Советы

Поиск »а я«

Error: index of lemma_original not found: sich защитить

200 Лемм найдено

ATNT а я 3 Mal in 2 Versen ATNT Авия 2 Mal in 1 Vers ATNT аллилуия 4 Mal in 4 Versen ATNT Анания 11 Mal in 10 Versen ATNT Асия 14 Mal in 14 Versen ATNT Ахаия 11 Mal in 11 Versen ATNT башня 4 Mal in 4 Versen ATNT благовествуя 1 Mal in 1 Vers ATNT благоприятный 6 Mal in 5 Versen ATNT благосостояние 1 Mal in 1 Vers ATNT большая часть 1 Mal in 1 Vers ATNT брать десятину 1 Mal in 1 Vers ATNT валяться 1 Mal in 1 Vers ATNT виноградная лоза 2 Mal in 2 Versen ATNT Вифания 11 Mal in 11 Versen ATNT возвратиться 54 Mal in 54 Versen ATNT воздаяние 5 Mal in 5 Versen ATNT воздержаться 1 Mal in 1 Vers ATNT воздерживаться от 3 Mal in 3 Versen ATNT впадая в роскошь в противность 1 Mal in 1 Vers ATNT вселенная 13 Mal in 13 Versen ATNT всякий раз 1 Mal in 1 Vers ATNT вязать 3 Mal in 3 Versen ATNT Галилея 63 Mal in 62 Versen ATNT галилеянин 9 Mal in 8 Versen ATNT Гефсимания 2 Mal in 2 Versen ATNT даяние 1 Mal in 1 Vers ATNT держаться 10 Mal in 10 Versen ATNT другая 1 Mal in 1 Vers ATNT заботиться 34 Mal in 33 Versen ATNT заклятие 1 Mal in 1 Vers ATNT замужняя 2 Mal in 2 Versen ATNT занять 1 Mal in 1 Vers ATNT запираться 1 Mal in 1 Vers ATNT записаться 2 Mal in 2 Versen ATNT затруднять 1 Mal in 1 Vers ATNT Захария 11 Mal in 11 Versen ATNT защищаться 3 Mal in 3 Versen ATNT избавиться 2 Mal in 2 Versen ATNT израильтянин 6 Mal in 6 Versen ATNT именоваться 1 Mal in 1 Vers ATNT Исаия 22 Mal in 22 Versen ATNT кажется 3 Mal in 3 Versen ATNT какая 1 Mal in 1 Vers ATNT какое случится 1 Mal in 1 Vers ATNT как прилично святым 1 Mal in 1 Vers ATNT касаться 5 Mal in 4 Versen ATNT Клавдия 1 Mal in 1 Vers ATNT клятва 14 Mal in 13 Versen ATNT колебаться 9 Mal in 9 Versen ATNT Ласея 1 Mal in 1 Vers ATNT любящий первенствовать 1 Mal in 1 Vers ATNT Манассия 3 Mal in 2 Versen ATNT Мария 51 Mal in 50 Versen ATNT материнская утроба 2 Mal in 2 Versen ATNT меня самого 1 Mal in 1 Vers ATNT надеяться 33 Mal in 33 Versen ATNT Назарянин 3 Mal in 3 Versen ATNT называться 1 Mal in 1 Vers ATNT напитаться 1 Mal in 1 Vers ATNT наставлять 2 Mal in 2 Versen ATNT настоятельно 1 Mal in 1 Vers ATNT настоящее 2 Mal in 2 Versen ATNT настоящем 1 Mal in 1 Vers ATNT насытиться 11 Mal in 11 Versen ATNT незамужняя 1 Mal in 1 Vers ATNT неплодная 2 Mal in 2 Versen ATNT нерождающая 1 Mal in 1 Vers ATNT неувядающий 1 Mal in 1 Vers ATNT нуждаться 5 Mal in 5 Versen ATNT обогатиться 8 Mal in 8 Versen ATNT обогащаться 1 Mal in 1 Vers ATNT обратиться 21 Mal in 20 Versen ATNT обрезаться 6 Mal in 5 Versen ATNT обрезываться 1 Mal in 1 Vers ATNT общаться 1 Mal in 1 Vers ATNT общаться с 2 Mal in 2 Versen ATNT оказаться 5 Mal in 5 Versen ATNT опасаться 5 Mal in 5 Versen ATNT оправдаться 16 Mal in 14 Versen ATNT Освящающий 1 Mal in 1 Vers ATNT оставлять 1 Mal in 1 Vers ATNT остаться 52 Mal in 51 Versen ATNT отправиться 24 Mal in 24 Versen ATNT отправиться вперёд 1 Mal in 1 Vers ATNT отправиться прежде 1 Mal in 1 Vers ATNT отягощать 2 Mal in 2 Versen ATNT охранять 3 Mal in 3 Versen ATNT очищаться 1 Mal in 1 Vers ATNT память 5 Mal in 5 Versen ATNT печалиться 13 Mal in 11 Versen ATNT питаться 5 Mal in 5 Versen ATNT пламя 6 Mal in 6 Versen ATNT побить камнями 15 Mal in 14 Versen ATNT повиноваться 27 Mal in 27 Versen ATNT показаться 7 Mal in 7 Versen ATNT покаяние 24 Mal in 24 Versen ATNT покаяния 1 Mal in 1 Vers ATNT покаяться 27 Mal in 26 Versen ATNT покрываться 1 Mal in 1 Vers ATNT похвалиться 4 Mal in 4 