Советы

Поиск »или«

Über 200 Лемм найдено

ATNT или 304 Mal in 298 Versen ATNT Илия 31 Mal in 31 Versen ATNT жилище 7 Mal in 7 Versen ATNT как прилично святым 1 Mal in 1 Vers ATNT кормилица 1 Mal in 1 Vers ATNT Корнилий 10 Mal in 10 Versen ATNT Милит 3 Mal in 3 Versen ATNT обилие 2 Mal in 2 Versen ATNT покорились 1 Mal in 1 Vers ATNT прилично 5 Mal in 5 Versen ATNT святилище 8 Mal in 8 Versen ATNT Филипп 38 Mal in 37 Versen ATNT Филиппы 4 Mal in 4 Versen ATNT Филит 1 Mal in 1 Vers ATNT бить 28 Mal in 27 Versen ATNT бить палкой 1 Mal in 1 Vers ATNT благодарить 41 Mal in 40 Versen ATNT блудить 8 Mal in 7 Versen ATNT бросить 45 Mal in 44 Versen ATNT бросить; дать 1 Mal in 1 Vers ATNT верить 267 Mal in 265 Versen ATNT веселиться 10 Mal in 10 Versen ATNT вкусить 6 Mal in 6 Versen ATNT возбудить 4 Mal in 4 Versen ATNT возвестить 33 Mal in 32 Versen ATNT возвратиться 54 Mal in 54 Versen ATNT возвратиться; уйти 1 Mal in 1 Vers ATNT возвысить 11 Mal in 10 Versen ATNT возложить 26 Mal in 26 Versen ATNT возложить; наложить 1 Mal in 1 Vers ATNT возмутить 2 Mal in 2 Versen ATNT возопить; кричать 2 Mal in 2 Versen ATNT вопить 1 Mal in 1 Vers ATNT вопить; кричать 5 Mal in 5 Versen ATNT восполнить 6 Mal in 6 Versen ATNT вразумиться; понять 1 Mal in 1 Vers ATNT вредить 8 Mal in 8 Versen ATNT вручить; дать 1 Mal in 1 Vers ATNT вспомнить 27 Mal in 27 Versen ATNT встревожить 1 Mal in 1 Vers ATNT встревожиться 1 Mal in 1 Vers ATNT встретить 16 Mal in 16 Versen ATNT вступить в спор 1 Mal in 1 Vers ATNT выбросить 7 Mal in 7 Versen ATNT выйти 187 Mal in 186 Versen ATNT выйти замуж 11 Mal in 10 Versen ATNT выносить 5 Mal in 4 Versen ATNT вытащить 5 Mal in 5 Versen ATNT выходить 14 Mal in 13 Versen ATNT гнездиться 3 Mal in 3 Versen ATNT говорить 2.514 Mal in 2.511 Versen ATNT говорить прежде 2 Mal in 2 Versen ATNT говорить; признать 2 Mal in 2 Versen ATNT говорить; сообщить 2 Mal in 2 Versen ATNT гордиться 4 Mal in 4 Versen ATNT грешить 46 Mal in 45 Versen ATNT делать 350 Mal in 348 Versen ATNT делить 8 Mal in 8 Versen ATNT допустить 4 Mal in 4 Versen ATNT жениться 17 Mal in 16 Versen ATNT жилище; скиния 1 Mal in 1 Vers ATNT жить 128 Mal in 125 Versen ATNT жить; ходить 5 Mal in 5 Versen ATNT заблудиться 3 Mal in 2 Versen ATNT заботиться 34 Mal in 33 Versen ATNT заботиться; думать 2 Mal in 1 Vers ATNT заключить 10 Mal in 10 Versen ATNT заменить 2 Mal in 2 Versen ATNT заметить; знать 1 Mal in 1 Vers ATNT запретить 26 Mal in 26 Versen ATNT заставить 5 Mal in 5 Versen ATNT затворить 7 Mal in 6 Versen ATNT злословить 20 Mal in 18 Versen ATNT злословить; поносить 3 Mal in 3 Versen ATNT идти 254 Mal in 252 Versen ATNT избить 2 Mal in 2 Versen ATNT известить 5 Mal in 5 Versen ATNT извиниться; говорить хорошее 1 Mal in 1 Vers ATNT изгладить; уничтожить 1 Mal in 1 Vers ATNT изменить 2 Mal in 2 Versen ATNT изобилие 2 Mal in 2 Versen ATNT изранить; нанести удары 1 Mal in 1 Vers ATNT изумить 1 Mal in 1 Vers ATNT изумиться 8 Mal in 8 Versen ATNT исполнить 30 Mal in 30 Versen ATNT исполниться 34 Mal in 34 Versen ATNT исходить 7 Mal in 7 Versen ATNT исцелилиться 1 Mal in 1 Vers ATNT киликийский 2 Mal in 2 Versen ATNT Киликия 6 Mal in 6 Versen ATNT кормить 6 Mal in 6 Versen ATNT крестить 65 Mal in 64 Versen ATNT креститься (пасс. залог) 1 Mal in 1 Vers ATNT купить 24 Mal in 24 Versen ATNT лениться 1 Mal in 1 Vers ATNT лилия 2 Mal in 2 Versen ATNT лицемерить вместе 1 Mal in 1 Vers ATNT ловить 6 Mal in 6 Versen ATNT ложить 37 Mal in 36 Versen ATNT льстить; щекотать 1 Mal in 1 Vers ATNT любить 159 Mal in 156 Versen ATNT Митилина 1 Mal in 1 Vers ATNT множиться 