Советы

Поиск »"Ангел Господень"«

Найдено: 14 вхождений в 14 стихах

>5МфМк>2Лк>1Ин>6ДеянРим1Кор2КорГалЭфФлпКол1Фес2Фес1Тим2ТимТитФлмЕврИак1Пет2Пет1Ин2Ин3ИнИудОткр

Мф 1,20 Но когда он G846 помыслил G1760 это G5023, – вот G2400, ангел G32 Господень G2962 явился G5316 ему G846 во G2596 сне G3677 и сказал G3004: «Иосиф G2501, сын G5207 Давида G1138! Не G3361 бойся G5399 принять G3880 Марию G3137, жену G1135 твою G4675, ибо G1063 родившееся G1080 в G1722 ней G846от G1537 Духа G4151 Святого G40;

Мф 1,24 Встав G1453 от G575 сна G5258, Иосиф G2501 поступил G4160, как G5613 повелел G4367 ему G846 ангел G32 Господень G2962, и G2532 принял G3880 жену G1135 свою G846.

Мф 2,13 Когда же G1161 они G846 отошли G402, вот G2400, ангел G32 Господень G2962 является G5316 во G2596 сне G3677 Иосифу G2501 и говорит G3004: «Встань G1453, возьми G3880 Младенца G3813 и G2532 мать G3384 Его G846, и G2532 беги G5343 в G1519 Египет G125, и G2532 будь G1510 там G1563, пока G2193 не скажу G3004 тебе G4671, ибо G1063 Ирод G2264 хочет G3195 искать G2212 Младенца G3813, чтобы G3588 погубить G622 Его G846».

Мф 2,19 По смерти G5053 же G1161 Ирода G2264, вот G2400, ангел G32 Господень G2962 во G2596 сне G3677 является G5316 Иосифу G2501 в G1722 Египте G125

Мф 28,2 И G2532 вот G2400, сделалось G1096 великое G3173 землетрясение G4578, ибо G1063 ангел G32 Господень G2962, сошедший G2597 с G1537 неба G3772, подойдя G4334, отвалил G617 камень G3037 от G575 TR входа G2374 TR [в гробницу] и G2532 сел G2521 на G1883 него G846;

Лк 1,11 тогда явился G3708 ему G846 ангел G32 Господень G2962 , стоя G2476 по G1537 правую G1188 сторону кадильного G2368 жертвенника G2379.

Лк 2,9 Вдруг предстал G2186 им G846 ангел G32 Господень G2962, и G2532 слава G1391 Господня G2962 осияла G4034 их G846, и G2532 убоялись G5399 страхом G5401 великим G3173.

Ин 5,4 ибо G1063 TR ангел G32 TR Господень по G2596 TR временам G2540 TR сходил G2597 TR в G1722 TR водоём G2861 TR и G2532 TR возмущал G5015 TR воду G5204 TR, и кто G3588 TR первый G4413 TR входил G1684 TR в него по G3326 TR возмущении G5016 TR воды G5204 TR, тот выздоравливал G1096+G5199 TR, какой G3739 TR бы ни G1221 TR был одержим G2722 TR болезнью G3553 TR.

Деян 5,19 Но G1161 ангел G32 Господень G2962 ночью G3571 открыл G455 двери G2374 темницы G5438 и, выведя G1806 их G846, сказал G3004:

Деян 7,30 По исполнении G4137 сорока G5062 лет G2094 явился G3708 ему G846 в G1722 пустыне G2048 горы G3735 Синай G4614 ангел G32 Господень G2962 TR в G1722 пламени G5395 горящего G4442 тернового G942 куста G942.

Деян 8,26 А G1161 Филиппу G5376 ангел G32 Господень G2962 сказал G3004: «Встань G450 и G2532 иди G4198 на G2596 юг G3314 , на G1909 дорогу G3598, идущую G2597 из G575 Иерусалима G2419 в G1519 Газу G1048, на ту G3778, которая пуста G2048».

Деян 8,39 Когда G3753 же G1161 они вышли G305 из G1537 воды G5204, [Дух Святой сошёл на евнуха, а] Филиппа G5376 восхитил G726 [ангел] Господень G2962, и G2532 евнух G2135 уже G3765 не G3756 видел G1492 его G846 и продолжал G4198 путь G3598, радуясь G5463.

Деян 12,7 И G2532 вот G2400 ангел G32 Господень G2962 предстал G2186, и свет G5457 осиял G2989 помещение G3612. Ангел, толкнув G3960 Петра G4074 в бок G4125, пробудил G1453 его G846 и G2532 сказал G3004: «Встань G450 скорее G1722+G5034И G2532 цепи G254 упали G1601 с G1537 рук G5495 его G846.

