Советы Поиск »H241 H8085« С учетом регистра Поиск сносок Начало слова Содержит Конец слова Целое слово 2 Стронг(а-ов) найденоH241 אוֹזֶן – osen – в работе 0 Mal H8085 שָׁמַע – schama` – в работе 0 Mal Найдено: 0 вхожденийПо данному поиску не найдено ни одного стиха из Библии.0,188 s
Strong G377 – ἀναπίπτω – anapiptoГреческий – возлечь (= лечь для принятия пищи, т. е. полулёжа); прислонитьсяСформирован из G303 8 Mal in 8 Versen G4098 91 Mal in 86 Versen Встречается в Новый Завет Gewählte Übersetzung: »возлечь, лечь (для принятия пищи)« alle МфМкЛк>1ИнДеянРим1Кор2КорГалЭфФлпКол1Фес2Фес1Тим2ТимТитФлмЕврИак1Пет2Пет1Ин2Ин3ИнИудОткр G377 – ἀναπίπτω – anapipto Найдено: 11 вхождений в 10 стихах Übersetzung: Alle anzeigen возлечь, лечь за (стол) – 3xвозлечь – 1xвозлечь, лечь – 1xвозлечь, лечь (для принятия пищи) – 1xвозлечь, лечь (за стол) – 1xвозлечь, лечь за стол – 1xлечь – 1xприслониться – 1xсесть – 1x 9переводов в11 встречается(inkl. FN)возлечь | 1xвозлечь, лечь за (стол) | 3xвозлечь, лечь | 1xвозлечь, лечь (для принятия пищи) | 1xвозлечь, лечь (за стол) | 1xприслониться | 1xлечь | 1xвозлечь, лечь за стол | 1xсесть | 1x »возлечь, лечь (для принятия пищи)« im NT Найдено: 1 вхождение в 1 стихе Strong: Alle anzeigen G377 – anapipto – 1x 1перевод в1 встречаетсяG377 – anapipto | 1x Найдено: 1 вхождение в 1 стихе Ин 6,10 Иисус G2424 сказал G3004: «Велите G4160 им возлечь G377». Было G1510 же G1161 на G1722 том G3588 месте G5117 много G4183 травы G5528. Итак G3767, возлегло G377 мужчин G435 числом G706 около G5613 пяти G4000 тысяч G4000. Учебная Библия (по изданию Б. Геце) © www.samenkorn.shop Impressum Datenschutz Infos 0,374 s