед; у 1 Mal in 1 Vers ATNT перед; чем 1 Mal in 1 Vers ATNT пред (+ артикль) 1 Mal in 1 Vers ATNT пред (артикль) 1 Mal in 1 Vers ATNT предал 1 Mal in 1 Vers ATNT предание 13 Mal in 13 Versen ATNT предатель 6 Mal in 6 Versen ATNT предать 55 Mal in 55 Versen ATNT предать смерти 3 Mal in 3 Versen ATNT предзнаменование 1 Mal in 1 Vers ATNT предложение 4 Mal in 4 Versen ATNT предложить 9 Mal in 9 Versen ATNT представить 11 Mal in 11 Versen ATNT предстать 7 Mal in 7 Versen ATNT предстать перед 2 Mal in 2 Versen ATNT предстать пред 1 Mal in 1 Vers ATNT стоять перед 1 Mal in 1 Vers ATNT впредь 1 Mal in 1 Vers ATNT впредь не 2 Mal in 2 Versen ATNT неопределённый 1 Mal in 1 Vers ATNT дать 379 Mal in 377 Versen ATNT конец 38 Mal in 38 Versen ATNT область 6 Mal in 6 Versen ATNT передать 21 Mal in 21 Versen ATNT писать 138 Mal in 136 Versen ATNT предавать; передавать 1 Mal in 1 Vers ATNT преданный (переданный) от отцов 1 Mal in 1 Vers ATNT предать; дать 1 Mal in 1 Vers ATNT предать; отдать 3 Mal in 3 Versen ATNT предать; передать 27 Mal in 26 Versen ATNT предать; предоставить 2 Mal in 2 Versen ATNT предать смерти; убить 2 Mal in 2 Versen ATNT предать смерти; умертвить 1 Mal in 1 Vers ATNT предаться 4 Mal in 4 Versen ATNT предаться; быть послушным 1 Mal in 1 Vers ATNT предаться наслаждениям 1 Mal in 1 Vers ATNT предаться; стремиться к 1 Mal in 1 Vers ATNT предварительно позаботиться 1 Mal in 1 Vers ATNT предвать 1 Mal in 1 Vers ATNT предведение; знать заранее 1 Mal in 1 Vers ATNT предведение; знать наперёд 1 Mal in 1 Vers ATNT предвидеть 1 Mal in 1 Vers ATNT предвозвестить 6 Mal in 6 Versen ATNT предел 6 Mal in 6 Versen ATNT предел; граница 1 Mal in 1 Vers ATNT предел; конец 1 Mal in 1 Vers ATNT предел; область 5 Mal in 4 Versen ATNT предзнаменование; показатель 1 Mal in 1 Vers ATNT предлежащий 3 Mal in 3 Versen ATNT предложение; выставление 2 Mal in 2 Versen ATNT предложить; поставить 1 Mal in 1 Vers ATNT предмет; знамение 1 Mal in 1 Vers ATNT предназначение 1 Mal in 1 Vers ATNT предназначенный 2 Mal in 2 Versen ATNT предназначить 2 Mal in 2 Versen ATNT предназначить; предписать 1 Mal in 1 Vers ATNT предначертать; нарисовать 1 Mal in 1 Vers ATNT предопределить 4 Mal in 4 Versen ATNT предопределённый 1 Mal in 1 Vers ATNT предоставить 4 Mal in 4 Versen ATNT предосторожность 1 Mal in 1 Vers ATNT предписание 2 Mal in 2 Versen ATNT предполагать 1 Mal in 1 Vers ATNT предпринять 3 Mal in 2 Versen ATNT предпринять путь; пойти 1 Mal in 1 Vers ATNT предприятие; совет 1 Mal in 1 Vers ATNT предсказанный 2 Mal in 2 Versen ATNT предсказать 5 Mal in 5 Versen ATNT предсказать; говорить 1 Mal in 1 Vers ATNT предсказать; пророчествовать 1 Mal in 1 Vers ATNT представитель; предводитель 1 Mal in 1 Vers ATNT представить; делать 1 Mal in 1 Vers ATNT представить; предоставить 3 Mal in 3 Versen ATNT представить; рекомендовать 1 Mal in 1 Vers ATNT представлять; делать 1 Mal in 1 Vers ATNT предстать на 1 Mal in 1 Vers ATNT предстать; присудствовать 1 Mal in 1 Vers ATNT предстваить; подставить 1 Mal in 1 Vers ATNT предстоятель 1 Mal in 1 Vers ATNT предстоять; иметь 1 Mal in 1 Vers ATNT предстоять; присутствовать 1 Mal in 1 Vers ATNT предубеждение 1 Mal in 1 Vers ATNT предузнанный 1 Mal in 1 Vers ATNT предузнать 1 Mal in 1 Vers ATNT предупредить; знать заранее 1 Mal in 1 Vers ATNT предусмотреть 1 Mal in 1 Vers ATNT предуставить; установить 1 Mal in 1 Vers ATNT предшественник 1 Mal in 1 Vers ATNT предшествовать 1 Mal in 1 Vers ATNT предызбранный 1 Mal in 1 Vers ATNT предызбрать 1 Mal in 1 Vers ATNT стоять 109 Mal in 108 Versen ATNT впредь не; уже не 1 Mal in 1 Vers ATNT время 141 Mal in 140 Versen ATNT не... впредь 1 Mal in 1 Vers ATNT неопределённый; неизвестный 1 Mal in 1 Vers ATNT определение 3 Mal in 3 Versen ATNT определить 5 Mal in 5 Versen ATNT определить; положить 1 Mal in 1 Vers ATNT определить; поставить 1 Mal in 1 Vers ATNT определённый 1 Mal in 1 Vers

