Советы

Поиск »рвение«

1 лексема найдена

Найдено: 4 вхождения в 4 стихах

МфМкЛкИнДеянРим1Кор>22КорГалЭфФлп>1Кол1Фес2Фес1Тим2ТимТитФлм>1ЕврИак1Пет2Пет1Ин2Ин3ИнИудОткр

2Кор 7,11 Ибо G1063 то G5124 самое G846, что G3588 вы опечалились G3076 ради G2596 Бога G2316, смотрите G2400, какое G4214 произвело G2716 в вас G5213 усердие G4710, даже G235 оправдание G627, даже G235 негодование G24 на виновного, даже G235 страх G5401, даже G235 желание G1972, даже G235 рвение G2205, даже G235 взыскание G1557! Во G1722 всём G3956 вы показали G4921 себя G1438 чистыми G53 в G1722 TR этом деле G4229.

2Кор 9,2 ибо G1063 я знаю G1492 усердие G4288 ваше G5216 и хвалюсь G2744 вами G5216 пред македонцами G3110, что G3754 Ахаия G882 приготовлена G3903 ещё с G575 прошедшего G4070 года G4070; и G2532 рвение G2205 ваше G5216 поощрило G2042 многих G4119.

Кол 4,13 Свидетельствую G3140 о нём G846, что G3754 он имеет G2192 большое G4183 рвение G2205 [и заботу] о G5228 вас G5216 и G2532 о находящихся в G1722 Лаодикии G2993 и G2532 в G1722 Иераполе G2404.

Евр 6,11 Желаем G1937 же G1161, чтобы каждый G1538 из вас G5216, для G4314+G3588 совершенной G4136 уверенности G4136 в надежде G1680, оказывал G1731 такое G3588+G846 же рвение G4710 до G891 конца G5056,

0,173 s
Lemma: идти
Показать:

Lemma »идти«

Слова в NT, которые переводятся так

ἔρχομαιerchomai прийти; идти; пойти... 76 из 644 раз πορεύομαιporeuomai в работе 73 из 154 раз ὑπάγωhypago в работе 45 из 81 раз ἀπέρχομαιaperchomai уйти; отойти; пройти 16 из 117 раз περιπατέωperipateo в работе 8 из 95 раз ἀκολουθέωakolutheo следовать; идти за 5 из 92 раз εἰσέρχομαιeiserchomai войти; прийти (в) 4 из 193 раз καταβαίνωkatabaino сойти; спуститься... 3 из 81 раз δεῦτεdeute мн. число от 1204: сюда; живей; вперёд (т. е.: придите...) 2 из 13 раз διέρχομαιdierchomai пройти; обойти; распространиться 2 из 42 раз ἐξέρχομαιexerchomai выйти; пойти 2 из 220 раз ἥκωheko прийти 2 из 26 раз ἀναβαίνωanabaino восходить; подниматься; идти (вверх, в гору) 1 из 82 раз ἀναχωρέωanachoreo удалиться; отойти; выйти 1 из 14 раз δεῦροdeuro 1. сюда (повел. наклонение); 2. сюда; теперь (о времени: до-сюда) 1 из 7 раз διαπεράωdiaperao переправиться; переплыть; перейти 1 из 6 раз εἰσπορεύομαιeisporeuomai войти 1 из 17 раз ἐξακολουθέωexakolutheo 1. следовать; идти путём (кого-л.) 1 из 3 раз κατακολουθέωkatakolutheo следовать; идти за (кем-л.) 1 из 2 раз λακτίζωlaktizo брыкаться; лягать 1 из 2 раз ὁδοιπορέωhodoiporeo идти; быть в дороге 1 из 1 раз παραγίνομαιparaginomai в работе 1 из 37 раз παράγωparago в работе 1 из 11 раз παρέρχομαιparerchomai в работе 1 из 29 раз προσέρχομαιproserchomai в работе 1 из 88 раз συμπορεύομαιsymporeuomai в работе 1 из 4 раз συνέρχομαιsynerchomai в работе 1 из 33 раз συνοδεύωsynodeuo в работе 1 из 1 раз χωρέωchoreo в работе 1 из 10 раз

Vorkommen im Bibeltext
Gewähltes Strong: »G4043 – peripateo« alle

>3Мф>2Мк>1Лк>2ИнДеянРим1Кор2КорГалЭфФлпКол1Фес2Фес1Тим2ТимТитФлмЕврИак1Пет2Пет1Ин2Ин3ИнИудОткр

G4043 – περιπατέωperipateo
Найдено: 95 вхождений в 89 стихах

»идти« im NT
Найдено: 255 вхождений в 239 стихах

Найдено: 8 вхождений в 8 стихах

Мф 14,25 В четвёртую G5067 же G1161 стражу G5438 ночи G3571 пошёл G2064 к G4314 ним G846 Иисус G2424, идя G4043 по G1909 морю G2281.

Мф 14,26 И ученики G3101, увидев G1492 Его G846, идущего G4043 по G1909 морю G2281, встревожились G5015 и говорили G3004: «Это призрак G5326И G2532 от G575 страха G5401 вскричали G2896.

Мф 14,29 Он G3588 же G1161 сказал G3004: «Иди G2064». И G2532, выйдя G2597 из G575 лодки G4143, Пётр G4074 пошёл G4043 по G1909 воде G5204 и G2532 подошёл G2064 к G4314 Иисусу G2424,

Мк 6,48 И G2532 увидел G3708 их G846 бедствующих G928 в G1722+G3588 плавании G1643, потому G1063 что G1063 ветер G417 им G846 был G1510 противный G1727; около G4012 же четвёртой G5067 стражи G5438 ночи G3571 подошёл G2064 к G4314 ним G846, идя G4043 по G1909 морю G2281, и G2532 хотел G2309 миновать G3928 их G846.

Мк 6,49 Они G3588, увидев G1492 Его G846, идущего G4043 по G1909 морю G2281, подумали G1380, что G3754 это призрак G5326, и G2532 вскричали G349.

Лк 24,17 Он же G1161 сказал G3004 им G846: «О чём G5101 это G3778 вы , идя G4043, рассуждаете G474 между G4314+G240 собой G4314+G240 и G2532 отчего вы печальны G4659

Ин 1,36 И G2532, увидев G1689 идущего G4043 Иисуса G2424, сказал G3004: «Вот G2396 Агнец G286 Божий G2316».

Ин 6,19 Проплыв G1643 около G5613 двадцати G1501 пяти G4002 или G2228 тридцати G5144 стадий G4712 , они увидели G2334 Иисуса G2424, идущего G4043 по G1909 морю G2281 и G2532 приближающегося G1451+G1096 к лодке G4143, и G2532 испугались G5399.

0,195 s
Buchname
Buchname
Zurück
Zurück