Советы

Поиск «праздник обновления»

Найдено с группами: 1 совпадение в 1 стихе

МфМкЛк>1ИнДеянРим1Кор2КорГалЭфФлпКол1Фес2Фес1Тим2ТимТитФлмЕврИак1Пет2Пет1Ин2Ин3ИнИудОткр

Ин 10,22 Настал G1096 же G1161 TR тогда G5119 NA в G1722 Иерусалиме G2414 праздник (G1456) Обновления G1456{евр. «Ханука» — ежегодный праздник в память о повторном освящении храма в 165 г. до Р. Х.}, и была G1510 зима G5494.

Лексема: под чужое ярмо
Показать:

Стронг G2086 – ἑτεροζυγέωheterozygeo
Греческий – находиться под чужим (чуждым) ярмом (т. е. с неподходящей парой); тащить другую часть ярма (т. е. действовать заодно с кем-л.)

Образовано из

Встречается в Новом Завете
Выбранный перевод: «под чужое ярмо» alle

МфМкЛкИнДеянРим1Кор>12КорГалЭфФлпКол1Фес2Фес1Тим2ТимТитФлмЕврИак1Пет2Пет1Ин2Ин3ИнИудОткр

G2086 – ἑτεροζυγέωheterozygeo
Найдено с группами: 1 совпадение в 1 стихе

«под чужое ярмо» в Новом Завете
Найдено с группами: 1 совпадение в 1 стихе

Найдено с группами: 1 совпадение в 1 стихе

Buchname
Buchname
Zurück
Zurück