Найдено: 510 вхождений в 455 стихах
Показана страница 1 из 10


Мф 2,16 Тогда G5119 Ирод G2264, увидев G1492 себя осмеянным G1702 мудрецами G3097, весьма G3029 разгневался G2373 и G2532 послал G649 убить G337 всех G3956 младенцев G3816 в G1722 Вифлееме G965 и G2532 во G1722 всех G3956 пределах G3725 его G846, от G575 двух G1332 лет G1332 и G2532 ниже G6165, по G2596 времени G5550, которое G3739 выведал G198 от G3844 мудрецов G3097.

Мф 2,22 Услышав G191 же G1161, что G3754 Архелай G745 царствует G936 в Иудее G2449 вместо G473 Ирода G2264, отца G3962 своего G846, побоялся G5399 туда G1563 идти G565; но, получив G5537 во G2596 сне G3677 откровение G5537, пошёл G402 в G1519 пределы G3313 галилейские G1056

Мф 4,13 и G2532, оставив G2641 Назарет G3478, пришёл G2064 и поселился G2730 в G1519 Капернауме G6167 NA /G2584 TR приморском G3864 , в G1722 пределах G3725 Завулона G2194 и G2532 Неффалима G3508;

Мф 5,16 Так G3779 да светит G2989 свет G5457 ваш G5216 пред G1715 людьми G444, чтобы G3704 они видели G1492 ваши G5216 добрые G2570 дела G2041 и G2532 прославляли G1392 Отца G3962 вашего G5216 Небесного G3772.

Мф 5,24 оставь G863 там G1563 дар G1435 твой G4675 пред G1715 жертвенником G2379, и G2532 пойди G5217 прежде G4412 примирись G1259 с братом G80 твоим G4675, и G2532 тогда G5119 приди G2064 и принеси G4374 дар G1435 твой G4675.

Мф 5,33 Ещё G3825 слышали G191 вы, что G3754 сказано G4483 древним G744: „Не G3756 преступай G1964 клятвы G1964, но G1161 исполняй G591 пред ГОСПОДОМ G2962 клятвы G3727 твои G4675“.

Мф 6,1 Смотрите G4337, не G3361 творите G4160 милостыни G1654 TR вашей G5216 пред G1715 людьми G444 с тем, чтобы G4314 они видели G2300 вас G846; иначе G1487+G1161+G3361+G1065 NA /G1487+G1161+G6177 TR не G3756 будет G2192 вам награды G3408 от G3844 Отца G3962 вашего G5216 Небесного G3772.