1 Mal in 1 Vers ATNT молиться 94 Mal in 93 Versen ATNT мучить 6 Mal in 6 Versen ATNT найти 160 Mal in 159 Versen ATNT наклонить 1 Mal in 1 Vers ATNT наложить 9 Mal in 9 Versen ATNT напиться; наполниться 1 Mal in 1 Vers ATNT напоить 6 Mal in 6 Versen ATNT наполнить 15 Mal in 14 Versen ATNT насилие; сила 1 Mal in 1 Vers ATNT насытить 1 Mal in 1 Vers ATNT насытиться 11 Mal in 11 Versen ATNT научиться 2 Mal in 2 Versen ATNT находиться 8 Mal in 8 Versen ATNT находиться; быть 30 Mal in 30 Versen ATNT не верить 6 Mal in 6 Versen ATNT неприлично 1 Mal in 1 Vers ATNT неприлично; постыдно 1 Mal in 1 Vers ATNT носить 24 Mal in 23 Versen ATNT носиться 3 Mal in 3 Versen ATNT обвинить прежде 1 Mal in 1 Vers ATNT обвить 4 Mal in 4 Versen ATNT обилие приношений 1 Mal in 1 Vers ATNT обилие; приумножить 1 Mal in 1 Vers ATNT обличить; изобличить; выявить 1 Mal in 1 Vers ATNT обогатиться 8 Mal in 8 Versen ATNT ободриться 7 Mal in 7 Versen ATNT обратиться 21 Mal in 20 Versen ATNT обратиться; повернуться 2 Mal in 2 Versen ATNT обступить 2 Mal in 2 Versen ATNT объявить 10 Mal in 10 Versen ATNT объяснить; изложить 1 Mal in 1 Vers ATNT огорчиться 1 Mal in 1 Vers ATNT ожесточиться; отвердеть 1 Mal in 1 Vers ATNT ожить; жить 2 Mal in 2 Versen ATNT окончиться 3 Mal in 3 Versen ATNT окружить 5 Mal in 4 Versen ATNT освободиться 6 Mal in 6 Versen ATNT освятиться 1 Mal in 1 Vers ATNT осилить 1 Mal in 1 Vers ATNT осквернить; пачкать 1 Mal in 1 Vers ATNT оскверниться 3 Mal in 3 Versen ATNT оскопить себя 1 Mal in 1 Vers ATNT оскорбить 3 Mal in 3 Versen ATNT оставить 117 Mal in 116 Versen ATNT остановиться 9 Mal in 9 Versen ATNT остановиться; стоять 1 Mal in 1 Vers ATNT осудить 20 Mal in 20 Versen ATNT осуетиться; заниматься тщетным 1 Mal in 1 Vers ATNT ответить 125 Mal in 125 Versen ATNT ответить; говорить 11 Mal in 11 Versen ATNT отворить 14 Mal in 13 Versen ATNT отломить 3 Mal in 3 Versen ATNT отлучиться; уйти 1 Mal in 1 Vers ATNT отнести 3 Mal in 3 Versen ATNT отойти 36 Mal in 36 Versen ATNT отправить 7 Mal in 7 Versen ATNT отправиться 24 Mal in 24 Versen ATNT отправиться; выйти 1 Mal in 1 Vers ATNT отпустить 51 Mal in 50 Versen ATNT отступить 7 Mal in 7 Versen ATNT оценить 1 Mal in 1 Vers ATNT очиститься 9 Mal in 8 Versen ATNT Памфилия 5 Mal in 5 Versen ATNT перебить 3 Mal in 3 Versen ATNT переменить мысли 1 Mal in 1 Vers ATNT перепилить 1 Mal in 1 Vers ATNT печалиться 13 Mal in 11 Versen ATNT пить 76 Mal in 75 Versen ATNT пить(с) 1 Mal in 1 Vers ATNT победить 22 Mal in 21 Versen ATNT побить камнями 15 Mal in 14 Versen ATNT повесить 5 Mal in 5 Versen ATNT повредить 3 Mal in 3 Versen ATNT повредиться 1 Mal in 1 Vers ATNT подтвердить 3 Mal in 2 Versen ATNT поить 4 Mal in 4 Versen ATNT поклониться 12 Mal in 12 Versen ATNT поклоняться 38 Mal in 37 Versen ATNT покориться 9 Mal in 9 Versen ATNT покориться; слушаться 2 Mal in 2 Versen ATNT положить 35 Mal in 34 Versen ATNT положить в совете 1 Mal in 1 Vers ATNT положить; искать 1 Mal in 1 Vers ATNT положить; отперелить 1 Mal in 1 Vers ATNT положить; решить 3 Mal in 3 Versen ATNT получить 106 Mal in 104 Versen ATNT получить; достичь 2 Mal in 2 Versen ATNT получить жизнь; жить 1 Mal in 1 Vers ATNT получить; иметь 2 Mal in 2 Versen ATNT получить пользу 2 Mal in 2 Versen ATNT помнить 20 Mal in 20 Versen ATNT помрачиться 2 Mal in 2 Versen ATNT поносить 6 Mal in 6 Versen ATNT поправить 1 Mal in 1 Vers ATNT поручить; послать 1 Mal in 1 Vers ATNT посадить 9 Mal in 9 Versen ATNT посвятить; отпределить 1 Mal in 1 Vers
Die Suche ist auf die ersten 200 Einträge beschränkt. Es sind weitere Einträge vorhanden.

