Советы Поиск »H241 H8085« С учетом регистра Поиск сносок Начало слова Содержит Конец слова Целое слово 2 Стронг(а-ов) найденоH241 אוֹזֶן – osen – в работе 0 раз H8085 שָׁמַע – schama` – в работе 0 раз Найдено: 0 вхожденийПо данному поиску не найдено ни одного стиха из Библии.0,023 s
Lemma »оставить«Слова в NT, которые переводятся такG863 ἀφίημι – aphiemi – отпустить; оставить; простить (букв.: отпустить) 68 из 145 раз G2641 καταλείπω – kataleipo – оставить; остаться 22 из 25 раз G1459 ἐγκαταλείπω – enkataleipo – оставить 7 из 9 раз G620 ἀπολείπω – apoleipo – 1. оставить; 2. остаться 4 из 7 раз G1439 ἐάω – eao – 1. допустить; попустить; 2. оставить 3 из 10 раз G447 ἀνίημι – aniemi – развязать; оставить 2 из 4 раз G577 ἀποβάλλω – apoballo – 1. сбросить; 2. оставить; отбросить 1 из 2 раз G595 ἀπόθεσις – apothesis – оставление; снятие 1 из 2 раз G654 ἀποστρέφω – apostrepho – 1. отвернуть; отвратить; возвратить; 2. (средний и пасс. залог) отвернуться; оставить 1 из 8 раз G868 ἀφίστημι – aphistemi – отступить; отстать; отойти; увлечь 1 из 15 раз G1436 ἔα – ea – о; ах 1 из 2 раз G2673 καταργέω – katargeo – 1. упразднить; уничтожить; прекратить; 2. освободиться: остаться (без кого-л.) 1 из 27 раз G2902 κρατέω – krateo – взять; держать; хватать... 1 из 47 раз G3306 μένω – meno – 1. пребыть; остаться; 2. ждать 1 из 119 раз G3935 παρίημι – pariemi – в работе 1 из 2 раз G5237 ὑπερείδω – hypereido – в работе 1 из 1 раз G5277 ὑπολιμπάνω – hypolimpano – в работе 1 из 1 раз G5563 χωρίζω – chorizo – в работе 1 из 13 раз Vorkommen im Bibeltext Gewähltes Strong: »G1439 – eao« alle МфМк>1ЛкИн>2ДеянРим1Кор2КорГалЭфФлпКол1Фес2Фес1Тим2ТимТитФлмЕврИак1Пет2Пет1Ин2Ин3ИнИудОткр G1439 – ἐάω – eao Найдено: 10 вхождений в 10 стихах Übersetzung: Показать все допустить – 3xоставить – 3xдать – 1xпопускать – 1xпопустить; допустить – 1xпредоставить – 1x 6переводов в10 встречаетсядопустить | 3xоставить | 3xпопустить; допустить | 1xпопускать | 1xдать | 1xпредоставить | 1x »оставить« im NT Найдено: 118 вхождений в 115 стихах Strong: Показать все G863 – aphiemi – 68xG2641 – kataleipo – 22xG1459 – enkataleipo – 7xG620 – apoleipo – 4xG1439 – eao – 3xG447 – aniemi – 2xG577 – apoballo – 1xG595 – apothesis – 1xG654 – apostrepho – 1xG868 – aphistemi – 1xG1436 – ea – 1xG2673 – katargeo – 1xG2902 – krateo – 1xG3306 – meno – 1xG3935 – pariemi – 1xG5237 – hypereido – 1xG5277 – hypolimpano – 1xG5563 – chorizo – 1x 18переводов в118 встречаетсяG863 – aphiemi | 68xG1439 – eao | 3xG620 – apoleipo | 4xG1459 – enkataleipo | 7xG2641 – kataleipo | 22xG447 – aniemi | 2xG577 – apoballo | 1xG595 – apothesis | 1xG654 – apostrepho | 1xG868 – aphistemi | 1xG1436 – ea | 1xG2673 – katargeo | 1xG2902 – krateo | 1xG3306 – meno | 1xG3935 – pariemi | 1xG5237 – hypereido | 1xG5277 – hypolimpano | 1xG5563 – chorizo | 1x Найдено: 3 вхождения в 3 стихах Лк 22,51 Тогда Иисус G2424 сказал G3004: «Оставьте G1439, довольно G2193+G5127». И G2532, коснувшись G681 уха G5621 его G846 TR, исцелил G2390 его G846.Деян 27,40 И G2532, обрубив G4014 якоря G45, оставили G1439 их в G1519 море G2281 и, развязав G447 рули G4079 и G2532 подняв G1869 передний G736 парус G736 по ветру G4154, держали G2722 к G1519 берегу G123.Деян 28,4 Иноплеменники G915, когда G5613 увидели G1492 висящую G2910 на G1537 руке G5495 его G846 змею , говорили G3004 друг G4314+G240 другу G4314+G240: «Верно G3843, этот G3778 человек G444 – G1510 убийца G5406, когда его G3739, спасшегося G1295 от G1537 моря G2281, суд G1349 Божий не G3756 оставляет G1439 жить G2198». Учебная Библия (по изданию Б. Геце) © www.samenkorn.shop Impressum Datenschutz Infos 0,138 s