Советы

Поиск »а я«

Error: index of lemma_original not found: sich защитить

200 Лемм найдено

ATNT Анания 11 Mal in 10 Versen ATNT Ахаия 11 Mal in 11 Versen ATNT башня 4 Mal in 4 Versen ATNT благовествуя 1 Mal in 1 Vers ATNT благоприятный 6 Mal in 5 Versen ATNT благосостояние 1 Mal in 1 Vers ATNT большая часть 1 Mal in 1 Vers ATNT брать десятину 1 Mal in 1 Vers ATNT валяться 1 Mal in 1 Vers ATNT виноградная лоза 2 Mal in 2 Versen ATNT Вифания 11 Mal in 11 Versen ATNT возвратиться 54 Mal in 54 Versen ATNT воздаяние 5 Mal in 5 Versen ATNT воздержаться 1 Mal in 1 Vers ATNT воздерживаться от 3 Mal in 3 Versen ATNT впадая в роскошь в противность 1 Mal in 1 Vers ATNT вселенная 13 Mal in 13 Versen ATNT всякий раз 1 Mal in 1 Vers ATNT вязать 3 Mal in 3 Versen ATNT Галилея 63 Mal in 62 Versen ATNT галилеянин 9 Mal in 8 Versen ATNT Гефсимания 2 Mal in 2 Versen ATNT даяние 1 Mal in 1 Vers ATNT держаться 10 Mal in 10 Versen ATNT другая 1 Mal in 1 Vers ATNT заботиться 34 Mal in 33 Versen ATNT заклятие 1 Mal in 1 Vers ATNT замужняя 2 Mal in 2 Versen ATNT занять 1 Mal in 1 Vers ATNT запираться 1 Mal in 1 Vers ATNT записаться 2 Mal in 2 Versen ATNT затруднять 1 Mal in 1 Vers ATNT Захария 11 Mal in 11 Versen ATNT защищаться 3 Mal in 3 Versen ATNT избавиться 2 Mal in 2 Versen ATNT израильтянин 6 Mal in 6 Versen ATNT именоваться 1 Mal in 1 Vers ATNT Исаия 22 Mal in 22 Versen ATNT кажется 3 Mal in 3 Versen ATNT какая 1 Mal in 1 Vers ATNT какое случится 1 Mal in 1 Vers ATNT как прилично святым 1 Mal in 1 Vers ATNT касаться 5 Mal in 4 Versen ATNT Клавдия 1 Mal in 1 Vers ATNT клятва 14 Mal in 13 Versen ATNT колебаться 9 Mal in 9 Versen ATNT Ласея 1 Mal in 1 Vers ATNT любящий первенствовать 1 Mal in 1 Vers ATNT Манассия 3 Mal in 2 Versen ATNT Мария 51 Mal in 50 Versen ATNT материнская утроба 2 Mal in 2 Versen ATNT меня самого 1 Mal in 1 Vers ATNT надеяться 33 Mal in 33 Versen ATNT Назарянин 3 Mal in 3 Versen ATNT называться 1 Mal in 1 Vers ATNT напитаться 1 Mal in 1 Vers ATNT наставлять 2 Mal in 2 Versen ATNT настоятельно 1 Mal in 1 Vers ATNT настоящее 2 Mal in 2 Versen ATNT настоящем 1 Mal in 1 Vers ATNT насытиться 11 Mal in 11 Versen ATNT незамужняя 1 Mal in 1 Vers ATNT неплодная 2 Mal in 2 Versen ATNT нерождающая 1 Mal in 1 Vers ATNT неувядающий 1 Mal in 1 Vers ATNT нуждаться 5 Mal in 5 Versen ATNT обогатиться 8 Mal in 8 Versen ATNT обогащаться 