Versen ATNT праздник обновления 1 Mal in 1 Vers ATNT проявлять благочестие 1 Mal in 1 Vers ATNT пьяница 5 Mal in 5 Versen ATNT пятнадцать 4 Mal in 4 Versen ATNT пятница 6 Mal in 6 Versen ATNT пять раз 1 Mal in 1 Vers ATNT радоваться 62 Mal in 61 Versen ATNT разводиться 2 Mal in 2 Versen ATNT развязать 11 Mal in 10 Versen ATNT раздеться 1 Mal in 1 Vers ATNT разжигаться 2 Mal in 2 Versen ATNT распорядитель 2 Mal in 1 Vers ATNT распря 6 Mal in 6 Versen ATNT распятие 3 Mal in 3 Versen ATNT распять 41 Mal in 39 Versen ATNT рассеяние 2 Mal in 2 Versen ATNT Саломия 2 Mal in 2 Versen ATNT Самария 9 Mal in 9 Versen ATNT самарянин 9 Mal in 8 Versen ATNT сами себя 5 Mal in 5 Versen ATNT самих себя 1 Mal in 1 Vers ATNT сам себя 35 Mal in 34 Versen ATNT связать 21 Mal in 20 Versen ATNT себя самого 7 Mal in 7 Versen ATNT собираясь 1 Mal in 1 Vers ATNT собраться 48 Mal in 47 Versen ATNT советоваться 2 Mal in 2 Versen ATNT составлять 2 Mal in 2 Versen ATNT состязание 2 Mal in 2 Versen ATNT сосчитаться 1 Mal in 1 Vers ATNT стараться 16 Mal in 16 Versen ATNT страдания 2 Mal in 2 Versen ATNT страшиться 8 Mal in 8 Versen ATNT считаться 1 Mal in 1 Vers ATNT тебя самого 1 Mal in 1 Vers ATNT три месяца 1 Mal in 1 Vers ATNT тщеславиться 2 Mal in 2 Versen ATNT тысяча 34 Mal in 32 Versen ATNT тысяченачальник 22 Mal in 22 Versen ATNT удалиться 14 Mal in 14 Versen ATNT удаляться 6 Mal in 6 Versen ATNT ужасаться 6 Mal in 6 Versen ATNT умаляться 1 Mal in 1 Vers ATNT управлять 2 Mal in 2 Versen ATNT упражняться 2 Mal in 2 Versen ATNT усердно стараться 1 Mal in 1 Vers ATNT утренняя звезда 1 Mal in 1 Vers ATNT хвалиться 41 Mal in 40 Versen ATNT хозяин дома 11 Mal in 11 Versen ATNT четыре месяца 1 Mal in 1 Vers ATNT что касается 1 Mal in 1 Vers ATNT а 853 Mal in 851 Versen ATNT Авель 4 Mal in 4 Versen ATNT Авий 1 Mal in 1 Vers ATNT Аддий 1 Mal in 1 Vers ATNT Алфей 5 Mal in 5 Versen ATNT Амплий 1 Mal in 1 Vers ATNT Андрей 13 Mal in 12 Versen ATNT Арний 1 Mal in 1 Vers ATNT ассарий 2 Mal in 2 Versen ATNT афинянин 1 Mal in 1 Vers ATNT афинянтн 1 Mal in 1 Vers ATNT багряница 7 Mal in 7 Versen ATNT багряный 3 Mal in 3 Versen ATNT басня 2 Mal in 2 Versen ATNT басня; миф 3 Mal in 3 Versen ATNT бедный 11 Mal in 11 Versen ATNT безбоязненно проповедовать 1 Mal in 1 Vers ATNT без закона 2 Mal in 1 Vers ATNT беззаконие 15 Mal in 14 Versen ATNT белый 23 Mal in 22 Versen ATNT беречь 3 Mal in 3 Versen ATNT бесноватый 11 Mal in 11 Versen ATNT бесноватый; одержимый 1 Mal in 1 Vers ATNT бесовский 4 Mal in 3 Versen ATNT бесславить; хулить 1 Mal in 1 Vers ATNT бессловесный 1 Mal in 1 Vers ATNT благовествование 39 Mal in 39 Versen ATNT благовествовать 43 Mal in 42 Versen ATNT благовествовать; возвещать благую (или: добрую) весть 1 Mal in 1 Vers ATNT благовестие 11 Mal in 11 Versen ATNT благоволение 14 Mal in 14 Versen ATNT благовоние 2 Mal in 2 Versen ATNT благоговеть 1 Mal in 1 Vers ATNT благодарение 18 Mal in 18 Versen ATNT благодарить 41 Mal in 40 Versen ATNT благодатный; обрести благодать 1 Mal in 1 Vers ATNT благодетель 1 Mal in 1 Vers ATNT благодетель; добрый 1 Mal in 1 Vers ATNT благодеяние 3 Mal in 2 Versen ATNT благоразумие; здравомыслие 1 Mal in 1 Vers ATNT благословение 15 Mal in 14 Versen ATNT благословить 24 Mal in 23 Versen ATNT благословлить; славить 1 Mal in 1 Vers ATNT благословлять 5 Mal in 5 Versen ATNT благословлять; славить 4 Mal in 4 Versen ATNT благосовить 2 Mal in 1 Vers ATNT благотворение 1 Mal in 1 Vers ATNT благотворение; благодать 1 Mal in 1 Vers