Деян 12,23 Но G1161 вдруг G3916 ангел G32 Господень G2962 поразил G3960 его G846 за G473 то, что G3739 он не G3756 воздал G1325 славы G1391 Богу G2316; и G2532 он, быв G1096 изъеден G4662 червями G4662, умер G1634.

0,138 s
Советы

Поиск »в (+ артикль)«

Error: index of lemma_original not found: am (артикль)
Error: index of lemma_original not found: aв (артикль)
Error: index of lemma_original not found: iв

198 Лемм найдено

ATNT в 2.858 Mal in 2.850 Versen ATNT а (артикль) 1 Mal in 1 Vers ATNT быть в мире 1 Mal in 1 Vers ATNT в (+ артикль) 9 Mal in 9 Versen ATNT в (+ предлог) 1 Mal in 1 Vers ATNT в (артикль) 75 Mal in 73 Versen ATNT в (предлог) 2 Mal in 2 Versen ATNT в виду 1 Mal in 1 Vers ATNT вводить в заблуждение 1 Mal in 1 Vers ATNT в; из-за 2 Mal in 2 Versen ATNT в которой 1 Mal in 1 Vers ATNT в; между 2 Mal in 1 Vers ATNT в; на 6 Mal in 6 Versen ATNT в; о 1 Mal in 1 Vers ATNT в отношении 4 Mal in 3 Versen ATNT в; перед 1 Mal in 1 Vers ATNT в; после 1 Mal in 1 Vers ATNT в продолжение 1 Mal in 1 Vers ATNT в; сквозь 1 Mal in 1 Vers ATNT в третьих 1 Mal in 1 Vers ATNT в; через 3 Mal in 3 Versen ATNT в чём 1 Mal in 1 Vers ATNT к 556 Mal in 554 Versen ATNT ни в чём 3 Mal in 3 Versen ATNT оставить в неведении 2 Mal in 2 Versen ATNT с 682 Mal in 679 Versen ATNT сам в себе 1 Mal in 1 Vers ATNT себя в подчинении 1 Mal in 1 Vers ATNT в; при 2 Mal in 2 Versen ATNT быть в опасности 1 Mal in 1 Vers ATNT Вавилон 12 Mal in 11 Versen ATNT Валаам 3 Mal in 3 Versen ATNT валяться 1 Mal in 1 Vers ATNT вам 563 Mal in 561 Versen ATNT вами 95 Mal in 94 Versen ATNT Варавва 11 Mal in 10 Versen ATNT Вар-Иисус 1 Mal in 1 Vers ATNT Варнава 29 Mal in 28 Versen ATNT Вартимей 1 Mal in 1 Vers ATNT Варфоломей 4 Mal in 4 Versen ATNT вас 557 Mal in 554 Versen ATNT ваш 356 Mal in 353 Versen ATNT ваше 1 Mal in 1 Vers ATNT вашего 1 Mal in 1 Vers ATNT вашей 1 Mal in 1 Vers ATNT вашем 1 Mal in 1 Vers ATNT ваши 1 Mal in 1 Vers ATNT введут 1 Mal in 1 Vers ATNT вверить 5 Mal in 5 Versen ATNT вверх 1 Mal in 1 Vers ATNT вверху 1 Mal in 1 Vers ATNT ввести 9 Mal in 9 Versen ATNT ввести в заблуждение 2 Mal in 2 Versen ATNT в виде; как 1 Mal in 1 Vers ATNT вводить в заблуждение; соблазнить 1 Mal in 1 Vers ATNT вдали 7 Mal in 7 Versen ATNT вдвое 3 Mal in 2 Versen ATNT вдова 27 Mal in 26 Versen ATNT вдруг 10 Mal in 10 Versen ATNT везде 4 Mal in 4 Versen ATNT век 84 Mal in 82 Versen ATNT великий 6 Mal in 6 Versen ATNT великодушно 1 Mal in 1 Vers ATNT в каждом; по 1 Mal in 1 Vers ATNT в которое; куда 1 Mal in 1 Vers ATNT в которой; где 1 Mal in 1 Vers ATNT вёдро 1 Mal in 1 Vers ATNT говорить в ... защиту 1 Mal in 1 Vers ATNT даровать в преизбытке 1 Mal in 1 Vers ATNT заключать в темницу 1 Mal in 1 Vers ATNT излишество в пище; пир 1 Mal in 1 Vers ATNT иметь в мыслях; думать о 1 Mal in 1 Vers ATNT находиться в опасности; рисковать 1 Mal in 1 Vers ATNT находиться в состоянии; жить так 1 Mal in 1 Vers ATNT ни в чём; ничто 1 Mal in 1 Vers ATNT обратить ... в безумие 1 Mal in 1 Vers ATNT остаться в 1 Mal in 1 Vers ATNT остаться в живых 1 Mal in 1 Vers ATNT остаться в стыде 3 Mal in 3 Versen ATNT отвести в плен 1 Mal in 1 Vers ATNT отойти (в сторону) 1 Mal in 1 Vers ATNT отправиться в другую страну 4 Mal in 4 Versen ATNT отходить в путь 1 Mal in 1 Vers ATNT положить в совете 1 Mal in 1 Vers ATNT превратить в пепел; испепелить 1 Mal in 1 Vers ATNT привести в молчание 1 Mal in 1 Vers ATNT приводить в замешательство 1 Mal in 1 Vers ATNT прийти в движение 2 Mal in 2 Versen ATNT прийти в смятение 1 Mal in 1 Vers ATNT прийти в трепет 1 Mal in 1 Vers ATNT пустить в оборот 1 Mal in 1 Vers ATNT разделить