Мф 6,5 И G2532 когда G3752 молишься G4336, не G3756 будь G1510, как G5613 лицемеры G5273, которые любят G5368 в G1722 синагогах G4864 и G2532 на G1722 углах G1137 улиц G4113, останавливаясь G2476, молиться G4336, чтобы G3704 показаться G5316 пред людьми G444. Истинно G281 говорю G3004 вам G5213, что они уже получают G568 награду G3408 свою G846.

Мф 6,18 чтобы G3704 явиться G5316 постящимся G3522 не G3361 пред людьми G444, но G235 пред Отцом G3962 твоим G4675, Который G3588 втайне G6171 NA /G2927 TR; и G2532 Отец G3962 твой G4675, видящий G991 тайное G6171 NA /G2927 TR, воздаст G591 тебе G4671 явно G5318.

Мф 7,6 Не G3361 давайте G1325 святыни G40 псам G2965 и G3366 не G3366 бросайте G906 жемчуга G3135 вашего G5216 пред G1715 свиньями G5519, чтобы G3379 они не G3379 попрали G2662 его G846 ногами G4228 своими G846 и G2532, повернувшись G4762, не растерзали G4486 вас G5209.

Мф 8,22 Но G1161 Иисус G2424 сказал G3004 ему G846: «Иди G190 за G190 Мной G3427 и G2532 предоставь G863 мёртвым G3498 хоронить G2290 своих G1438 мертвецов G3498».

Мф 8,34 И G2532 вот G2400, весь G3956 город G4172 вышел G1831 навстречу G1519+G5222 Иисусу G2424 и G2532, увидев G1492 Его G846, просили G3870, чтобы G3704 Он отошёл G3327 от G575 пределов G3725 их G846.

Мф 10,4 Симон G4613 Кананит G2581 и G2532 Иуда G2455 Искариот G2469, который G3588 и G2532 предал G3860 Его G846.

Мф 10,18 И G2532 поведут G71 вас к G1909 правителям G2232 и G2532 царям G935 за G1752 Меня G1700, для G1519 свидетельства G3142 пред ними G846 и G2532 язычниками G1484.

Мф 10,19 Когда G3752 же G1161 будут предавать G3860 вас G5209, не G3361 заботьтесь G3309, как G4459 или G2228 что G5101 сказать G2980, ибо G1063 в G1722 тот G1565 час G5610 дано G1325 будет вам G5213, что G5101 сказать G2980,

Мф 10,21 Предаст G3860 же G1161 брат G80 брата G80 на G1519 смерть G2288, и G2532 отец G3962дитя G5043; и G2532 восстанут G1881 дети G5043 на G1909 родителей G1118 и G2532 умертвят G2289 их G846;

Мф 10,32 Итак G3767, всякого G3956, кто G3748 исповедает G3670 Меня G1698 пред G1715 людьми G444, того G846 исповедаю G3670 и G2504 Я G2504 пред G1715 Отцом G3962 Моим G3450 Небесным G3772;

Мф 10,33 а G1161 кто G3748 отречётся G720 от Меня G3165 пред G1715 людьми G444, отрекусь G720 от того G846 и G2504 Я G2504 пред G1715 Отцом G3962 Моим G3450 Небесным G3772.

Мф 11,10 Ибо он G3778 тот, о G4012 котором G3739 написано G1125: „Вот G2400, Я G1473 посылаю G649 ангела G32 Моего G3450 пред G4253 лицом G4383 Твоим G4675, который G3739 приготовит G2680 путь G3598 Твой G4675 пред G1715 Тобой G4675 .

Мф 12,4 Как G4459 он вошёл G1525 в G1519 дом G3624 Божий G2316 и G2532 ел G2068 хлебы G740 предложения G4286, которых G3739 не G3756 должно G1832 было G1510 есть G5315 ни ему G846, ни G3761 бывшим с G3326 ним G846, а G1487+G3361 только G1487+G3361 одним G3441 священникам G2409?

