Советы Поиск «Моисей Илия» С учетом регистра Поиск сносок Начало слова Содержит Конец слова Целое слово Найдено: 2 совпадения в 2 стихах >1МфМк>1ЛкИнДеянРим1Кор2КорГалЭфФлпКол1Фес2Фес1Тим2ТимТитФлмЕврИак1Пет2Пет1Ин2Ин3ИнИудОткр Мф 17,3 Strong reference cannot be detected: <strong ref+E1846="G0846"><lemma root="(местоимение)">Ним</lemma></strong>
Стронг G1848 – ἐξουθενέω – exutheneoГреческий – унизить; пренебречьОбразовано из G1847 ἐξουδενόω – exudenoo – обращаться с презрением 1 раз в 1 стихе Встречается в Новом Завете Выбранный перевод: «ничего не значить» alle МфМкЛкИнДеянРим>11Кор2КорГалЭфФлпКол1Фес2Фес1Тим2ТимТитФлмЕврИак1Пет2Пет1Ин2Ин3ИнИудОткр G1848 – ἐξουθενέω – exutheneo Найдено: 11 совпадений в 11 стихах Перевод: Показать все унизить – 4xпренебречь – 2xнезначительный; ничтожный – 1xничего не значить – 1xотнестись с презрением – 1xпрезирать; пренебрегать – 1xуниженный – 1x 7переводов в11 встречаетсяунизить | 4xпренебречь | 2xнезначительный; ничтожный | 1xпрезирать; пренебрегать | 1xотнестись с презрением | 1xничего не значить | 1xуниженный | 1x «ничего не значить» в Новом Завете Найдено: 1 совпадение в 1 стихе Стронг: Показать все G1848 – exutheneo – 1x 1перевод в1 встречаетсяG1848 – exutheneo | 1x Найдено: 1 совпадение в 1 стихе 1Кор 6,4 А вы, когда G1437 имеете G2192 житейские G982 тяжбы G2922, садите G2523 своими судьями ничего G1848 не (G1848) значащих G1848 в G1722 церкви G1577. Учебная Библия (по изданию Б. Геце) © www.samenkorn.shop Издательство Конфиденциальность Информация