Советы

Поиск »"Ангел Господень"«

Найдено: 13 вхождений в 13 стихах

>5МфМк>2Лк>1Ин>5ДеянРим1Кор2КорГалЭфФлпКол1Фес2Фес1Тим2ТимТитФлмЕврИак1Пет2Пет1Ин2Ин3ИнИудОткр

Мф 1,20 Но когда он G846 помыслил G1760 это G5023, – вот G2400, ангел G32 Господень G2962 явился G5316 ему G846 во G2596 сне G3677 и сказал G3004: «Иосиф G2501, сын G5207 Давида G1138! Не G3361 бойся G5399 принять G3880 Марию G3137, жену G1135 твою G4675, ибо G1063 родившееся G1080 в G1722 ней G846от G1537 Духа G4151 Святого G40;

Мф 1,24 Встав G1453 от G575 сна G5258, Иосиф G2501 поступил G4160, как G5613 повелел G4367 ему G846 ангел G32 Господень G2962, и G2532 принял G3880 жену G1135 свою G846.

Мф 2,13 Когда же G1161 они G846 отошли G402, вот G2400, ангел G32 Господень G2962 является G5316 во G2596 сне G3677 Иосифу G2501 и говорит G3004: «Встань G1453, возьми G3880 Младенца G3813 и G2532 мать G3384 Его G846, и G2532 беги G5343 в G1519 Египет G125, и G2532 будь G1510 там G1563, пока G2193 не скажу G3004 тебе G4671, ибо G1063 Ирод G2264 хочет G3195 искать G2212 Младенца G3813, чтобы G3588 погубить G622 Его G846».

Мф 2,19 По смерти G5053 же G1161 Ирода G2264, вот G2400, ангел G32 Господень G2962 во G2596 сне G3677 является G5316 Иосифу G2501 в G1722 Египте G125

Мф 28,2 И G2532 вот G2400, сделалось G1096 великое G3173 землетрясение G4578, ибо G1063 ангел G32 Господень G2962, сошедший G2597 с G1537 неба G3772, подойдя G4334, отвалил G617 камень G3037 от G575 TR входа G2374 TR [в гробницу] и G2532 сел G2521 на G1883 него G846;

Лк 1,11 тогда явился G3708 ему G846 ангел G32 Господень G2962 , стоя G2476 по G1537 правую G1188 сторону кадильного G2368 жертвенника G2379.

Лк 2,9 Вдруг предстал G2186 им G846 ангел G32 Господень G2962, и G2532 слава G1391 Господня G2962 осияла G4034 их G846, и G2532 убоялись G5399 страхом G5401 великим G3173.

Ин 5,4 ибо G1063 TR ангел G32 TR Господень по G2596 TR временам G2540 TR сходил G2597 TR в G1722 TR водоём G2861 TR и G2532 TR возмущал G5015 TR воду G5204 TR, и кто G3588 TR первый G4413 TR входил G1684 TR в него по G3326 TR возмущении G5016 TR воды G5204 TR, тот выздоравливал G1096+G5199 TR, какой G3739 TR бы ни G1221 TR был одержим G2722 TR болезнью G3553 TR.

Деян 5,19 Но G1161 ангел G32 Господень G2962 ночью G3571 открыл G455 двери G2374 темницы G5438 и, выведя G1806 их G846, сказал G3004:

Деян 7,30 По исполнении G4137 сорока G5062 лет G2094 явился G3708 ему G846 в G1722 пустыне G2048 горы G3735 Синай G4614 ангел G32 Господень G2962 TR в G1722 пламени G5395 горящего G4442 тернового G942 куста G942.

Деян 8,26 А G1161 Филиппу G5376 ангел G32 Господень G2962 сказал G3004: «Встань G450 и G2532 иди G4198 на G2596 юг G3314 , на G1909 дорогу G3598, идущую G2597 из G575 Иерусалима G2419 в G1519 Газу G1048, на ту G3778, которая пуста G2048».