1 Mal in 1 Vers ATNT обратиться 21 Mal in 20 Versen ATNT обрезаться 6 Mal in 5 Versen ATNT обрезываться 1 Mal in 1 Vers ATNT общаться 1 Mal in 1 Vers ATNT общаться с 2 Mal in 2 Versen ATNT оказаться 5 Mal in 5 Versen ATNT опасаться 5 Mal in 5 Versen ATNT оправдаться 16 Mal in 14 Versen ATNT Освящающий 1 Mal in 1 Vers ATNT оставлять 1 Mal in 1 Vers ATNT остаться 52 Mal in 51 Versen ATNT отправиться 24 Mal in 24 Versen ATNT отправиться вперёд 1 Mal in 1 Vers ATNT отправиться прежде 1 Mal in 1 Vers ATNT отягощать 2 Mal in 2 Versen ATNT охранять 3 Mal in 3 Versen ATNT очищаться 1 Mal in 1 Vers ATNT память 5 Mal in 5 Versen ATNT печалиться 13 Mal in 11 Versen ATNT питаться 5 Mal in 5 Versen ATNT пламя 6 Mal in 6 Versen ATNT побить камнями 15 Mal in 14 Versen ATNT повиноваться 27 Mal in 27 Versen ATNT показаться 7 Mal in 7 Versen ATNT покаяние 24 Mal in 24 Versen ATNT покаяния 1 Mal in 1 Vers ATNT покаяться 27 Mal in 26 Versen ATNT покрываться 1 Mal in 1 Vers ATNT похвалиться 4 Mal in 4 Versen ATNT праздник обновления 1 Mal in 1 Vers ATNT проявлять благочестие 1 Mal in 1 Vers ATNT пьяница 5 Mal in 5 Versen ATNT пятнадцать 4 Mal in 4 Versen ATNT пятница 6 Mal in 6 Versen ATNT пять раз 1 Mal in 1 Vers ATNT радоваться 62 Mal in 61 Versen ATNT разводиться 2 Mal in 2 Versen ATNT развязать 11 Mal in 10 Versen ATNT раздеться 1 Mal in 1 Vers ATNT разжигаться 2 Mal in 2 Versen ATNT распорядитель 2 Mal in 1 Vers ATNT распря 6 Mal in 6 Versen ATNT распятие 3 Mal in 3 Versen ATNT распять 41 Mal in 39 Versen ATNT рассеяние 2 Mal in 2 Versen ATNT Саломия 2 Mal in 2 Versen ATNT Самария 9 Mal in 9 Versen ATNT самарянин 9 Mal in 8 Versen ATNT сами себя 5 Mal in 5 Versen ATNT самих себя 1 Mal in 1 Vers ATNT сам себя 35 Mal in 34 Versen ATNT связать 21 Mal in 20 Versen ATNT себя самого 7 Mal in 7 Versen ATNT собираясь 1 Mal in 1 Vers ATNT собраться 48 Mal in 47 Versen ATNT советоваться 2 Mal in 2 Versen ATNT составлять 2 Mal in 2 Versen ATNT состязание 2 Mal in 2 Versen ATNT сосчитаться 1 Mal in 1 Vers ATNT стараться 16 Mal in 16 Versen ATNT страдания 2 Mal in 2 Versen ATNT страшиться 8 Mal in 8 Versen ATNT считаться 1 Mal in 1 Vers ATNT тебя самого 1 Mal in 1 Vers ATNT три месяца 1 Mal in 1 Vers ATNT тщеславиться 2 Mal in 2 Versen ATNT тысяча 34 Mal in 32 Versen ATNT тысяченачальник 22 Mal in 22 Versen ATNT удалиться 14 Mal in 14 Versen