в наследство 1 Mal in 1 Vers ATNT своём подчинении; под собой 1 Mal in 1 Vers ATNT употребить в посредство; поручиться 1 Mal in 1 Vers ATNT употребление в пищу; едение 1 Mal in 1 Vers ATNT Аваддон 1 Mal in 1 Vers ATNT авва 3 Mal in 3 Versen ATNT Авель 4 Mal in 4 Versen ATNT Авиуд 2 Mal in 1 Vers ATNT Авия 2 Mal in 1 Vers ATNT Авраам 73 Mal in 71 Versen ATNT Агав 2 Mal in 2 Versen ATNT алебастровый сосуд 3 Mal in 3 Versen ATNT Аминадав 3 Mal in 2 Versen ATNT апостольство 4 Mal in 4 Versen ATNT бегство 2 Mal in 2 Versen ATNT бедствие 5 Mal in 5 Versen ATNT безвозмездно 2 Mal in 2 Versen ATNT бездейственный 2 Mal in 2 Versen ATNT без звука 1 Mal in 1 Vers ATNT без отвлечения 1 Mal in 1 Vers ATNT без родословия 1 Mal in 1 Vers ATNT безумство 2 Mal in 2 Versen ATNT беспрекословно 1 Mal in 1 Vers ATNT беспрепятственно 1 Mal in 1 Vers ATNT бесчинство 1 Mal in 1 Vers ATNT бичевать 8 Mal in 8 Versen ATNT благовествование 39 Mal in 39 Versen ATNT благовествовать 43 Mal in 42 Versen ATNT благовествуя 1 Mal in 1 Vers ATNT благовестие 11 Mal in 11 Versen ATNT благовидно 1 Mal in 1 Vers ATNT благоволение 14 Mal in 14 Versen ATNT благоговение 2 Mal in 2 Versen ATNT благословен 1 Mal in 1 Vers ATNT благословение 15 Mal in 14 Versen ATNT благословил 1 Mal in 1 Vers ATNT благословить 24 Mal in 23 Versen ATNT благотворитель 1 Mal in 1 Vers ATNT благочестиво 2 Mal in 2 Versen ATNT благочестивый 6 Mal in 6 Versen ATNT блаженство 1 Mal in 1 Vers ATNT богатство 26 Mal in 25 Versen ATNT богохульство 3 Mal in 3 Versen ATNT богохульствовать 7 Mal in 6 Versen ATNT бодрствовать 28 Mal in 28 Versen ATNT Божество 2 Mal in 2 Versen ATNT братство 1 Mal in 1 Vers ATNT бревно 6 Mal in 5 Versen ATNT буква 7 Mal in 6 Versen ATNT Гаввафа 1 Mal in 1 Vers ATNT Гавриил 2 Mal in 2 Versen ATNT глава 25 Mal in 23 Versen ATNT гнев 43 Mal in 42 Versen ATNT говорить 2.514 Mal in 2.511 Versen ATNT говорящий 2 Mal in 1 Vers ATNT голова 48 Mal in 47 Versen ATNT господствовать 5 Mal in 5 Versen ATNT готов 4 Mal in 4 Versen ATNT готовиться 2 Mal in 2 Versen ATNT готовность 1 Mal in 1 Vers ATNT готовы 1 Mal in 1 Vers ATNT гражданство 3 Mal in 3 Versen ATNT Давид 58 Mal in 57 Versen ATNT Давида 1 Mal in 1 Vers ATNT давно 5 Mal in 5 Versen ATNT дарование 5 Mal in 5 Versen ATNT даровать 7 Mal in 7 Versen ATNT дать повеление 1 Mal in 1 Vers ATNT два 28 Mal in 27 Versen ATNT два года 3 Mal in 3 Versen ATNT двадцать 11 Mal in 10 Versen ATNT двадцать четыре 1 Mal in 1 Vers ATNT дважды 3 Mal in 3 Versen ATNT двенадцать 76 Mal in 74 Versen ATNT двенадцать колен 1 Mal in 1 Vers ATNT дверь 33 Mal in 32 Versen ATNT двести 8 Mal in 7 Versen ATNT двинуть 1 Mal in 1 Vers ATNT двоедушный 1 Mal in 1 Vers ATNT двор 13 Mal in 13 Versen ATNT дева 1 Mal in 1 Vers ATNT девочка 8 Mal in 7 Versen ATNT девяносто 4 Mal in 4 Versen ATNT девять 15 Mal in 15 Versen ATNT действие 9 Mal in 9 Versen ATNT действительно 2 Mal in 2 Versen ATNT действовать 13 Mal in 13 Versen ATNT дервиянин 1 Mal in 1 Vers ATNT дерево 35 Mal in 33 Versen ATNT дерзновение 15 Mal in 15 Versen ATNT добровольно 3 Mal in 3 Versen ATNT доверху 1 Mal in 1 Vers ATNT довольно 8 Mal in 8 Versen ATNT доказательство 2 Mal in 2 Versen ATNT долгое время 1 Mal in 1 Vers ATNT долготерпеливы 1 Mal in 1 Vers ATNT домоуправление 3 Mal in 3 Versen ATNT доставить 5 Mal in 5 Versen ATNT достоверно 2 Mal in 2 Versen ATNT древний 3 Mal in 3 Versen ATNT древо 3 Mal in 3 Versen ATNT духовный 28 Mal in 27 Versen ATNT душевный 6 Mal in 5 Versen ATNT дьявол 32 Mal in 30 Versen ATNT Ева 2 Mal in 2 Versen ATNT Евангелие 22 Mal in 22 Versen ATNT Еввул 1 Mal in 1 Vers