Найдено: 1.361 вхождение в 1.143 стихах
Показана страница 22 из 23


Евр 11,39 И G2532 все G3956 эти G3778, свидетельствованные G3140 в G1223 вере G4102, не G3756 получили G2865 обещанного G1860,

Евр 12,15 Наблюдайте G1983, чтобы кто G5100 не G3361 лишился G5302 благодати G5485 Божией G2316; чтобы какой G5100 горький G4088 корень G4491, возникнув , не G3361 причинил (G1776) вреда G1776 и G2532 чтобы им G846 не осквернились G3392 многие G4183;

Евр 12,16 чтобы не G3361 было между вами какого G5100 блудника G4205 или G2228 нечестивца G952, который G3739 бы, как G5613 Исав G2269, за G473 одно G1520 кушанье G1035 отказался G591 от своего G1438 первородства G4415.

Евр 12,18 Вы приступили G4334 не G3756 к горе G3735 TR, осязаемой G5584 и G2532 пылающей G2545 огнём G4442, не ко тьме G1105 и G2532 мраку G4655 TR и G2532 буре G2366,

Евр 12,19 не к трубному G4536 звуку G2279 и G2532 голосу G5456 слов G4487, который G3739 слышавшие G191 просили G3868, чтобы к ним G846 более не G3361 было продолжаемо G4369 слово G3056,

Евр 12,20 ибо G1063 они не G3756 могли (G5342) стерпеть G5342 того, что G3588 заповедуемо G1291 было: «Если G2579 и G2579 зверь G2342 прикоснётся G2345 к горе G3735, будет побит G3036 камнями G3036 или G2228 TR поражён G2700 TR стрелой G1002 TR» ;

Евр 12,22 Но G235 вы приступили G4334 к горе G3735 Сион G4622 и G2532 к городу G4172 Бога G2316 живого G2198, к небесному G2032 Иерусалиму G2419 и G2532 мириадам G3461 ангелов G32,

Евр 13,9 Учениями G1322 различными G4164 и G2532 чуждыми G3581 не G3361 будьте увлечены G3911; ибо G1063 хорошо G2570 благодатью G5485 укреплять G950 сердца G2588, а не G3756 яствами G1033, от G1722 которых G3739 не G3756 получили (G5623) пользы G5623 занимающиеся G4043 ими.