ATNT удаляться 6 Mal in 6 Versen ATNT ужасаться 6 Mal in 6 Versen ATNT умаляться 1 Mal in 1 Vers ATNT управлять 2 Mal in 2 Versen ATNT упражняться 2 Mal in 2 Versen ATNT усердно стараться 1 Mal in 1 Vers ATNT утренняя звезда 1 Mal in 1 Vers ATNT хвалиться 41 Mal in 40 Versen ATNT хозяин дома 11 Mal in 11 Versen ATNT четыре месяца 1 Mal in 1 Vers ATNT что касается 1 Mal in 1 Vers ATNT а 853 Mal in 851 Versen ATNT ассарий 2 Mal in 2 Versen ATNT багряница 7 Mal in 7 Versen ATNT багряный 3 Mal in 3 Versen ATNT басня 2 Mal in 2 Versen ATNT басня; миф 3 Mal in 3 Versen ATNT бедный 11 Mal in 11 Versen ATNT безбоязненно проповедовать 1 Mal in 1 Vers ATNT без закона 2 Mal in 1 Vers ATNT беззаконие 15 Mal in 14 Versen ATNT белый 23 Mal in 22 Versen ATNT беречь 3 Mal in 3 Versen ATNT бесноватый 11 Mal in 11 Versen ATNT бесноватый; одержимый 1 Mal in 1 Vers ATNT бесовский 4 Mal in 3 Versen ATNT бесславить; хулить 1 Mal in 1 Vers ATNT бессловесный 1 Mal in 1 Vers ATNT благовествование 39 Mal in 39 Versen ATNT благовествовать 43 Mal in 42 Versen ATNT благовествовать; возвещать благую (или: добрую) весть 1 Mal in 1 Vers ATNT благовестие 11 Mal in 11 Versen ATNT благоволение 14 Mal in 14 Versen ATNT благовоние 2 Mal in 2 Versen ATNT благоговеть 1 Mal in 1 Vers ATNT благодарение 18 Mal in 18 Versen ATNT благодарить 41 Mal in 40 Versen ATNT благодатный; обрести благодать 1 Mal in 1 Vers ATNT благодетель 1 Mal in 1 Vers ATNT благодетель; добрый 1 Mal in 1 Vers ATNT благодеяние 3 Mal in 2 Versen ATNT благоразумие; здравомыслие 1 Mal in 1 Vers ATNT благословение 15 Mal in 14 Versen ATNT благословить 24 Mal in 23 Versen ATNT благословлить; славить 1 Mal in 1 Vers ATNT благословлять 5 Mal in 5 Versen ATNT благословлять; славить 4 Mal in 4 Versen ATNT благосовить 2 Mal in 1 Vers ATNT благотворение 1 Mal in 1 Vers ATNT благотворение; благодать 1 Mal in 1 Vers ATNT благотворить; делать добро 4 Mal in 4 Versen ATNT благоухание 3 Mal in 3 Versen ATNT благочестие 17 Mal in 17 Versen ATNT блюститель порядка; секретарь 1 Mal in 1 Vers ATNT богатый 29 Mal in 29 Versen ATNT большая часть; большинство 2 Mal in 2 Versen ATNT большой 108 Mal in 107 Versen ATNT большой; не малый 1 Mal in 1 Vers ATNT бояться 77 Mal in 75 Versen ATNT брат 345 Mal in 343 Versen ATNT братья; братство 1 Mal in 1 Vers ATNT бросать 9 Mal in 9 Versen ATNT бросаться 2 Mal in 2 Versen