Найдено: 5.883 вхождения в 5.883 стихах
Показана страница 111 из 118


1Ин 5,13 Это G5023 написал G1125 я вам G5213, верующим G4100 TR во G1519 TR имя G3686 TR Сына G5207 TR Божия G2316 TR, чтобы G2443 вы знали G1492, что G3754 вы, веруя G4100 в G1519 Сына G5207 Божия G2316, имеете G2192 жизнь G2222 вечную G166.

1Ин 5,16 Если G1437 кто G5100 видит G1492 брата G80 своего G846 согрешающего G264 грехом G266 не G3361 к G4314 смерти G2288, то пусть молится G154, и G2532 Бог даст G1325 ему G846 жизнь G2222, то есть согрешающему G264 грехом не G3361 к G4314 смерти G2288. Есть G1510 грех G266 к G4314 смерти G2288: не G3756 о G4012 том G1565 говорю G3004, чтобы G2443 он молился G2065.

1Ин 5,17 Всякая G3956 неправедность G93 G1510 грех G266, но G2532 есть G1510 грех G266 не G3756 к G4314 смерти G2288.

1Ин 5,18 Мы знаем G1492, что G3754 всякий G3956, рождённый G1080 от G1537 Бога G2316, не G3756 грешит G264; но G235 рождённый G1080 от G1537 Бога G2316 хранит G5083 себя G1438, и G2532 злой G4190 не G3756 прикасается G681 к нему G846.

1Ин 5,20 Знаем G1492 также G1161, что G3754 Сын G5207 Божий G2316 пришёл G2240 и G2532 дал G1325 нам G2254 [свет и] разум G1271, да G2443 познаем G1097 [Бога] истинного G228 и G2532 да будем G1510 в G1722 Истинном G228, в G1722 Сыне G5207 Его G846 Иисусе G2424 Христе G5547. Он G3778 G1510 истинный G228 Бог G2316 и G2532 жизнь G2222 вечная G166.