Деян 12,7 И G2532 вот G2400 ангел G32 Господень G2962 предстал G2186, и свет G5457 осиял G2989 помещение G3612. Ангел, толкнув G3960 Петра G4074 в бок G4125, пробудил G1453 его G846 и G2532 сказал G3004: «Встань G450 скорее G1722+G5034И G2532 цепи G254 упали G1601 с G1537 рук G5495 его G846.

Деян 12,23 Но G1161 вдруг G3916 ангел G32 Господень G2962 поразил G3960 его G846 за G473 то, что G3739 он не G3756 воздал G1325 славы G1391 Богу G2316; и G2532 он, быв G1096 изъеден G4662 червями G4662, умер G1634.

0,133 s
Показать:

Матфея 26Мф 26

1 Когда G3753 Иисус G2424 окончил G5055 все G3956 слова G3056 эти G5128, то сказал G3004 ученикам G3101 Своим G846: 2 «Вы знаете G1492, что G3754 через G3326 два G1417 дня G2250 будет G1096 Пасха G3957 и G2532 Сын G5207 Человеческий G444 предан G3860 будет на G1519 распятие G4717». 3 Тогда G5119 собрались G4863 первосвященники G749 и G2532 книжники G1122 TR и G2532 старейшины G4245 народа G2992 во G1519 двор G833 первосвященника G749 по имени ~(G3004) Каиафа G2533 4 и G2532 положили (G4823) в (G4823) совете G4823 взять G2902 Иисуса G2424 хитростью G1388 и G2532 убить G615; 5 но G1161 говорили G3004: «Только не G3361 в G1722 праздник G1859, чтобы G2443 не G3361 сделалось G1096 возмущения G2351 в G1722 народе G2992».

6 Когда же G1161 Иисус G2424 был G1096 в G1722 Вифании G963, в G1722 доме G3614 Симона G4613 прокажённого G3015, 7 подошла G4334 к Нему G846 женщина G1135 с алебастровым G211 сосудом (G211) драгоценного G927 мира G3464 a и G2532 возливала G2708 Ему G846, возлежащему G345, на G1909 голову G2776. 8 Увидев G1492 это, ученики G3101 Его G846 TR вознегодовали G23 и говорили G3004: «К G1519+G5101 чему G1519+G5101 такая G3778 трата G684? 9 Ибо G1063 можно G1410 было бы продать G4097 это G5124 миро G3464 TR за большую G4183 цену (G4183) и G2532 дать G1325 нищим G4434». 10 Но G1161 Иисус G2424, уразумев G1097 это, сказал G3004 им G846: «Что G5101 смущаете ~(G2873+G3930) женщину G1135? Она доброе G2570 дело G2041 сделала G2038 для G1519 Меня G1691: 11 ибо G1063 нищих G4434 всегда G3842 имеете G2192 с G3326 собой G1438, а G1161 Меня G1691 не G3756 всегда G3842 имеете G2192; 12 возлив G906 это G5124 миро G3464 на G1909 тело G4983 Моё G3450, она приготовила ~(G4160) Меня G3165 к G4314 погребению G1779; 13 истинно G281 говорю G3004 вам G5213: где G3699 ни будет проповедано G2784 это G5124 Евангелие G2098 во G1722 всём G3650 мире G2889, сказано G2980 будет в G1519 память G3422 её G846 и G2532 о том, что G3739 она ~(G3778) сделала G4160».

14 Тогда G5119 один G1520 из G3588 двенадцати G1427, называемый G3004 Иуда G2455 Искариот G2469, пошёл G4198 к G4314 превосвященникам G749 15 и сказал G3004: «Что G5101 вы дадите G1325 мне G3427? И G2504 я G2504 вам G5213 предам G3860 Его G846? Они G3588 предложили G2476 ему G846 тридцать G5144 сребреников G694 b; 16 и G2532 с G575 того G5119 времени он искал G2212 удобного G2120 случая (G2120) предать G3860 Его G846.

