Советы

Поиск «тысяченачальник»

Найдено: 20 совпадений в 20 стихах

Мф>1МкЛк>1Ин>16ДеянРим1Кор2КорГалЭфФлпКол1Фес2Фес1Тим2ТимТитФлмЕврИак1Пет2Пет1Ин2Ин3ИнИуд>2Откр

Мк 6,21 Настал G1096 удобный G2121 день G2250, когда G3753 Ирод G2264, по случаю дня G1077 рождения G1077 своего G846, делал G4160 пир G1173 вельможам G3175 своим G846, тысяченачальникам G5506 и G2532 старейшинам G4413 галилейским G1056,–

Ин 18,12 Тогда воины отряда G4686, и G2532 тысяченачальник G5506, и G2532 служители G5257 иудейские G2453 взяли G4815 Иисуса G2424 и G2532 связали G1210 Его G846.

Деян 21,31 Когда же G1161 TR они хотели G2212 убить G615 его G846, до тысяченачальника G5506 полка G4686 дошла G305 весть G5334, что G3754 весь G3650 Иерусалим G2419 возмутился G4797.

Деян 21,32 Он G3739, тотчас G1824 взяв G3880 воинов G4757 и G2532 сотников G1543, устремился G2701 на G1909 них G846; они G3588 же G1161, увидев G1492 тысяченачальника G5506 и G2532 воинов G4757, перестали G3973 бить G5180 Павла G3972.

Деян 21,33 Тогда G5119 тысяченачальник G5506, приблизившись G1448, взял G1949 его G846 и G2532 велел G2753 связать G1210 двумя G1417 цепями G254; и G2532 спрашивал G4441, кто G5101 он и G2532 что G5101 сделал G4160.

Деян 21,37 При входе G1521 в G1519 крепость G3925 Павел G3972 сказал G3004 тысяченачальнику G5506: «Можно G1832 ли G1487 мне G3427 сказать G3004 тебе G4571 нечто G5100А G1161 тот G3588 сказал G5346: «Ты знаешь G1097 по-гречески G1676?

Деян 22,24 тысяченачальник G5506 повелел G2753 ввести G1521 его G846 в G1519 крепость G3925, приказав G2036 пытать G426 его G846 бичеванием G3148, чтобы G2443 узнать G1921, по G1223 какой G3739 причине G156 так G3779 кричали G2019 против него G846.

Деян 22,26 Услышав G191 это, сотник G1543 подошёл G4334 и донёс G518 тысяченачальнику G5506, сказав G3004: «Смотри G3708 TR, что G5101 ты хочешь G3195 делать G4160? Этот G3778 человек G444 G1510 римский G4514 гражданин».

Деян 22,27 Тогда тысяченачальник G5506, подойдя G4334 к нему G846, сказал G3004: «Скажи G3004 мне G3427, ты G4771 римский G4514 гражданинОн G3588 сказал G5346: «Да G3483».

Деян 22,29 Тогда тотчас G2112 отступили G868 от G575 него G846 хотевшие G3195 пытать G426 его G846. А G1161 тысяченачальник G5506, узнав G1921, что G3754 он римский G4514 гражданин, испугался G5399, что G3754 связал G1210 его G846.

Деян 23,10 Но G1161 как раздор G4714 увеличился G4183+G1096, то тысяченачальник G5506, опасаясь G5399, чтобы они G846 не G3361 растерзали G1288 Павла G3972, повелел G2753 воинам G4753 сойти G2597, взять G726 его G846 из G1537 среды G3319 их G846 и G5037 отвести G71 в G1519 крепость G3925.

Деян 23,15 Итак G3767, теперь G3568 же вы G5210 с G4862 синедрионом G4892 дайте G1718 знать G1718 тысяченачальнику G5506, чтобы G3704 он завтра G839 TR вывел G2609 его G846 к G4314 TR вам G5209, как G5613 будто вы хотите G3195 точнее G199 рассмотреть G1231 дело G3588+G4012 о G4012 нём G846; мы G2249 же G1161, прежде G4253 чем он G846 приблизится G1448, готовы G2092 убить G337 его G846».

Деян 23,17 Павел G3972 же G1161, позвав G4341 одного G1520 из сотников G1543, сказал G5346: «Отведи G520 этого G5126 юношу G3494 к G4314 тысяченачальнику G5506, ибо G1063 он имеет G2192 нечто G5100 сказать G518 ему G846».