Найдено: 5.747 вхождений в 5.747 стихах
Показана страница 105 из 115


1Пет 1,13 Поэтому G1352, [возлюбленные], препоясав G328 бёдра G3751 ума G1271 вашего G5216, бодрствуя G3525, совершенно G5049 уповайте G1679 на G1909 подаваемую G5342 вам G5213 благодать G5485 в G1722 явлении G602 Иисуса G2424 Христа G5547.

1Пет 1,14 Как G5613 послушные G5218 дети G5043, не G3361 сообразуйтесь G4964 с прежними G4386 похотями G1939, бывшими в G1722 неведении G52 вашем G5216,

1Пет 1,15 но G235 по G2596 примеру призвавшего G2564 вас G5209 Святого G40 и G2532 сами G846 будьте G1096 святы G40 во G1722 всех G3956 поступках G391.

1Пет 1,16 Ибо G1360 написано G1125: «Будьте G1510 святы G40, потому G3754 что G3754 Я G1473 свят G40» .

1Пет 1,17 И G2532 если G1487 вы называете G1941 Отцом G3962 Того, Который нелицеприятно G678 судит G2919 каждого G1538 по G2596 делам G2041, то со G1722 страхом G5401 проводите G390 время G5550 странствования G3940 вашего G5216,

1Пет 1,18 зная G1492, что G3754 не G3756 тленным G5349 серебром G694 или G2228 золотом G5553 искуплены G3084 вы от G1537 суетной G3152 жизни G391, преданной G3970 вам от (G3970) отцов G3970,

1Пет 1,20 предузнанного G4267 ещё прежде G4253 создания G2602 мира G2889, но G1161 явившегося G5319 в G1909 последние G2078 времена G5550 для G1223 вас G5209,

1Пет 1,22 Послушанием G5218 истине G225 чрез G1223 TR Духа G4151 TR очистив G48 души G5590 ваши G5216 к G1519 нелицемерному G505 братолюбию G5360, постоянно G1619 любите G25 друг G240 друга G240 от G1537 чистого G2513 сердца G2588,

1Пет 1,23 как возрождённые G313 не G3756 от G1537 тленного G5349 семени G4701, но G235 от нетленного G862, от G1223 слова G3056 Божия G2316, живого G2198 и G2532 пребывающего G3306 вовек G1519+G165 TR.

1Пет 1,24 Ибо G1360 всякая G3956 плоть G4561как G5613 трава G5528, и G2532 всякая G3956 слава G1391 человеческая G444 TRкак G5613 цвет G438 на траве G5528: засохла G3583 трава G5528, и G2532 цвет G438 её G846 TR опал G1601;

1Пет 2,1 Итак G3767, отложив G659 всякую G3956 злобу G2549 и G2532 всякое G3956 коварство G1388, и G2532 лицемерие G5272, и G2532 зависть G5355, и G2532 всякое G3956 злословие G2636,

1Пет 2,4 Приступая G4334 к G4314 Нему G3739, камню G3037 живому G2198, людьми G444 отверженному G593, но G1161 Богом G2316 избранному G1588, драгоценному G1784,

1Пет 2,5 и G2532 сами G846, как G5613 живые G2198 камни G3037, устрояйте G3618 из себя дом G3624 духовный G4152, священство G2406 святое G40, чтобы приносить G399 духовные G4152 жертвы G2378, благоприятные G2144 Богу G2316 Иисусом G2424 Христом G5547.

1Пет 2,6 Ибо G1360 сказано G4023 в G1722 Писании G1124: «Вот G2400, Я полагаю G5087 в G1722 Сионе G4622 камень G3037 краеугольный G204, избранный G1588, драгоценный G1784; и G2532 верующий в G4100 Него G846 не G3361+G3756 постыдится G2617» .

1Пет 2,7 Итак G3767, Он для вас G5213, верующих G4100, драгоценность G5092, а G1161 для неверующих G569камень G3037, который G3739 отвергли G593 строители G3618, но который G3778 сделался G1096 главой G2776 угла G1137 , (2:8) камень G3037 преткновения G4348 и G2532 камень G4073 соблазна G4625 ,

1Пет 2,8 о который G3739 они претыкаются G4350, не (G544) покоряясь G544 слову G3056, на G1519 что G3739 они и G2532 оставлены G5087.

1Пет 2,9 Но G1161 вы G5210род G1085 избранный G1588, царственное G934 священство G2406, народ G1484 святой G40, люди G2992, взятые в G1519 удел G4047 , чтобы G3704 возвещать G1804 совершенства G703{или: совершенные качества; букв.: добродетели.} Призвавшего G2564 вас G5209 из G1537 тьмы G4655 в G1519 чудный G2298 Свой G846 свет G5457;

1Пет 2,11 Возлюбленные G27! Прошу G3870 вас, как G5613 пришельцев G3941 и G2532 странников G3927, удаляться G567 от плотских G4559 похотей G1939, восстающих G4754 на G2596 душу G5590,

1Пет 2,12 и проводить G2192 добродетельную G2570 жизнь G391 между G1722 язычниками G1484, чтобы G2443 они за то, за G1722 что G3739 злословят G2635 вас G5216, как G5613 злодеев G2555, увидя G2029 добрые G2570 дела G2041 ваши, прославили G1392 Бога G2316 в G1722 день G2250 посещения G1984.

1Пет 2,13 Итак G3767 TR, будьте покорны G5293 всякому G3956 человеческому G442 начальству G2937{букв.: творению; созданию; т. е. порядку, устроению.} для G1223 Господа G2962: царю G935 ли G1535, как G5613 верховной G5242 власти G5242,

1Пет 2,14 правителям G2232 ли G1535, как G5613 от G1223 него G846 посылаемым G3992 для G1519 наказания G1557 преступников G2555 и G1161 для поощрения G1868 делающих (G17) добро G17.