17 В G3588 первый G4413 же G1161 день Опресноков G106 c подошли G4334 ученики G3101 к Иисусу G2424 и сказали G3004 Ему G846 TR: «Где G4226 велишь G2309 нам приготовить G2090 Тебе G4671 пасху G3957 18 Он G3588 сказал G3004: «Пойдите G5217 в G1519 город G4172 к G4314 такому-то G1170 и G2532 скажите G3004 ему G846: „Учитель G1320 говорит G3004: 'Время G2540 Моё G3450 близко G1451; у G4314 тебя G4571 совершу G4160 пасху G3957 с G3326 учениками G3101 Моими G3450'“». 19 Ученики G3101 сделали G4160, как G5613 повелел G4929 им G846 Иисус G2424, и G2532 приготовили G2090 пасху G3957.

20 Когда же G1161 настал G1096 вечер G3798, Он возлёг G345 с G3326 двенадцатью G1427 [учениками]; 21 и G2532 когда они G846 ели G2068, сказал G3004: «Истинно G281 говорю G3004 вам G5213, что G3754 один G1520 из G1537 вас G5216 предаст G3860 Меня G3165». 22 Они весьма G4970 опечалились G3076 и начали G757 говорить G3004 Ему G846, каждый G1538 из них G846: «Не G3385 я G1473 ли, Господи G2962 23 Он G3588 же G1161 сказал G3004 в ответ G611: «Опустивший G1686 со G3326 Мной G1700 руку G5495 в G1722 блюдо G5165 предаст G3860 Меня G3165; 24 впрочем, Сын G5207 Человеческий G444 идёт G5217, как G2531 написано G1125 о G4012 Нём G846, но G1161 горе G3759 тому G1565 человеку G444, которым G1223+G3739 Сын G5207 Человеческий G444 предаётся G3860: лучше ~(G2570) d было G1510 бы этому G1565 человеку G444 не G3756 родиться G1080». 25 При этом и G1161 Иуда G2455, предающий G3860 Его G846, сказал G3004: «Не G3385 я G1473 ли, Равви G4461Иисус говорит G3004 ему G846: «Ты G4771 сказал G3004».

26 И когда они G846 ели G2068, Иисус G2424 взял G2983 хлеб G740 и G2532, благословив G2127 e, преломил G2806 и G2532, раздавая G1325 ученикам G3101, сказал G3004: «Примите G2983, ешьте G5315: это G5124 Тело G4983 Моё G3450». 27 И G2532, взяв G2983 чашу G4221 и G2532 поблагодарив G2168, подал G1325 им G846 и сказал G3004: «Пейте G4095 из G1537 неё G846 все G3956, 28 ибо G1063 это G5124 Кровь G129 Моя G3450 нового G2537 завета G1242, за G4012 многих G4183 изливаемая G1632 для G1519 прощения G859 грехов G266. 29 Говорю G3004 же G1161 вам G5213, что G3754 TR отныне G575+G737 не G3361+G3756 буду пить G4095 от G1537 плода G6117 NA /G1081 TR этого G5127 виноградного G288 до G2193 того G1565 дня G2250, когда G3752 буду пить G4095 с G3326 вами G5216 новое G2537 вино в G1722 Царстве G932 Отца G3962 Моего G3450».

30 И G2532, воспев G5214, пошли G1831 на G1519 гору G3735 Елеонскую G1636. 31 Тогда G5119 говорит G3004 им G846 Иисус G2424: «Все G3956 вы G5210 соблазнитесь G4624 обо G1722 Мне G1698 в G1722 эту G3778 ночь G3571, ибо G1063 написано G1125: „Поражу G3960 пастыря G4166, и G2532 рассеются G1287 овцы G4263 стада G4167 f; 32 по G3326 воскресении G1453 же G1161 Моём G3165 пойду G4254 вперёд G4254 вас G5209 в G1519 Галилею G1056». 33 Пётр G4074 сказал G3004 Ему G846 в ответ G611: «Если G1487 и G2532 TR все G3956 соблазнятся G4624 о G1722 Тебе G4671, я G1473 никогда G3763 не соблазнюсь G4624». 34 Иисус G2424 сказал G3004 ему G846: «Истинно G281 говорю G5346 тебе G4671, что G3754 в G1722 эту G3778 ночь G3571, прежде G4250 чем пропоёт G5455 петух G220, трижды G5151 отречёшься G533 от Меня G3165». 35 Говорит G3004 Ему G846 Пётр G4074: «Хотя G2579 бы надлежало G1163 мне G3165 и G2579 умереть G599 с G4862 Тобой G4671, не G3361+G3756 отрекусь G533 от Тебя G4571». Подобное G3668 говорили G3004 и G2532 все G3956 ученики G3101.