Евр 13,11 Так как тела G4983 животных G2226, которых G3739 кровь G129 для G4012 очищения греха G266 вносится G1533 первосвященником G749 во G1519 святилище G39, сжигаются G2618 вне G1854 стана G3925,

Иак 2,3 и G2532 TR вы, смотря G1914 на G1909 одетого G5409 в богатую G2986 одежду G2066, скажете G3004 ему G846 TR: «Тебе G4771 хорошо G2573 сесть G2521 здесь G5602», а G2532 бедному G4434 скажете G3004: «Ты G4771 встань G2476 там G1563 или G2228 садись G2521 здесь G5602 TR, у G5259 подножия G5286 моего G3450»,

Иак 2,15 Если G1437 брат G80 или G2228 сестра G79 наги G1131 и G2532 не имеют G3007 дневного G2184 пропитания G5160,

Иак 3,12 Не G3361 может G1410, братья G80 мои G3450, смоковница G4808 приносить G4160 маслины G1636 или G2228 виноградная G288 лоза G288 смоквы G4810. Также G3779 и один источник G4077 TR не может изливать G4160 солёную G252 и G2532 TR сладкую G1099 воду G5204.

Иак 4,5 Или G2228 вы думаете G1380, что G3754 напрасно G2761 говорит G3004 Писание G1124: «До G4314 ревности G5355 любит G1971 Дух G4151, живущий G2730 TR /G6164 NA в G1722 нас G2254»?

Иак 4,11 Не G3361 злословьте G2635 друг G240 друга G240, братья G80: кто G3588 злословит G2635 брата G80 или G2228 судит G2919 брата G80 своего G846, тот злословит G2635 закон G3551 и G2532 судит G2919 закон G3551; а G1161 если G1487 ты судишь G2919 закон G3551, то ты не G3756 исполнитель G4163 закона G3551, но G235 судья G2923.

Иак 4,13 Теперь G3568 послушайте вы, говорящие G3004: «Сегодня G4594 или G2228 завтра G839 отправимся G4198 в G1519 такой G3592-то город G4172, и G2532 проживём G4160 там G1563 один год G1763, и G2532 будем торговать G1710 и G2532 получать (G2770) прибыль G2770»;

Иак 4,15 Вместо G473 того, чтобы G3588 вам G5209 говорить G3004: «Если G1437 угодно G2309 будет Господу G2962 и G2532 TR живы G2198 будем, то сделаем G4160 то G5124 или G2228 другое G1565», –

Иак 5,6 Вы осудили G2613, убили G5407 Праведника G1342; Он не G3756 противился G498 вам G5213.

Иак 5,10 В пример G5262 злострадания G2552 и G2532 долготерпения G3115 возьмите G2983, братья G80 мои G3450 TR, пророков G4396, которые G3739 говорили G2980 именем G3686 Господним G2962.

Иак 5,17 Илия G2243 был G1510 человек G444, подобный G3663 нам G2254, и G2532 молитвой G4335 помолился G4336, чтобы не G3361 было дождя G1026: и G2532 не G3756 было дождя G1026 на G1909 землю G1093 три G5140 года G1763 и G2532 шесть G1803 месяцев G3376.

1Пет 1,10 К этому G3739-то спасению G4991 относились G4012 изыскания G1567 и G2532 исследования G1830 пророков G4396, которые G3588 предсказывали G4395 о G4012 назначенной вам G5209 благодати G5485,

1Пет 1,18 зная G1492, что G3754 не G3756 тленным G5349 серебром G694 или G2228 золотом G5553 искуплены G3084 вы от G1537 суетной G3152 жизни G391, преданной G3970 вам от (G3970) отцов G3970,

1Пет 2,3 ибо G1512 вы вкусили G1089, что G3754 благ G5543 ГОСПОДЬ G2962.