Найдено: 0 вхождений

По данному поиску не найдено ни одного стиха из Библии.

Советы по поиску Помощь 8

Простой поиск слов
Введите одно или несколько слов в поле поиска. Будут отображены все стихи из Библии, содержащие эти слова.
Выражения
Выражения — это два или более слов, следующих друг за другом. Выражения всегда должны быть заключены в кавычки.
Операторы поиска
Для расширенных поисковых запросов доступно несколько операторов. Эти операторы также можно использовать при поиске лемм или чисел Стронга (см. ниже).
Благодать / Истина Находит все стихи, содержащие одно или оба слова. Благодать Истина Поставив знак минус перед () слова могут быть исключены. (L=стадо / L=пастбище) (овцы / стадо / крупный рогатый скот) Сложный запрос с группами ИЛИ в скобках (см. справку по «Леммам»).
Леммы

Вы пишете „L=“ перед поисковым запросом для поиска леммы. Это также позволит найти формы слова.

Звездочка (*) до и/или после слова можно использовать как гибкий заполнитель.

Обычно при поиске лемм всегда учитываются заглавные и строчные буквы. Используйте тильду (~), чтобы отключить это.

L=идти Находит «идти», «пошел», «ушел» и т. д.L=дом Находит «дом», «дома» и т. д.L=дом* Находит «дом», «жильцов дома», «рожденных в доме» и т. д.L=*дом Находит «дом отца», «жилой дом» и т. д.L~*дом* Находит «дом», «соседей по дому», «дом отца» и т. д.
Номера Стронга
Вместо слова вы также можете ввести номер по шкале Стронга. Если вы введете несколько номеров по шкале Стронга, все стихи, которые все номера включены. (Смотрите также: Что такое числа Стронга?)
Номера Стронга с определённым переводом
Укажите номер Стронга, затем знак равенства и нужное слово — чтобы найти все случаи, где этот номер переведён именно этим словом.
Открыть стихи из Библии
Введите текст отрывка из Библии, чтобы открыть его напрямую. (См. также: Список сокращений)
Показать списки стихов
Если вы введете более одного отрывка из Библии, откроется список их текстов. До 150 Отображаются стихи. Чтобы начать новый список только с одного стиха, поставьте точку с запятой (;) за местом Писания.
Греческие / еврейские слова
Введите одно греческое или ивритское слово в исходном виде или в транслитерации. Поиск найдёт соответствующие номера Стронга.
1,049 s
Buchname
Buchname
Zurück
Zurück