Советы Поиск »маран афа« С учетом регистра Поиск сносок Начало слова Содержит Конец слова Целое слово Найдено: 1 вхождение в 1 стихе МфМкЛкИнДеянРим>11Кор2КорГалЭфФлпКол1Фес2Фес1Тим2ТимТитФлмЕврИак1Пет2Пет1Ин2Ин3ИнИудОткр 1Кор 16,22 Кто G5100 не G3756 любит G5368 Господа G2962 Иисуса G2424 TR Христа G5547 TR, – анафема G331, маран G3134 афа G3134 . Учебная Библия (по изданию Б. Геце) © www.samenkorn.shop Impressum Datenschutz Infos 0,059 s
Strong G4897 – συνεισέρχομαι – syneiserchomaiГреческий – в работеСформирован из G4862 125 Mal in 121 Versen G1525 193 Mal in 184 Versen Встречается в Новом Завете МфМкЛк>2ИнДеянРим1Кор2КорГалЭфФлпКол1Фес2Фес1Тим2ТимТитФлмЕврИак1Пет2Пет1Ин2Ин3ИнИудОткр G4897 – συνεισέρχομαι – syneiserchomai Übersetzung: Alle anzeigen войти ... с – 1xвойти с – 1x 2перевода в2 встречается(inkl. FN)войти ... с | 1xвойти с | 1x Найдено: 2 вхождения в 2 стихах Ин 6,22 На G3588 другой G1887 день (G1887) народ G3793, стоявший G2476 по ту (G4008) сторону G4008 моря G2281, видел G3708, что G3754 там G1563, кроме G1487+G3361 одной G1520 лодки G4142, в которую G3739 TR вошли G1684 TR ученики G3101 TR Его G846 TR, другой G243 не G3756 было G1510 и G2532 что G3754 Иисус G2424 не G3756 входил G4897 в G1519 лодку G4143 с (G4897) учениками G3101 Своими G846, а G235 отплыли G565 одни G3441 ученики G3101 Его G846.Ин 18,15 За Иисусом G2424 следовали G190 Симон G4613 Пётр G4074 и G2532 другой G243 ученик G3101; ученик G3101 же G1161 этот G1565 был G1510 знаком G1110 первосвященнику G749 и G2532 вошёл G4897 с (G4897) Иисусом G2424 во G1519 двор G833 первосвященнический G749, Учебная Библия (по изданию Б. Геце) © www.samenkorn.shop Impressum Datenschutz Infos 0,051 s