1Пет 2,15 Ибо G3754 такова G3779 воля G2307 Божия G2316, чтобы мы, делая (G15) добро G15, заграждали G5392 уста G5392 невежеству G56 безумных G878 людей G444, –

1Пет 2,16 как G5613 свободные G1658, не G3361 как G5613 употребляющие G2192 свободу G1657 для прикрытия G1942 зла G2549, но G235 как G5613 рабы G1401 Божии G2316.

1Пет 2,17 Всех G3956 почитайте G5091, братство G81 любите G25, Бога G2316 бойтесь G5399, царя G935 чтите G5091.

1Пет 2,18 Слуги G3610, со G1722 всяким G3956 страхом G5401 повинуйтесь G5293 господам G1203, не G3756 только G3440 добрым G18 и G2532 кротким G1933, но G235 и G2532 суровым G4646.

1Пет 2,19 Ибо G1063 это G5124 благодать G5485 [у Бога], если G1487 кто G5100, помышляя G4893 о Боге G2316, переносит G5297 скорби G3077, страдая G3958 несправедливо G95.

1Пет 2,20 Ибо G1063 что G4169 за похвала G2811, если G1487 вы терпите G5278, когда вас бьют G2852 за проступки G264? Но G235 если G1487, делая (G15) добро G15 и G2532 страдая G3958, терпите G5278, это G5124 благодать G5485 у G3844 Бога G2316.

1Пет 2,23 Будучи злословим G3058, Он не G3756 злословил G486 взаимно G486; страдая G3958, не G3756 угрожал G546, но G1161 предавал G3860 то Судье G2919 Праведному G1346.

1Пет 2,24 Он G3739 грехи G266 наши G2257 Сам G846 вознёс G399 телом G4983 Своим G846 на G1909 древо G3586, чтобы G2443 мы, умерев G581 для грехов G266, жили G2198 для праведности G1343: ранами G3468 Его G846 TR вы исцелились G2390 .

1Пет 2,25 Ибо G1063 вы были G1510 как G5613 овцы G4263 блуждающие G4105 [не имея пастыря], но G235 возвратились G1994 теперь G3568 к G1909 Пастырю G4166 и G2532 Блюстителю G1985 душ G5590 ваших G5216.

1Пет 3,1 Также G3668 и вы, жёны G1135, повинуйтесь G5293 своим G2398 мужьям G435, чтобы G2443 те из них, которые G5100 не (G544) покоряются G544 слову G3056, жизнью G391 жён G1135 своих без G427 слова G3056 приобретаемы G2770 были,

1Пет 3,2 когда увидят G2029 вашу G5216 чистую G53, богобоязненную G5401 жизнь G391.

1Пет 3,3 Да будет G1510 украшением G2889 вашим не G3756 внешнее G1855 плетение G1708 волос G2359, не золотые G5553 украшения или G2228 нарядность G1745 в одежде G2440,

1Пет 3,4 но G235 сокровенный G2927 сердца G2588 человек G444 в G1722 нетленном G862 наряде кроткого G4239 и G2532 молчаливого G2272 духа G4151, что G3739 драгоценно G4185 пред G1799 Богом G2316.

1Пет 3,5 Так G3779 некогда G4218 и G2532 святые G40 жёны G1135, уповавшие G1679 на G1519 Бога G2316, украшали G2885 себя G1438, повинуясь G5293 своим G2398 мужьям G435.

1Пет 3,6 Так G5613 Сарра G4564 повиновалась G5219 Аврааму G11, называя G2564 его G846 господином G2962. Вы – дети G5043 её, если делаете (G15) добро G15 и G2532 не G3361 смущаетесь G5399 ни G3367 от какого G3367 страха G4423.

1Пет 3,7 Также G3668 и вы G3588, мужья G435, обращайтесь G4924 благоразумно G1108 с жёнами ~(G1134), как G5613 с немощнейшим G772 сосудом G4632, оказывая G632 им честь G5092, как G5613 сонаследницам G4789 благодатной G5485 жизни G2222, чтобы G1519+G3588 не G3361 было вам G5216препятствия G1581 TR⸃ в молитвах G4335.