Мф 12,42 Царица G938 южная G3558 восстанет G1453 на G1722 суд G2920 с G3326 родом G1074 этим G3778 и G2532 осудит G2632 его G846, ибо G3754 она приходила G2064 от G1537 пределов G4009 земли G1093 послушать G191 мудрости G4678 Соломона G4672; и G2532 вот G2400, здесь G5602 больше G4119 Соломона G4672.

Мф 13,24 Другую G243 притчу G3850 предложил G3908 Он им G846, говоря G3004: «Царство G932 Небесное G3772 подобно G3666 человеку G444, посеявшему G4687 доброе G2570 семя G4690 на G1722 поле G68 своём G846;

Мф 13,31 Иную G243 притчу G3850 предложил G3908 Он им G846, говоря G3004: «Царство G932 Небесное G3772 подобно G3664 зерну G2848 горчичному G4615, которое G3739 человек G444 взял G2983 и посеял G4687 на G1722 поле G68 своём G846,

Мф 14,6 Во время ~(G1096) же G1161 празднования дня G1077 рождения G1077 Ирода G2264 дочь G2364 Иродиады G2266 плясала G3738 пред ~(G1722) собранием ~(G3319) и G2532 угодила G700 Ироду G2264,

Мф 15,2 «Зачем G1223+G5101 ученики G3101 Твои G4675 преступают G3845 предание G3862 старцев G4245? Ибо G1063 не G3756 умывают G3538 рук G5495 своих G846, когда G3752 едят G2068 хлеб G740».

Мф 15,3 Он G3588 же G1161 сказал G3004 им G846 в ответ G611: «Зачем G1223+G5101 и G2532 вы G5210 преступаете G3845 заповедь G1785 Божию G2316 ради G1223 предания G3862 вашего G5216?

Мф 15,6 тот может и не G3361+G3756 почтить G5091 отца G3962 своего G846 или G2228 TR мать G3384 TR свою G846 TR“. Таким образом вы устранили G208 заповедь G1785 TR Божию G2316 преданием G3862 вашим G5216.

Мф 15,39 И G2532, отпустив G630 народ G3793, Он вошёл G1684 в G1519 лодку G4143 и G2532 прибыл G2064 в G1519 пределы G3725 магдалинские G6173 NA /G3093 TR.

Мф 17,2 и G2532 преобразился G3339 пред G1715 ними G846: и G2532 просияло G2989 лицо G4383 Его G846, как G5613 солнце G2246, одежды G2440 же G1161 Его G846 сделались G1096 белыми G3022, как G5613 свет G5457.

Мф 17,14 Когда они пришли G2064 к G4314 народу G3793, то подошёл G4334 к Нему G846 человек G444 и, преклоняя G1120 пред Ним колени G1120,

Мф 17,22 Во время пребывания G390 TR их G846 в G1722 Галилее G1056, Иисус G2424 сказал G3004 им G846: «Сын G5207 Человеческий G444 предан G3860 будет G3195 в G1519 руки G5495 человеческие G444,

Мф 19,1 Когда G3753 Иисус G2424 окончил G5055 слова G3056 эти G5128, то вышел G3332 из G575 Галилеи G1056 и G2532 пришёл G2064 в G1519 пределы G3725 Иудеи G2449 за G4008 Иорданом G2446.

Мф 20,18 «Вот G2400, мы восходим G305 в G1519 Иерусалим G2414, и G2532 Сын G5207 Человеческий G444 предан G3860 будет первосвященникам G749 и G2532 книжникам G1122, и G2532 осудят G2632 Его G846 на смерть G2288;

Мф 20,19 и G2532 предадут G3860 Его G846 язычникам G1484 на поругание G1702 и G2532 бичевание G3146 и G2532 распятие G4717; и G2532 в G3588 третий G5154 день G2250 воскреснет G1453».

Мф 21,19 и G2532 увидев G1492 при G1909+G3588 дороге G3598 одну G1520 смоковницу G4808, подошёл G2064 к G1909 ней G846 и G2532, ничего G3762 не найдя G2147 на G1722 ней G846, кроме G1487+G3361 одних G3440 листьев G5444, говорит G3004 ей G846: «Да не G3371 будет G1096 же впредь G3371 от G1537 тебя G4675 плода G2590 вовек G1519+G165». И G2532 смоковница G4808 тотчас G3916 засохла G3583.