36 Потом G5119 приходит G2064 с G3326 ними G846 Иисус G2424 на G1519 место G5564, называемое G3004 Гефсимания G1068, и G2532 говорит G3004 ученикам G3101: «Посидите G2523 тут G847, пока G2193+G3739 Я пойду G565 помолюсь G4336 там G1563». 37 И G2532, взяв G3880 с Собой Петра G4074 и G2532 обоих G1417 сыновей G5207 Зеведея G2199, начал G757 скорбеть G3076 и G2532 страшиться G85. 38 Тогда G5119 говорит G3004 им G846 Иисус G2424 TR: «Душа G5590 Моя G3450 скорбит G4036 смертельно G2288; побудьте G3306 здесь G5602 и G2532 бодрствуйте G1127 со G3326 Мной G1700».

39 И G2532, отойдя G4281 немного G3397, пал G4098 на G1909 лицо G4383 Своё G846, молился G4336 и G2532 говорил G3004: «Отец G3962 Мой G3450! Если G1487 возможно G1415, да минует G3928 Меня G1700 эта G5124 чаша G4221; впрочем G4133, не G3756 как G5613 Я G1473 хочу G2309, но G235 как G5613 Ты G4771». 40 И G2532 приходит G2064 к G4314 ученикам G3101, и G2532 находит G2147 их G846 спящими G2518, и G2532 говорит G3004 Петру G4074: «Так G3779 ли не G3756 могли G2480 вы один G1520 час G5610 бодрствовать G1127 со G3326 Мной G1700? 41 Бодрствуйте G1127 и G2532 молитесь G4336, чтобы G2443 не G3361 впасть G1525 в G1519 искушение G3986: дух G4151 бодр G4289, плоть G4561 же G1161 немощна G772».

42 Ещё G3825, отойдя G565 в G1537 другой G1208 раз (G1208), молился G4336, говоря G3004: «Отец G3962 Мой G3450! Если G1487 не G3756 может G1410 эта G5124 чаша G4221 TR миновать G3928 Меня G1700 TR, чтобы G1437 Мне не G3361 пить G4095 её G846, да будет G1096 воля G2307 Твоя G4675». 43 И G2532, придя G2064, находит G2147 их G846 опять G3825 спящими G2518, ибо G1063 у них G846 глаза G3788 отяжелели G916.

44 И G2532, оставив G863 их G846, отошёл G565 опять G3825 и помолился G4336 в G1537 третий G5154 раз (G5154), сказав G3004 то G3588+G846 же G3588+G846 слово G3056. 45 Тогда G5119 приходит G2064 к G4314 ученикам G3101 Своим G846 TR и G2532 говорит G3004 им G846: «Вы всё G3063 ещё G3063 спите G2518 и G2532 отдыхаете G373? Вот G2400, приблизился G1448 час G5610, и G2532 Сын G5207 Человеческий G444 предаётся G3860 в G1519 руки G5495 грешников G268; 46 встаньте G1453, пойдём G71: вот G2400, приблизился G1448 предающий G3860 Меня G3165».

