Советы

Поиск »маран афа«

Найдено: 1 вхождение в 1 стихе

МфМкЛкИнДеянРим>11Кор2КорГалЭфФлпКол1Фес2Фес1Тим2ТимТитФлмЕврИак1Пет2Пет1Ин2Ин3ИнИудОткр
0,053 s
Lemma: идти
Показать:

Lemma »идти«

Слова в NT, которые переводятся так

ἔρχομαιerchomai прийти; идти; пойти... 76 из 644 раз πορεύομαιporeuomai в работе 73 из 154 раз ὑπάγωhypago в работе 45 из 81 раз ἀπέρχομαιaperchomai уйти; отойти; пройти 16 из 117 раз περιπατέωperipateo в работе 8 из 95 раз ἀκολουθέωakolutheo следовать; идти за 5 из 92 раз εἰσέρχομαιeiserchomai войти; прийти (в) 4 из 193 раз καταβαίνωkatabaino сойти; спуститься... 3 из 81 раз δεῦτεdeute мн. число от 1204: сюда; живей; вперёд (т. е.: придите...) 2 из 13 раз διέρχομαιdierchomai пройти; обойти; распространиться 2 из 42 раз ἐξέρχομαιexerchomai выйти; пойти 2 из 220 раз ἥκωheko прийти 2 из 26 раз ἀναβαίνωanabaino восходить; подниматься; идти (вверх, в гору) 1 из 82 раз ἀναχωρέωanachoreo удалиться; отойти; выйти 1 из 14 раз δεῦροdeuro 1. сюда (повел. наклонение); 2. сюда; теперь (о времени: до-сюда) 1 из 7 раз διαπεράωdiaperao переправиться; переплыть; перейти 1 из 6 раз εἰσπορεύομαιeisporeuomai войти 1 из 17 раз ἐξακολουθέωexakolutheo 1. следовать; идти путём (кого-л.) 1 из 3 раз κατακολουθέωkatakolutheo следовать; идти за (кем-л.) 1 из 2 раз λακτίζωlaktizo брыкаться; лягать 1 из 2 раз ὁδοιπορέωhodoiporeo идти; быть в дороге 1 из 1 раз παραγίνομαιparaginomai в работе 1 из 37 раз παράγωparago в работе 1 из 11 раз παρέρχομαιparerchomai в работе 1 из 29 раз προσέρχομαιproserchomai в работе 1 из 88 раз συμπορεύομαιsymporeuomai в работе 1 из 4 раз συνέρχομαιsynerchomai в работе 1 из 33 раз συνοδεύωsynodeuo в работе 1 из 1 раз χωρέωchoreo в работе 1 из 10 раз

Vorkommen im Bibeltext
Gewähltes Strong: »G4043 – peripateo« alle

>3Мф>2Мк>1Лк>2ИнДеянРим1Кор2КорГалЭфФлпКол1Фес2Фес1Тим2ТимТитФлмЕврИак1Пет2Пет1Ин2Ин3ИнИудОткр

G4043 – περιπατέωperipateo
Найдено: 95 вхождений в 89 стихах

»идти« im NT
Найдено: 255 вхождений в 239 стихах

Найдено: 8 вхождений в 8 стихах

Мф 14,25 В четвёртую G5067 же G1161 стражу G5438 ночи G3571 пошёл G2064 к G4314 ним G846 Иисус G2424, идя G4043 по G1909 морю G2281.

Мф 14,26 И ученики G3101, увидев G1492 Его G846, идущего G4043 по G1909 морю G2281, встревожились G5015 и говорили G3004: «Это призрак G5326И G2532 от G575 страха G5401 вскричали G2896.

Мф 14,29 Он G3588 же G1161 сказал G3004: «Иди G2064». И G2532, выйдя G2597 из G575 лодки G4143, Пётр G4074 пошёл G4043 по G1909 воде G5204 и G2532 подошёл G2064 к G4314 Иисусу G2424,

Мк 6,48 И G2532 увидел G3708 их G846 бедствующих G928 в G1722+G3588 плавании G1643, потому G1063 что G1063 ветер G417 им G846 был G1510 противный G1727; около G4012 же четвёртой G5067 стражи G5438 ночи G3571 подошёл G2064 к G4314 ним G846, идя G4043 по G1909 морю G2281, и G2532 хотел G2309 миновать G3928 их G846.

Мк 6,49 Они G3588, увидев G1492 Его G846, идущего G4043 по G1909 морю G2281, подумали G1380, что G3754 это призрак G5326, и G2532 вскричали G349.

Лк 24,17 Он же G1161 сказал G3004 им G846: «О чём G5101 это G3778 вы , идя G4043, рассуждаете G474 между G4314+G240 собой G4314+G240 и G2532 отчего вы печальны G4659

Ин 1,36 И G2532, увидев G1689 идущего G4043 Иисуса G2424, сказал G3004: «Вот G2396 Агнец G286 Божий G2316».

Ин 6,19 Проплыв G1643 около G5613 двадцати G1501 пяти G4002 или G2228 тридцати G5144 стадий G4712 , они увидели G2334 Иисуса G2424, идущего G4043 по G1909 морю G2281 и G2532 приближающегося G1451+G1096 к лодке G4143, и G2532 испугались G5399.

0,112 s
Buchname
Buchname
Zurück
Zurück