1Ин 5,21 Дети G5040! Храните G5442 себя G1438 от G575 идолов G1497. Аминь G281 TR.

2Ин 1 Старец G4245избранной G1588 госпоже G2959 и G2532 детям G5043 её G846, которых G3739 я G1473 люблю G25 по G1722 истине G225, и G2532 не G3756 только G3441 я G1473, но G235 и G2532 все G3956, познавшие G1097 истину G225,

2Ин 2 ради G1223 истины G225, которая G3588 пребывает G3306 в G1722 нас G2254 и G2532 будет G1510 с G3326 нами G2257 вовек G1519+G165.

2Ин 4 Я весьма G3029 обрадовался G5463, что G3754 нашёл G2147 из G1537 детей G5043 твоих G4675 ходящих G4043 в G1722 истине G225, как G2531 мы получили G2983 заповедь G1785 от G3844 Отца G3962.

2Ин 5 И G2532 теперь G3568 прошу G2065 тебя G4571, госпожа G2959, не G3756 как G5613 новую G2537 заповедь G1785 предписывая G1125 тебе G4671, но G235 ту, которую G3739 имеем G2192 от G575 начала G746, чтобы G2443 мы любили G25 друг G240 друга G240.

2Ин 6 Любовь G26 же состоит в том G3778, чтобы G2443 мы поступали G4043 по G2596 заповедям G1785 Его G846. Это G3778 та G3588 заповедь G1785, которую G2531 вы слышали G191 от G575 начала G746, чтобы G2443 поступали G4043 по G1722 ней G846.

2Ин 8 Наблюдайте G991 за собой G1438, чтобы G2443 нам не G3361 потерять G622 того, над чем G3739 мы трудились G2038, но G235 чтобы получить G618 полную G4134 награду G3408.

2Ин 9 Всякий G3956, преступающий G3845 TR учение G1322 Христово G5547 и G2532 не G3361 пребывающий G3306 в G1722 нём, не G3756 имеет G2192 Бога G2316; пребывающий G3306 в G1722 учении G1322 Христовом G5547 TR имеет G2192 и G2532 Отца G3962 и G2532 Сына G5207.

2Ин 10 Кто G5100 приходит G2064 к G4314 вам G5209 и G2532 не G3756 приносит G5342 этого G3778 учения G1322, того G846 не G3361 принимайте G2983 в G1519 дом G3614 и G2532 не G3361 приветствуйте G5463 его G846,

2Ин 13 Приветствуют G782 тебя G4571 дети G5043 сестры G79 твоей G4675 избранной G1588. Аминь G281 TR.

3Ин 1 Старец G4245возлюбленному G27 Гаию G1050, которого G3739 я G1473 люблю G25 по G1722 истине G225.

3Ин 2 Возлюбленный G27! Желаю G2172, чтобы ты G4571 здравствовал G5198 и G2532 преуспевал G2137 во G4012 всём G3956, как G2531 преуспевает G2137 душа G5590 твоя G4675.

3Ин 3 Ибо G1063 я весьма G3029 обрадовался G5463, когда пришли G2064 братья G80 и G2532 засвидетельствовали G3140 о твоей G4675 верности истине G225, как G2531 ты G4771 ходишь G4043 в G1722 истине G225.

3Ин 4 Для меня нет G3756 большей G3186 радости G5479, как G2443 слышать G191, что дети G5043 мои G1699 ходят G4043 в G1722 истине G225.

3Ин 5 Возлюбленный G27! Ты как верный G4103 поступаешь G4160 в том, что G3739 делаешь G2038 для G1519 братьев G80 и G2532 для G1519 TR странников G3581.

3Ин 7 ибо G1063 они ради G5228 имени G3686Его G846 TRпошли G1831, не взяв G2983 ничего G3367 от G575 язычников G1482.

3Ин 8 Итак G3767, мы G2249 должны G3784 принимать G618 TR таковых G5108, чтобы G2443 сделаться G1096 соработниками G4904 истине G225.