47 И G2532 когда ещё G2089 говорил G2980 Он G846, вот G2400 пришёл G2064 Иуда G2455, один G1520 из G3588 двенадцати G1427, и G2532 с G3326 ним G846 множество G4183 народа G3793 с G3326 мечами G3162 и G2532 кольями G3586 от G575 первосвященников G749 и G2532 старейшин G4245 народных G2992. 48 Предающий G3860 же G1161 Его G846 дал G1325 им G846 знак G4592, сказав G3004: «Кого G3739 я поцелую G5368, Тот G846 и есть G1510, возьмите G2902 Его G846». 49 И G2532, тотчас G2112 подойдя G4334 к Иисусу G2424, сказал G3004: «Радуйся G5463 g, Равви G4461И G2532 целовал G2705 Его G846». 50 Иисус G2424 же G1161 сказал G3004 ему G846: «Друг G2083, для G1909+G3588 чего G1909+G3588 ты пришёл G3918Тогда G5119 подошли G4334, и возложили G1911 руки G5495 на G1909 Иисуса G2424, и G2532 взяли G2902 Его G846. 51 И G2532 вот G2400, один G1520 из бывших с G3326 Иисусом G2424, простёрши G1614 руку G5495, извлёк G645 меч G3162 свой G846 и G2532, ударив G3960 раба G1401 первосвященника G749, отсёк G851 ему G846 ухо G5621. 52 Тогда G5119 говорит G3004 ему G846 Иисус G2424: «Возврати G654 меч G3162 твой G4675 в G1519 его G846 место G5117, ибо G1063 все G3956, взявшие G2983 меч G3162, мечом G3162 погибнут G622; 53 или G2228 думаешь G1380, что G3754 Я не G3756 могу G1410 теперь G737 TR умолить G3870 Отца G3962 Моего G3450, и G2532 Он предоставит G3936 Мне G3427 h более G4119 чем (G4119) двенадцать G1427 легионов G3003 ангелов G32? 54 Как G4459 же G3767 сбудутся G4137 Писания G1124, что G3754 так G3779 должно G1163 быть G1096 55 В G1722 тот G1565 час G5610 сказал G3004 Иисус G2424 народу G3793: «Как G5613 будто на G1909 разбойника G3027 вышли G1831 вы с G3326 мечами G3162 и G2532 кольями G3586 взять G4815 Меня G3165; каждый G2596 день G2250 с G4314 TR вами G5209 TR сидел G2516 Я, уча G1321 в G1722+G3588 храме G2411, и G2532 вы не G3756 брали G2902 Меня G3165. 56 Это G5124 же G1161 всё G3650 произошло G1096, да G2443 сбудутся G4137 писания G1124 пророков G4396». Тогда G5119 все G3956 ученики G3101, оставив G863 Его G846, бежали G5343.

57 А G1161 взявшие G2902 Иисуса G2424 отвели G520 Его к G4314 Каиафе G2533, первосвященнику G749, куда G3699 собрались G4863 книжники G1122 и G2532 старейшины G4245. 58 Пётр G4074 же G1161 следовал G190 за Ним G846 издали G575+G3113 до G2193 двора G833 первосвященника G749 и G2532, войдя G1525 внутрь G2080, сел G2521 со G3326 служителями G5257, чтобы видеть G1492 конец G5056. 59 Первосвященники G749 и G2532 TR старейшины G4245 TR и G2532 весь G3650 синедрион G4892 i искали G2212 лжесвидетельства G5577 против G2596 Иисуса G2424, чтобы G3704 предать (G2289) Его G846 смерти G2289, 60 и G2532 не G3756 находили G2147; и G2532 TR, хотя много G4183 лжесвидетелей G5575 приходило G4334, не G3756 TR нашли G2147 TR. Но G1161 наконец G5305 пришли G4334 два G1417 лжесвидетеля G5575 TR 61 и сказали G3004: «Он G3778 говорил G5346: „Могу G1410 разрушить G2647 храм G3485 Божий G2316 и G2532 в G1223 три G5140 дня G2250 создать G3618 его G846 TR“». 62 И G2532, встав G450, первосвященник G749 сказал G3004 Ему G846: «Что же ничего G3762 не отвечаешь G611? Что G5101 они G3778 против G2649 Тебя G4675 свидетельствуют G2649 63 Иисус G2424 молчал G4623. И G2532 первосвященник G749 сказал G3004 Ему G846: «Заклинаю G1844 Тебя G4571 Богом G2316 живым G2198, скажи G3004 нам G2254, Ты G4771 ли G1487 Христос G5547, Сын G5207 Божий G2316 64 Иисус G2424 говорит G3004 ему G846: «Ты G4771 сказал G3004; даже G4133 говорю G3004 вам G5213: отныне G575+G737 увидите G3708 Сына G5207 Человеческого G444, сидящего G2521 одесную G1537+G1188 j Силы G1411 и G2532 идущего G2064 на G1909 облаках G3507 небесных G3772». 65 Тогда G5119 превосвященник G749 разодрал G1284 одежды G2440 свои G846 и сказал G3004: «Он богохульствует G987! На что G5101 ещё G2089 нам свидетелей G3144? Вот G2396, теперь G3568 вы слышали G191 богохульство G988 Его G846 TR! 66 Как G5101 вам G5213 кажется G1380Они G3588 же G1161 сказали G3004 в ответ G611: «Повинен G1777 смерти G2288». 67 Тогда G5119 плевали G1716 Ему G846 в G1519+G3588 лицо G4383 и G2532 били G2852 Его G846; другие G3588 же G1161 ударяли G4474 Его по щекам 68 и говорили G3004: «Пророчествуй G4395 нам G2254, Христос G5547, кто G5101 ударил G3817 Тебя G4571