1Пет 2,12 и проводить G2192 добродетельную G2570 жизнь G391 между G1722 язычниками G1484, чтобы G2443 они за то, за G1722 что G3739 злословят G2635 вас G5216, как G5613 злодеев G2555, увидя G2029 добрые G2570 дела G2041 ваши, прославили G1392 Бога G2316 в G1722 день G2250 посещения G1984.

1Пет 2,24 Он G3739 грехи G266 наши G2257 Сам G846 вознёс G399 телом G4983 Своим G846 на G1909 древо G3586, чтобы G2443 мы, умерев G581 для грехов G266, жили G2198 для праведности G1343: ранами G3468 Его G846 TR вы исцелились G2390 .

1Пет 2,25 Ибо G1063 вы были G1510 как G5613 овцы G4263 блуждающие G4105 [не имея пастыря], но G235 возвратились G1994 теперь G3568 к G1909 Пастырю G4166 и G2532 Блюстителю G1985 душ G5590 ваших G5216.

1Пет 3,3 Да будет G1510 украшением G2889 вашим не G3756 внешнее G1855 плетение G1708 волос G2359, не золотые G5553 украшения или G2228 нарядность G1745 в одежде G2440,

1Пет 3,9 не G3361 воздавайте G591 злом G2556 за G473 зло G2556 или G2228 ругательством G3059 за G473 ругательство G3059; напротив G5121, благословляйте G2127, зная G1492 TR, что G3754 вы к G1519 тому G5124 призваны G2564, чтобы G2443 наследовать G2816 благословение G2129.

1Пет 3,22 Который G3739, взойдя G4198 на G1519 небо G3772, пребывает G1510 по G1722 правую G1188 сторону Бога G2316 и Которому G846 покорились G5293 ангелы G32 и G2532 власти G1849 и G2532 силы G1411.

1Пет 4,6 Ибо G1063 для G1519 того G5124 и G2532 мёртвым G3498 было благовествуемо G2097, чтобы G2443 они, подвергшись (G2919) суду G2919 по человеку G444 плотью G4561, жили G2198 по Богу G2316 духом G4151.

1Пет 4,15 Только бы не G3361 пострадал G3958 кто G5100 из вас G5216 как G5613 убийца G5406, или G2228 вор G2812, или G2228 злодей G2555, или G2228 как G5613 вмешивающийся G244 в (G244) чужие G244 дела G244 ;

2Пет 1,15 Буду же G1161 стараться G4704, чтобы вы и G2532 после G3326 моего G1699 отшествия G1841 всегда G1539 приводили G4160 это G5130 на память G3420.

2Пет 1,16 Ибо G1063 мы возвестили G1107 вам G5213 силу G1411 и G2532 пришествие G3952 Господа G2962 нашего G2257 Иисуса G2424 Христа G5547, не G3756 хитросплетённым G4679 басням G3454 последуя G1811, но G235 быв G1096 очевидцами G2030 Его G1565 величия G3168.

2Пет 1,21 Ибо G1063 никогда G3756+G4218 пророчество G4394 не было произносимо G5342 по воле G2307 человеческой G444, но G235 произносили G2980 его святые G40 TR Божии G2316 люди G444, будучи движимы G5342 Духом G4151 Святым G40.

2Пет 2,15 Оставив G2641 прямой G2117 путь G3598, они заблудились G4105, идя G1811 путём G3598 Валаама G903, сына Восора G1007, который G3739 возлюбил G25 плату G3408 неправедности G93,

2Пет 3,2 чтобы вы помнили G3415 слова G4487, предсказанные G4280 святыми G40 пророками G4396, и G2532 заповедь G1785 Господа G2962 и G2532 Спасителя G4990, переданную апостолами G652 вашими G5216.

1Ин 1,10 Если G1437 говорим G3004, что G3754 мы не G3756 согрешили G264, то представляем G4160 Его G846 лживым G5583 и G2532 слова G3056 Его G846 нет G3756 в G1722 нас G2254.

1Ин 2,13 Пишу G1125 вам G5213, отцы G3962, потому G3754 что G3754 вы познали G1097 Сущего от G575 начала G746. Пишу G1125 вам G5213, юноши G3495, потому G3754 что G3754 вы победили G3528 злого G4190. (2:14) Пишу G1125 вам G5213, дети G3813, потому G3754 что G3754 вы познали G1097 Отца G3962.

