Советы

Поиск »"я есть"«

Найдено: 13 вхождений в 13 стихах

>1МфМк>3Лк>2ИнДеянРим>11Кор2КорГал>1Эф>1Флп>2Кол1Фес2Фес1Тим2ТимТитФлмЕврИак1Пет2Пет1Ин2Ин3ИнИуд>2Откр

Мф 6,30 если G1487 же G1161 траву G5528 полевую G68, которая сегодня G4594 есть G1510, а G2532 завтра G839 будет брошена G906 в G1519 печь G2823, Бог G2316 так G3779 одевает G294, то тем G4183+G3123 более G4183+G3123 вас G5209, маловеры G3640!

Лк 12,1 Между G1722+G3739 тем G1722+G3739, когда собрались G1996 тысячи ~(G3461) народа G3793, так G5620 что G5620 теснили G2662 друг G240 друга G240, Он начал G757 говорить G3004 сначала G4412 ученикам G3101 Своим G846: «Берегитесь G4337+G1438 закваски G2219 фарисейской G5330, которая G3748 есть G1510 лицемерие G5272.

Лк 12,28 Если G1487 же G1161 траву G5528 на G1722 поле G68, которая сегодня G4594 есть G1510, а G2532 завтра G839 будет брошена G906 в G1519 печь G2823, Бог G2316 так G3779 одевает G294 TR /G6107 NA, то тем G4214 более G3123 вас G5209, маловеры G3640!

Лк 22,15 И G2532 сказал G3004 им G846: «Очень G1939 желал G1937 Я есть G5315 с G3326 вами G5216 эту G5124 пасху G3957 прежде G4253 Моего G3165 страдания G3958,

Ин 4,32 Но G1161 Он G3588 сказал G3004 им G846: «У Меня G1473 есть G2192 пища G1035, которой G3739 вы G5210 не G3756 знаете G1492».

Ин 8,58 Иисус G2424 сказал G3004 им G846: «Истинно G281, истинно G281 говорю G3004 вам G5213: прежде G4250 чем G4250 был G1096 Авраам G11, Я G1473 есть G1510».

1Кор 15,10 Но G1161 благодатью G5485 Божией G2316 я есть G1510 то, что G3739 есть G1510; и G2532 благодать G5485 Его G846 во G1519 мне G1691 не G3756 была G1096 тщетна G2756, но G235 я G1473 более G4054 всех G3956 их G846 потрудился G2872, не G3756 я, впрочем G1161, а G235 благодать G5485 Божия G2316, которая G3588 со G4862 мной G1698.

Эф 1,23 которая G3748 есть G1510 Тело G4983 Его G846, полнота G4138 Наполняющего G4137 всё G3956 во G1722 всём G3956.

Флп 4,11 Говорю G3004 это не G3756 потому G3754, что G3754 нуждаюсь G5304, ибо G1063 я G1473 научился G3129 быть G1510 довольным G842 тем, что G3739 у меня есть G1510.

Кол 1,27 которым G3739 благоволил G2309 Бог G2316 показать G1107, какое G5101 богатство G4149 славы G1391 в тайне G3466 этой G5127 для G1722 язычников G1484, которая G3739 есть G1510 Христос G5547 в G1722 вас G5213, упование G1680 славы G1391,

Кол 3,14 Более G1909 же G1161 всего G3956 облекитесь в любовь G26, которая G3748 TR есть G1510 совокупность G4886 совершенства G5047.

Откр 2,15 Так G3779 и G2532 у тебя G4771 есть G2192 держащиеся G2902 учения G1322 николаитов G3531, которое G3739 TR Я ненавижу G3404 TR.

Откр 20,12 И G2532 увидел G3708 я мёртвых G3498, малых G3398 и G2532 великих G3173, стоящих G2476 пред G1799 Богом G2316 TR , и G2532 книги G975 раскрыты G455 были, и G2532 иная G243 книга G975 раскрыта G455, которая G3739 есть G1510 книга жизни G2222; и G2532 судимы G2919 были мёртвые G3498 по G1537 написанному G1125 в G1722 книгах G975, сообразно G2596 с делами G2041 своими G846.