Деян 23,18 Тот, взяв G3880 его G846, привёл G71 к G4314 тысяченачальнику G5506 и G2532 сказал G5346: «Узник G1198 Павел G3972, позвав G4341 меня G3165, попросил G2065 отвести G71 к G4314 тебе G4571 этого G5126 юношу G3495, который имеет G2192 нечто G5100 сказать G2980 тебе G4671».

Деян 23,22 Тогда тысяченачальник G5506 отпустил G630 юношу G3495, повелев G3853: «Никому G3367 не говори G1583, что G3754 ты объявил G1718 мне G3165 это G5023».

Деян 24,7 Но G1161 TR тысяченачальник G5506 TR Лисий G3079 TR, придя G3928 TR, с G3326 TR великим G4183 TR насилием G970 TR взял G520 TR его из G1537 TR рук G5495 TR наших G2257 TR[ и послал к тебе],

Деян 24,22 Выслушав G191 TR это G5023 TR, Феликс G5344, обстоятельно G199 знающий G1492 об G4012 этом пути G3598, отсрочил G306 дело их G846, сказав G3004: «Рассмотрю G1231 ваше G5209 дело ~(G2596), когда G3752 придёт G2597 тысяченачальник G5506 Лисий G3079».

Деян 25,23 На другой G1887 день, когда Агриппа G67 и G2532 Вереника G959 пришли G2064 с G3326 великой G4183 пышностью G5325 и G5037 вошли G1525 в G1519 судебную G201 палату G201 с G4862 тысяченачальниками G5506 и G2532 знатнейшими G2596+G1851 гражданами G435+G4172, по приказанию G2753 Феста G5347 приведён G71 был Павел G3972.

Откр 6,15 И G2532 цари G935 земные G1093, и G2532 вельможи G3175, и G2532 богатые G4145, и G2532 тысяченачальники G5506, и G2532 сильные G2478, и G2532 всякий G3956 раб G1401, и G2532 всякий G3956 TR свободный G1658 скрылись G2928 в G1519 пещеры G4693 и G2532 в G1519 ущелья G4073 гор G3735;

Откр 19,18 чтобы G2443 пожрать G5315 плоть G4561 царей G935, плоть G4561 сильных G2478, плоть G4561 тысяченачальников G5506, плоть G4561 коней G2462 и G2532 сидящих G2521 на G1909 них G846, плоть G4561 всех G3956 свободных G1658 и G2532 рабов G1401, и G2532 малых G3398 и G2532 великих G3173».

0,083 s
Показать:

Иоанна 18Ин 18

1 Сказав G3004 это G5023, Иисус G2424 вышел G1831 с G4862 учениками G3101 Своими G846 за G4008 поток G5493 Кедрон G2748, где G3699 был G1510 сад G2779, в G1519 который G3739 вошёл G1525 Сам G846 и G2532 ученики G3101 Его G846.

2 Знал G1492 же G1161 это G3588 место G5117 и G2532 Иуда G2455, предатель G3860 Его G846, потому G3754 что G3754 Иисус G2424 часто G4178 собирался G4863 там G1563 с G3326 учениками G3101 Своими G846. 3 Итак G3767, Иуда G2455, взяв G2983 отряд G4686 воинов и G2532 служителей G5257 от G1537 первосвященников G749 и G2532 фарисеев G5330, приходит G2064 туда G1563 с G3326 фонарями G5322 и G2532 светильниками G2985 и G2532 оружием G3696. 4 Иисус G2424 же G3767, зная G1492 всё G3956, что G3588 с G1909 Ним G846 будет a, вышел G1831 и G2532 сказал G2036 TR им G846: «Кого G5101 ищете G2212 5 Ему G846 ответили G611: «Иисус G2424 Назорея G3480». Иисус G2424 TR говорит G3004 им G846: «Это Я G1473». Стоял G2476 же G1161 с G3326 ними G846 и G2532 Иуда G2455, предатель G3860 Его G846. 6 И когда G5613 сказал G3004 им G846: «Это Я G1473», они отступили G565 назад G1519+G3694 и G2532 пали G4098 на землю G5476. 7 Опять G3825 спросил G1905 их G846: «Кого G5101 ищете G2212?» Они сказали G3004: «Иисус G2424 Назорея G3480». 8 Иисус G2424 ответил G611: «Я сказал G3004 вам G5213, что G3754 это Я G1473; итак G3767, если G1487 Меня G1691 ищете G2212, оставьте G863 их G5128, пусть идут G5217». 9 Да G2443 сбудется G4137 слово G3056, сказанное G3004 Им: «Из G1537 тех G846, которых G3739 Ты Мне G3427 дал G1325, Я не G3756 погубил G622 никого G3762». 10 Симон G4613 же G3767 Пётр G4074, имея G2192 меч G3162, извлёк G1670 его G846, и G2532 ударил G3817 первосвященнического G749 раба G1401, и G2532 отсёк G609 ему G846 правое G1188 ухо G5621 TR /G6219 NA. Имя G3686 рабу G1401 было G1510 Малх G3124. 11 Но Иисус G2424 сказал G3004 Петру G4074: «Вложи G906 меч G3162 в G1519 ножны G2336; неужели Мне не G3361+G3756 пить G4095 чаши G4221, которую G3739 дал G1325 Мне G3427 Отец G3962