1Пет 3,9 не G3361 воздавайте G591 злом G2556 за G473 зло G2556 или G2228 ругательством G3059 за G473 ругательство G3059; напротив G5121, благословляйте G2127, зная G1492 TR, что G3754 вы к G1519 тому G5124 призваны G2564, чтобы G2443 наследовать G2816 благословение G2129.

1Пет 3,10 Ибо G1063 кто G3588 любит G25 жизнь G2222 и G2532 хочет G2309 видеть G1492 добрые G18 дни G2250, тот удерживай G3973 язык G1100 свой G846 TR от G575 зла G2556 и G2532 уста G5491 свои G846 TR от лукавых G1388 речей G2980;

1Пет 3,11 уклоняйся G1578 от G575 зла G2556 и G2532 делай G4160 добро G18; ищи G2212 мира G1515 и G2532 стремись G1377 к нему G846,

1Пет 3,13 И G2532 кто G5101 сделает (G2559) вам G5209 зло G2559, если G1437 вы будете G1096 ревнителями G2207 доброго G18?

1Пет 3,15 Господа G2962 Бога G2316 TR святите G37 в G1722 сердцах G2588 ваших G5216 ; будьте всегда G104 готовы G2092 всякому G3956, требующему G154 у вас G5209 отчёта G3056 в G1722 вашем G5213 уповании G1680, дать отчёт G627 (3:16) с G3326 кротостью G4240 и G2532 страхом G5401.

1Пет 3,16 Имейте G2192 добрую G18 совесть G4893, чтобы G2443 тем, за G1722 что G3739 злословят G2635 вас G5216, как G5613 TR злодеев G2554 TR, были постыжены G2617 порицающие G1908 вашу G5216 добрую G18 жизнь G391 во G1722 Христе G5547.

1Пет 3,19 в G1722 котором G3739 Он и G2532 находящимся в G1722 темнице G5438 духам G4151, сойдя G4198, проповедовал G2784,

1Пет 3,20 некогда G4218 непокорным G544, когда G3753 ожидало G553 их Божие G2316 долготерпение G3115, во G1722 дни G2250 Ноя G3575, во время строения G2680 ковчега G2787, в G1519 котором G3739 немногие G3641, то G5124 есть G1510 восемь G3638 душ G5590, спаслись G1295 от G1223 воды G5204.

1Пет 3,21 Так и G2532 нас G2248 TR теперь G3568 подобное этому образу G499 крещение G908не G3756 плотской G4561 нечистоты G4509 омытие{букв.: снятие G595.}, но G235 обещание G1906{или: просьба; свидетельство.} Богу G2316 доброй G18 совести G4893спасает G4982 воскресением G386 Иисуса G2424 Христа G5547,

1Пет 3,22 Который G3739, взойдя G4198 на G1519 небо G3772, пребывает G1510 по G1722 правую G1188 сторону Бога G2316 и Которому G846 покорились G5293 ангелы G32 и G2532 власти G1849 и G2532 силы G1411.

1Пет 4,2 чтобы G1519 остальное G1954 во G1722 плоти G4561 время G5550 жить G980 уже G3371 не G3371 по человеческим G444 похотям G1939, но G235 по воле G2307 Божией G2316.

1Пет 4,3 Ибо G1063 довольно G713, что вы G5213 в прошедшее G3928 время G5550 жизни G979 TR поступали G2716 по воле G1013 языческой G1484, предаваясь G4198 распутству G766, похотям G1939, [мужеложству, скотоложству, помыслам,] пьянству G3632, излишеству G2970 в (G2970) пище G2970 и питье G4224 и G2532 нелепому G111 идолослужению G1495;

1Пет 4,4 поэтому G1722+G3739 они и удивляются G3579, что вы G5216 не G3361 участвуете G4936 с ними в G1519 том G3588+G846 же потоке G401 распутства G810 и злословят G987 вас.

0,650 s
Buchname
Buchname
Zurück
Zurück