0,120 s
Показать:

Матфея 14Мф 14

1 В G1722 то G1565 время G2540 Ирод G2264 a, четвертовластник G5076 b, услышал G191 молву G189 об Иисусе G2424 2 и G2532 сказал G3004 слугам G3816 своим G846: «Это G3778 Иоанн G2491 Креститель G910; он G846 воскрес G1453 из G575 мёртвых G3498, и G2532 потому G1223+G5124 чудеса G1411 делаются G1754 им G846». 3 Ибо G1063 Ирод G2264, взяв G2902 Иоанна G2491, связал G1210 его G846 и G2532 посадил G659 в G1722 темницу G5438 за G1223 Иродиаду G2266, жену G1135 Филиппа G5376 c, брата G80 своего G846, 4 потому G1063 что G1063 Иоанн G2491 говорил G3004 ему G846: «Не G3756 должно G1832 тебе G4671 иметь G2192 её G846». 5 И G2532 хотел G2309 убить G615 его G846, но боялся G5399 народа G3793, потому G3754 что G3754 его G846 почитали G2192 за G5613 пророка G4396. 6 Во время ~(G1096) же G1161 празднования дня G1077 рождения G1077 Ирода G2264 дочь G2364 Иродиады G2266 плясала G3738 пред ~(G1722) собранием ~(G3319) d и G2532 угодила G700 Ироду G2264, 7 поэтому G3606 он с G3326 клятвой G3727 обещал G3670 ей G846 дать G1325, чего G3739 она ни попросит G154. 8 Она G3588 же G1161, по G5259 наущению G4264 e матери G3384 своей G846, сказала G5346: «Дай G1325 мне G3427 здесь G5602 на G1909 блюде G4094 голову G2776 Иоанна G2491 Крестителя G910». 9 И G2532 опечалился G3076 царь G935, но ради G1223 клятвы G3727 и G2532 возлежащих G4873 с ним, повелел G2753 дать G1325 ей. 10 И G2532 послал G3992 отсечь G607 Иоанну G2491 голову G607 в G1722+G3588 темнице G5438. 11 И G2532 принесли G5342 голову G2776 его G846 на G1909 блюде G4094 и G2532 дали G1325 девочке G2877, а G2532 она отнесла G5342 матери G3384 своей G846. 12 Ученики G3101 же его G846, придя G4334, взяли G142 тело G4430 его и G2532 похоронили G2290 его G846; и G2532 пошли G2064, известили G518 Иисуса G2424. 13 И, услышав G191, Иисус G2424 удалился G402 оттуда G1564 на G1722 лодке G4143 в G1519 пустынное G2048 место G5117 один G2398; а G2532 народ G3793, услышав G191 о том, пошёл G190 за Ним G846 из G575 городов G4172 пешком G3979. 14 И G2532, выйдя G1831, Иисус G2424 увидел G1492 множество G4183 людей G3793, сжалился G4697 над G1909 ними G846 и G2532 исцелил G2323 больных G732 их G846. 15 Когда же G1161 настал G1096 вечер G3798, подошли G4334 к Нему G846 ученики G3101 Его G846 и сказали G3004: «Место G5117 здесь пустынное G2048, и G2532 время G5610 уже G2235 позднее ~(G3928); отпусти G630 народ G3793, чтобы G2443 они пошли G565 в G1519 селения G2968 и купили G59 себе G1438 пищи G1033». 16 Но G1161 Иисус G2424 сказал G3004 им G846: «Не G3756 нужно G2192+G5532 им идти G565, вы G5210 дайте G1325 им G846 есть G5315». 17 Они G3588 же G1161 говорят G3004 Ему G846: «У нас здесь G5602 только G1487+G3361 пять G4002 хлебов G740 и G2532 две G1417 рыбы G2486». 18 Он G3588 же G1161 сказал G3004: «Принесите G5342 их G846 Мне G3427 сюда G5602». 19 И G2532 велел G2753 народу G3793 возлечь G347 на G1909 траву G5528, и, взяв G2983 пять G4002 хлебов G740 и G2532 две G1417 рыбы G2486, воззрел G308 на G1519 небо G3772, благословил G2127 и G2532, преломив G2806, дал G1325 хлебы G740 ученикам G3101, а G1161 ученики G3101народу G3793. 20 И G2532 ели G5315 все G3956, и G2532 насытились G5526; и G2532 набрали G142 оставшихся G4052 кусков G2801 двенадцать G1427 коробов G2894 полных G4134; 21 а G1161 евших G2068 было G1510 около G5616 пяти G4000 тысяч G4000 мужчин G435, кроме G5565 женщин G1135 и G2532 детей G3813.