69 Пётр G4074 же G1161 сидел G2521 вне G1854 на G1722+G3588 дворе G833. И G2532 подошла G4334 к нему G846 одна G1520 служанка G3814, и сказала G3004: «И G2532 ты G4771 был G1510 с G3326 Иисусом G2424 Галилеянином G1057». 70 Но G1161 он G3588 отрёкся G720 пред G1715 всеми G3956, сказав G3004: «Не G3756 знаю G1492, что G5101 ты говоришь G3004». 71 Когда же G1161 он выходил G1831 за G1519 ворота G4440, увидела G1492 его G846 другая G243 и G2532 говорит G3004 бывшим там G1563: «И G2532 TR этот G3778 был G1510 с G3326 Иисусом G2424 Назореем G3480». 72 И G2532 он опять G3825 отрёкся G720 с G3326 клятвой G3727: «Не G3756 знаю G1492 Этого G3588 Человека G444 73 Немного G3397 спустя G3326 подошли G4334 стоявшие G2476 там и сказали G3004 Петру G4074: «Точно G230, и G2532 ты G4771 из G1537 них G846, ибо G1063 и G2532 речь G2981 твоя G4675 выдаёт G1212+G4160 тебя G4571». 74 Тогда G5119 он начал G757 проклинать G2653 k и G2532 клясться G3660: «Не G3756 знаю G1492 Этого G3588 Человека G444И G2532 вдруг G2112 запел G5455 петух G220. 75 И G2532 вспомнил G3415 Пётр G4074 слово G4487, сказанное G2046 ему G846 TR Иисусом G2424: «Прежде G4250 чем пропоёт G5455 петух G220, трижды G5151 отречёшься G533 от Меня G3165». И G2532, выйдя G1831 вон G1854, плакал G2799 горько G4090.

Сноски

  1. т. е. благовонного масла.
  2. т. е. серебряных монет.
  3. семидневный праздник Пресных хлебов (евр. маца), первый день которого совпадает с Пасхой.
  4. букв.: хорошо G2570.
  5. или: прославив; поблагодарив.
  6. Зах 13:7.
  7. форма приветствия (ср. Мф 28:9 и Лк 1:28; евр. «шалом», т. е. «мир»; ср. 1Цар 25:6).
  8. в изд. NA добавлено: теперь G737 NA.
  9. в то время синедрион (евр. санхедрин) был верховным судом иудеев.
  10. или: по правую сторону.
  11. т. е. навлекать на себя прокляться в случае, если он говорит неправду.
0,045 s
Buchname
Buchname
Zurück
Zurück