12 Тогда воины отряда G4686, и G2532 тысяченачальник G5506, и G2532 служители G5257 иудейские G2453 взяли G4815 Иисуса G2424 и G2532 связали G1210 Его G846. 13 И G2532 отвели G71 Его G846 TR сначала G4412 к G4314 Анне G452, ибо G1063 он был G1510 тесть G3995 Каиафе G2533, который G3739 был G1510 на тот G1565 год G1763 первосвященником G749. 14 Это был G1510 Каиафа G2533, который G3588 подал G4823 совет G4823 иудеям G2453, что G3754 лучше G4851 одному G1520 человеку G444 умереть G599 за G5228 народ G2992. 15 За Иисусом G2424 следовали G190 Симон G4613 Пётр G4074 и G2532 другой G243 ученик G3101; ученик G3101 же G1161 этот G1565 был G1510 знаком G1110 первосвященнику G749 и G2532 вошёл G4897 с (G4897) Иисусом G2424 во G1519 двор G833 первосвященнический G749, 16 а G1161 Пётр G4074 стоял G2476 вне G1854 за G4314 дверями G2374. Потом другой G243 ученик G3101, который G3739 был G1510 знаком G1110 первосвященнику G749, вышел G1831, и G2532 сказал G3004 придвернице G2377, и G2532 ввёл G1521 Петра G4074. 17 Тут раба G3814-придверница G2377 говорит G3004 Петру G4074: «И G2532 ты G4771 не G3361 из G1537 учеников G3101 ли Этого G5127 Человека G444Он G1565 сказал G3004: «Нет G3756». 18 Между тем рабы G1401 и G2532 служители G5257, разведя G4160 огонь G439, потому G3754 что G3754 было G1510 холодно G5592, стояли G2476 и G2532 грелись G2328. Пётр G4074 также G1161 стоял G2476 с G3326 ними G846 и G2532 грелся G2328. 19 Первосвященник G749 же G3767 спросил G2065 Иисуса G2424 об G4012 учениках G3101 Его G846 и G2532 об G4012 учении G1322 Его G846. 20 Иисус G2424 ответил G611 Ему G846: «Я G1473 говорил G2980 явно G3954 миру G2889; Я G1473 всегда G3842 учил G1321 в G1722 синагоге G4864 и G2532 в G1722+G3588 храме G2411, где G3699 всегда G3842 TR иудеи G2453 сходятся G4905, и G2532 тайно G2927 не говорил G2980 ничего G3762. 21 Что G5101 спрашиваешь G2065 Меня G3165? Спроси G2065 слышавших G191, что G5101 Я говорил G2980 им G846; вот G2396, они G3778 знают G1492, что G3739 Я G1473 говорил G3004». 22 Когда Он G846 сказал G3004 это G5023, один G1520 из G3588 служителей G5257, стоявший G3936 близко G3936, ударил G4475 Иисуса G2424 по щеке, сказав G3004: «Так G3779 отвечаешь G611 Ты первосвященнику G749 23 Иисус G2424 ответил G611 ему G846: «Если G1487 Я сказал G2980 плохо G2560, покажи G3140, что плохо G2556; а G1161 если G1487 хорошо G2573, что G5101 ты бьёшь G1194 Меня G3165 24 Анна G452 послал G649 Его G846, связанного G1210, к G4314 первосвященнику G749 Каиафе G2533. 25 Симон G4613 же G1161 Пётр G4074 стоял G2476 и G2532 грелся G2328. Тут сказали G3004 ему G846: «Не G3361 из G1537 учеников G3101 ли Его G846 и G2532 ты G4771Он G1565 отрёкся G720 и G2532 сказал G3004: «Нет G3756». 26 Один G1520 из G1537 рабов G1401 первосвященника G749, родственник G4773 тому, которому G3739 Пётр G4074 отсёк G609 ухо G5621, говорит G3004: «Не G3756 тебя G4571 ли я G1473 видел G1492 с G3326 Ним G846 в G1722 саду G2779 27 Пётр G4074 опять G3825 отрёкся G720; и G2532 тотчас G2112 запел G5455 петух G220.