3Ин 9 Я писал G1125 церкви G1577, но G235 любящий G5383 первенствовать G5383 у них G846 Диотреф G1361 не G3756 принимает G1926 нас G2248.

3Ин 10 Поэтому G1223+G5124, если G1437 я приду G2064, то напомню G5279 о делах G2041, которые G3739 он делает G4160, понося G5396 нас G2248 злыми G4190 словами G3056; и G2532 не G3361 довольствуясь G714 тем G1909+G5125, и G3777 сам G846 не G3777 принимает G1926 братьев G80, и G2532 запрещает G2967 желающим G1014, и G2532 изгоняет G1544 из G1537 церкви G1577.

3Ин 13 Многое G4183 имел G2192 я писать G1125, но G235 не G3756 хочу G2309 писать G1125 к тебе G4671 чернилами G3188 и G2532 тростью G2563,

3Ин 14 а G1161 надеюсь G1679 скоро G2112 увидеть G1492 тебя G4571 и G2532 поговорить G2980 устами G4750 к G4314 устам G4750.

3Ин 15 Мир G1515 тебе G4671. Приветствуют G782 тебя G4571 друзья G5384; приветствуй G782 друзей G5384 поимённо G2596+G3686. [Аминь.]

Иуд 1 Иуда G2455, раб G1401 Иисуса G2424 Христа G5547, брат G80 Иакова G2385, призванным G2822, которые освящены G37 TR Богом G2316 Отцом G3962 и G2532 сохранены G5083 Иисусом G2424 Христом G5547:

Иуд 2 милость G1656 вам G5213 и G2532 мир G1515 и G2532 любовь G26 да умножатся G4129.

Иуд 3 Возлюбленные G27! Имея G4160 всё G3956 усердие G4710 писать G1125 вам G5213 об G4012 общем G2839 спасении G4991, я почёл за нужное G318 написать G1125 вам G5213 увещание G3870бороться G1864 за веру G4102, однажды G530{или: раз и навсегда.} переданную G3860 святым G40.

Иуд 4 Ибо G1063 вкрались G3921 некоторые G5100 люди G444, издревле G3819 предназначенные G4270 к G1519 этому G5124 осуждению G2917, нечестивые G765, обращающие G3346 благодать G5485 Бога G2316 нашего G2257 в G1519 повод к распутству G766 и G2532 отвергающиеся G720 единого G3441 Владыки G1203 Бога G2316 TR и G2532 Господа G2962 нашего G2257 Иисуса G2424 Христа G5547.

Иуд 5 Я хочу G1014 напомнить G5279 вам G5209, уже знающим G1492 это G5124 TR, что G3754 Господь G2962 TR, избавив G4982 народ G2992 из G1537 земли G1093 египетской G125, потом G1208 неверовавших G3361+G4100 погубил G622.

Иуд 6 И G5037 ангелов G32, не G3361 сохранивших G5083 своего G1438 достоинства G746, но G235 оставивших G620 своё G2398 жилище G3613, соблюдает G5083 в вечных G126 узах G1199, под G5259 мраком G2217, на G1519 суд G2920 великого G3173 дня G2250.

Иуд 7 Как G5613 Содом G4670 и G2532 Гоморра G1116 и G2532 окрестные G4012+G846 города G4172, подобно G3664 им G5125 блудившие G1608 и G2532 ходившие G565 за G3694 иной G2087 плотью G4561, подвергшись G5254 казни G1349 вечного G166 огня G4442, поставлены G4295 в пример G1164, –

Иуд 8 так G3668 точно G3668 будет и G2532 с этими G3778 сновидцами G1797+G3303, которые оскверняют G3392 плоть G4561, отвергают G114 начальства G2963 и G1161 злословят G987 высокие власти{букв.: злословят высших G1391 (вероятно, имеются ввиду небесные духовные власти).}.

Иуд 9 Михаил G3413, архангел G743, когда G3753 говорил G1252 с дьяволом G1228, споря G1256 о G4012 теле G4983 Моисея G3475, не G3756 смел G5111 произнести G2018 укоризненного G988 суда G2920, но G235 сказал G3004: «Да запретит G2008 тебе G4671 ГОСПОДЬ G2962».