22 И G2532 тотчас G2112 понудил G315 Иисус G2424 учеников G3101 Своих войти G1684 в G1519 лодку G4143 и G2532 отправиться G4254 прежде G4254 Его G846 на G1519 другую G4008 сторону (G4008), пока G2193+G3739 Он отпустит G630 народ G3793. 23 И G2532, отпустив G630 народ G3793, Он взошёл G305 на G1519 гору G3735 помолиться G4336 наедине G2596+G2398; и G1161 вечером G3798+G1096 оставался G1510 там G1563 один G3441. 24 А G1161 TR лодка G4143 TR была уже G2235 на середине G3319 TR моря G2281 TR f, и её било ~(G928) волнами G2949, потому G1063 что G1063 ветер G417 был G1510 противный G1727. 25 В четвёртую G5067 же G1161 стражу G5438 g ночи G3571 пошёл G2064 к G4314 ним G846 Иисус G2424, идя G4043 по G1909 морю G2281. 26 И ученики G3101, увидев G1492 Его G846, идущего G4043 по G1909 морю G2281, встревожились G5015 и говорили G3004: «Это призрак G5326И G2532 от G575 страха G5401 вскричали G2896. 27 Но G1161 Иисус G2424 тотчас G2117 заговорил G2980 с ними G846 и сказал G3004: «Ободритесь G2293; это Я G1473, не G3361 бойтесь G5399». 28 Пётр G4074 сказал G3004 Ему G846 в ответ G611: «Господи G2962! Если G1487 это Ты G4771, повели G2753 мне G3165 прийти G2064 к G4314 Тебе G4571 по G1909 воде G5204». 29 Он G3588 же G1161 сказал G3004: «Иди G2064». И G2532, выйдя G2597 из G575 лодки G4143, Пётр G4074 пошёл G4043 по G1909 воде G5204 и G2532 подошёл G2064 к G4314 Иисусу G2424, 30 но G1161, видя G991 сильный G2478 ветер G417, испугался G5399 и G2532, начав G757 утопать G2670, закричал G2896: «Господи G2962! Спаси G4982 меня G3165 31 Иисус G2424 тотчас G2112 простёр G1614 руку G5495, поддержал G1949 его G846 и G2532 говорит G3004 ему G846: «Маловерный G3640! Зачем G1519+G5101 ты усомнился G1365 32 И G2532 когда вошли G305 они G846 в G1519 лодку G4143, ветер G417 утих G2869. 33 Бывшие G3588 же G1161 в G1722 лодке G4143 подошли G2064, поклонились G4352 Ему G846 и сказали G3004: «Истинно G230, Ты – Сын G5207 Божий G2316».

34 И G2532, переправившись G1276, прибыли G2064 в G1909 землю G1093 геннисаретскую G1082. 35 Жители G435 того G1565 места G5117, узнав G1921 Его G846, послали G649 во G1519 всю G3650 окрестность G4066 ту G1565, и G2532 принесли G4374 к Нему G846 всех G3956 больных G2560+G2192, 36 и G2532 просили G3870 Его G846, чтобы G2443 только G3440 прикоснуться G681 к кисти G2899 h одежды G2440 Его G846; и G2532 которые G3745 прикасались G681, исцелялись G1295.

Сноски

  1. Ирод Антипа, сын Ирода Великого.
  2. греч. тетрарх — правитель одной из четырёх частей бывшего единого царства Ирода Великого.
  3. сын Ирода Великого и Мариамны, сводный брат Ирода Антипы. Властителем этот Филипп никогда не был.
  4. букв.: в G1722 середине G3319.
  5. или: наставлению; подстрекаемая.
  6. в изд. NA: была уже на много G4183 NA стадий G4712 NA отдалена G568 NA от G575+G3588 NA земли G1093 NA.
  7. в новозаветное время ночь разделялась на четыре части по три часа в каждой.
  8. см. Чис 15:37-39.
0,020 s
Buchname
Buchname
Zurück
Zurück