1Ин 2,14 Я написал G1125 вам G5213, отцы G3962, потому G3754 что G3754 вы познали G1097 Безначального . Я написал G1125 вам G5213, юноши G3495, потому G3754 что G3754 вы сильны G2478, и G2532 слово G3056 Божие G2316 пребывает G3306 в G1722 вас G5213, и G2532 вы победили G3528 злого G4190.

1Ин 2,27 Впрочем, помазание G5545, которое G3739 вы G5210 получили G2983 от G575 Него G846, в G1722 вас G5213 пребывает G3306, и G2532 вы не G3756 имеете G2192 нужды G5532, чтобы G2443 кто G5100 учил G1321 вас G5209; но G235 как G5613 это самое G846 TR помазание G5545 учит G1321 вас G5209 всему G4012+G3956 и G2532 оно истинно G227 и G2532 неложно G3756+G5579, то чему G2531 оно научило G1321 вас G5209, в G1722 том G846 пребывайте G3306.

1Ин 3,11 Ибо G3754 таково G3778 благовествование G31, которое G3739 вы слышали G191 от G575 начала G746, чтобы G2443 мы любили G25 друг G240 друга G240,

1Ин 3,18 Дети G5040 мои G3450 TR! Станем любить G25 не G3361 словом G3056 или G3366 языком G1100, но G235 делом G2041 и G2532 истиной G225.

1Ин 3,23 А G2532 заповедь G1785 Его G846 та G3778, чтобы G2443 мы веровали G4100 во имя G3686 Сына G5207 Его G846 Иисуса G2424 Христа G5547 и G2532 любили G25 друг G240 друга G240, как G2531 Он заповедал G1325+G1785 нам G2254.

1Ин 4,4 Дети G5040! Вы G5210 от G1537 Бога G2316 и G2532 победили G3528 их G846 , ибо G3754 Тот, Кто G3588 в G1722 вас G5213, больше G3187 того, кто G3588 в G1722 мире G2889.

1Ин 4,9 Любовь G26 Божия G2316 к G1722 нам G2254 открылась G5319 в G1722 том G5129, что G3754 Бог G2316 послал G649 в G1519 мир G2889 Единородного G3439 Сына G5207 Своего G846, чтобы G2443 мы получили (G2198) жизнь G2198 через G1223 Него G846.

1Ин 4,10 В G1722 том G5129 любовь G26, что G3754 не G3756 мы G2249 возлюбили G25 Бога G2316, но G235 Он G846 возлюбил G25 нас G2248 и G2532 послал G649 Сына G5207 Своего G846 в умилостивление G2434 за G4012 грехи G266 наши G2257.

1Ин 5,15 А G2532 когда G1437 мы знаем G1492, что G3754 Он слушает G191 нас G2257 во всём, чего G3739 бы G302 TR мы ни просили G154, – знаем G1492 и то, что G3754 получаем просимое G155 от G575 Него G846.

2Ин 4 Я весьма G3029 обрадовался G5463, что G3754 нашёл G2147 из G1537 детей G5043 твоих G4675 ходящих G4043 в G1722 истине G225, как G2531 мы получили G2983 заповедь G1785 от G3844 Отца G3962.

2Ин 5 И G2532 теперь G3568 прошу G2065 тебя G4571, госпожа G2959, не G3756 как G5613 новую G2537 заповедь G1785 предписывая G1125 тебе G4671, но G235 ту, которую G3739 имеем G2192 от G575 начала G746, чтобы G2443 мы любили G25 друг G240 друга G240.

2Ин 8 Наблюдайте G991 за собой G1438, чтобы G2443 нам не G3361 потерять G622 того, над чем G3739 мы трудились G2038, но G235 чтобы получить G618 полную G4134 награду G3408.

Иуд 6 И G5037 ангелов G32, не G3361 сохранивших G5083 своего G1438 достоинства G746, но G235 оставивших G620 своё G2398 жилище G3613, соблюдает G5083 в вечных G126 узах G1199, под G5259 мраком G2217, на G1519 суд G2920 великого G3173 дня G2250.

0,293 s
Buchname
Buchname
Zurück
Zurück