28 От G575 Каиафы G2533 повели G71 Иисуса G2424 в G1519 преторию G4232 b. Было G1510 утро G4404; и G2532 они G846 не G3756 вошли G1525 в G1519 преторию G4232, чтобы G2443 не G3361 оскверниться G3392, но G235 чтобы G2443 TR можно было есть G5315 пасху G3957. 29 Пилат G4091 c вышел G1831 к G4314 ним G846 и G2532 сказал G2036 TR: «В чём G5101 вы обвиняете G2724+G5342 Этого G5127 Человека G444 30 Они сказали G3004 ему G846 в ответ G611: «Если G1487 бы Он G3778 не G3361 был G1510 злодеем G2555 TR, мы не G3756 предали G3860 бы G302 Его G846 тебе G4671». 31 Пилат G4091 сказал G3004 им G846: «Возьмите G2983 Его G846 вы G5210 и G2532 по G2596 закону G3551 вашему G5216 судите G2919 Его G846». Иудеи G2453 сказали G3004 ему G846: «Нам G2254 не G3756 позволено G1832 предавать G615 смерти G615 никого G3762». 32 Да G2443 сбудется G4137 слово G3056 Иисуса G2424, которое G3739 сказал G3004 Он, давая G4591 понять G4591, какой G4169 смертью G2288 Он умрёт G599. 33 Тогда Пилат G4091 опять G3825 вошёл G1525 в G1519 преторию G4232, и G2532 позвал G5455 Иисуса G2424, и G2532 сказал G3004 Ему G846: «Ты G4771 Царь G935 иудейский G2453 34 Иисус G2424 ответил G611 Ему G846 TR: «От G575 себя G4572 ли ты G4771 говоришь G3004 это G5124 или G2228 другие G243 сказали G3004 тебе G4671 обо G4012 Мне G1700 35 Пилат G4091 ответил G611: «Разве G3385 я G1473 иудей G2453? Твой G4674 народ G1484 и G2532 первосвященники G749 предали G3860 Тебя G4571 мне G1698. Что G5101 Ты сделал G4160 36 Иисус G2424 ответил G611: «Царство G932 Моё G1699 не G3756 от G1537 мира G2889 этого G5127; если G1487 бы от G1537 мира G2889 этого G5127 было G1510 Царство G932 Моё G1699, то служители G5257 Мои G1698 боролись G75 бы G302 за Меня, чтобы G2443 Я не G3361 был предан G3860 иудеям G2453; но G1161 теперь G3568 Царство G932 Моё G1699 не G3756 отсюда G1782». 37 Пилат G4091 сказал G3004 Ему G846: «Итак G3766, Ты G4771 Царь G935Иисус G2424 ответил G611: «Ты G4771 говоришь G3004, что G3754 Я Царь G935. Я G1473 на G1519 то G5124 родился G1080 и G2532 на G1519 то G5124 пришёл G2064 в G1519 мир G2889, чтобы G2443 свидетельствовать G3140 об истине G225; всякий G3956, кто G3588 от G1537 истины G225, слушает G191 голос G5456 Мой G3450». 38 Пилат G4091 сказал G3004 Ему G846: «Что G5101 есть G1510 истина G225И G2532, сказав G3004 это G5124, опять G3825 вышел G1831 к G4314 иудеям G2453 и G2532 сказал G3004 им G846: «Я G1473 никакой G3762 вины G156 не нахожу G2147 в G1722 Нём G846.

39 Есть G1510 же G1161 у вас G5213 обычай G4914, чтобы G2443 я одного G1520 отпускал G630 вам G5213 на G1722 Пасху G3957; хотите G1014 ли, отпущу G630 вам G5213 Царя G935 иудейского G2453 40 Тогда опять G3825 закричали G2905 все G3956 TR, говоря G3004: «Не G3361 Его G5126, но G235 Варавву G912Варавва G912 же G1161 был G1510 разбойник G3027.

Сноски

  1. букв.: на Него придёт G2064.
  2. резиденция римского наместника.
  3. Понтий Пилат управлял Иудеей и Самарией в 26‑36 гг. после Р. Х.
0,021 s
Buchname
Buchname
Zurück
Zurück