Мф 21,41 Говорят G3004 Ему G846: «Злодеев G2556 этих G846 предаст (G622) злой G2560 смерти G622, а G2532 виноградник G290 отдаст G1554 другим G243 виноградарям G1092, которые G3748 будут отдавать G591 ему G846 плоды G2590 во G1722 времена G2540 свои G846».

Мф 24,9 Тогда G5119 будут предавать G3860 вас G5209 на G1519 мучения G2347 и G2532 убивать G615 вас G5209; и G2532 вы будете G1510 ненавидимы G3404 всеми G3956 народами G1484 за G1223 имя G3686 Моё G3450;

Мф 24,10 и G2532 тогда G5119 соблазнятся G4624 многие G4183, и G2532 друг G240 друга G240 будут предавать G3860, и G2532 возненавидят G3404 друг G240 друга G240;

Мф 25,32 и G2532 соберутся G4863 пред G1715 Ним G846 все G3956 народы G1484; и G2532 отделит G873 одних G846 от G575 других G240, как G5618 пастух G4166 отделяет G873 овец G4263 от G575 козлов G2056;

Мф 26,2 «Вы знаете G1492, что G3754 через G3326 два G1417 дня G2250 будет G1096 Пасха G3957 и G2532 Сын G5207 Человеческий G444 предан G3860 будет на G1519 распятие G4717».

Мф 26,15 и сказал G3004: «Что G5101 вы дадите G1325 мне G3427? И G2504 я G2504 вам G5213 предам G3860 Его G846? Они G3588 предложили G2476 ему G846 тридцать G5144 сребреников G694 ;

Мф 26,16 и G2532 с G575 того G5119 времени он искал G2212 удобного G2120 случая (G2120) предать G3860 Его G846.

Мф 26,21 и G2532 когда они G846 ели G2068, сказал G3004: «Истинно G281 говорю G3004 вам G5213, что G3754 один G1520 из G1537 вас G5216 предаст G3860 Меня G3165».

Мф 26,23 Он G3588 же G1161 сказал G3004 в ответ G611: «Опустивший G1686 со G3326 Мной G1700 руку G5495 в G1722 блюдо G5165 предаст G3860 Меня G3165;

Мф 26,24 впрочем, Сын G5207 Человеческий G444 идёт G5217, как G2531 написано G1125 о G4012 Нём G846, но G1161 горе G3759 тому G1565 человеку G444, которым G1223+G3739 Сын G5207 Человеческий G444 предаётся G3860: лучше ~(G2570) было G1510 бы этому G1565 человеку G444 не G3756 родиться G1080».

Мф 26,25 При этом и G1161 Иуда G2455, предающий G3860 Его G846, сказал G3004: «Не G3385 я G1473 ли, Равви G4461Иисус говорит G3004 ему G846: «Ты G4771 сказал G3004».

Мф 26,45 Тогда G5119 приходит G2064 к G4314 ученикам G3101 Своим G846 TR и G2532 говорит G3004 им G846: «Вы всё G3063 ещё G3063 спите G2518 и G2532 отдыхаете G373? Вот G2400, приблизился G1448 час G5610, и G2532 Сын G5207 Человеческий G444 предаётся G3860 в G1519 руки G5495 грешников G268;

Мф 26,46 встаньте G1453, пойдём G71: вот G2400, приблизился G1448 предающий G3860 Меня G3165».

Мф 26,48 Предающий G3860 же G1161 Его G846 дал G1325 им G846 знак G4592, сказав G3004: «Кого G3739 я поцелую G5368, Тот G846 и есть G1510, возьмите G2902 Его G846».

Мф 26,53 или G2228 думаешь G1380, что G3754 Я не G3756 могу G1410 теперь G737 TR умолить G3870 Отца G3962 Моего G3450, и G2532 Он предоставит G3936 Мне G3427 более G4119 чем (G4119) двенадцать G1427 легионов G3003 ангелов G32?

0,328 s
Buchname
Buchname
Zurück
Zurück