Иуд 10 А G1161 эти G3778 злословят G987 то, чего G3745 не G3756 знают G1492; что G3745 же G1161 по (G5447) природе G5447, как G5613 неразумные G249 животные G2226 знают G1987, тем G1722+G5125 растлевают G5351 себя (G5351).

Иуд 11 Горе G3759 им G846, потому G3754 что G3754 идут G4198 путём G3598 Каина G2535, предаются G1632 обольщению G4106 платой G3408, как Валаам G903, и G2532 в упорстве G485 погибают G622, как Корей G2879.

Иуд 12 Таковые G3778 бывают G1510 соблазном G4694 на G1722 ваших G5216 вечерях (G26) любви G26: пиршествуя G4910 с (G4910)вами G5216 TR⸃, без (G870) страха G870 утучняют себя G1438{букв.: пасущие G4165 самих себя.}; это безводные G504 облака G3507, носимые G3911 ветром G417; осенние G5352 деревья G1186, бесплодные G175, дважды G1364 умершие G599, исторгнутые G1610;

Иуд 13 свирепые G66 морские G2281 волны G2949, пенящиеся G1890 срамотами G152 своими G1438; звёзды G792 блуждающие G4107, которым G3739 блюдётся G5083 мрак G2217 тьмы G4655 навеки G1519+G165.

Иуд 14 О них G5125 пророчествовал G4395 и G2532 Енох G1802, седьмой G1442 от G575 Адама G76, сказав G3004: «Вот G2400 идёт G2064 Господь G2962 с G1722 мириадами G3461{одна мириада = 10.000.} святых G40 [ангелов] Своих G846

Иуд 15 сотворить G4160 суд G2920 над G2596 всеми G3956 и G2532 обличить G1827 TR всех G3956 между ними нечестивых G765 TR{в изд. NA: обличить всякую душу G5590 NA.} во G4012 всех G3956 делах G2041, которые G3739 нечестиво G764 произвело (G764) их G846 нечестие G763, и G2532 во G4012 всех G3956 жестоких G4642 [словах], которые G3739 произносили G2980 на G2596 Него G846 нечестивые G765 грешники G268».

Иуд 16 Это G3778 ропотники G1113, ничем G3202 не (G3202) довольные G3202, поступающие G4198 по G2596 своим G1438 похотям G1939 [нечестиво и беззаконно]; уста G4750 их G846 произносят G2980 надутые G5246 слова; они оказывают лицеприятие{точнее: льстят G2296 в лицо G4383.} для G5484 корысти G5622.

Иуд 18 Они говорили G3004 вам G5213, что G3754 в G1722 TR последнее G2078 время G5550 появятся G1510 ругатели G1703, поступающие G4198 по G2596 своим G1438 нечестивым G763 похотям G1939.

Иуд 19 Это G3778 люди, отделяющие G592себя G1438 TR{или: производящие разделения.} [от единства веры], душевные G5591, не G3361 имеющие G2192 Духа G4151.

Иуд 20 А G1161 вы G5210, возлюбленные G27, назидая G2026 себя G1438 на святейшей G40 вере G4102 вашей G5216, молясь G4336 Духом G4151 Святым G40,

Иуд 21 сохраняйте G5083 себя G1438 в G1722 любви G26 Божией G2316, ожидая G4327 милости G1656 от Господа G2962 нашего G2257 Иисуса G2424 Христа G5547, для G1519 вечной G166 жизни G2222.

Иуд 22 И G2532 к одним G3739 будьте милостивы G1653 TR, с рассмотрением{точнее: милостивы, обличая G1252 TR.},

Иуд 23 а G1161 других G3739 страхом G5401 TR спасайте G4982, исторгая G726 из G1537 огня G4442; обличайте же G1161 NA со G1722 NA страхом G5401 NA, гнушаясь G3404 даже G2532 рубашкой G5509, которая осквернена G4695 плотью G4561.

Иуд 24 Могущему G1410 же G1161 соблюсти G5442 вас G5209 от (G679) падения G679{букв.: неспотыкающимися.} и G2532 поставить G2476 пред G2714 славой G1391 Своей G846 непорочными G299 в G1722 радости G20,

0,614 s
Buchname
Buchname
Zurück
Zurück