Советы

Поиск »L=*дом«

1 лексема найдена

Найдено: 232 вхождения в 212 стихах
Показана страница 5 из 5


Евр 3,6 а G1161 Христос G5547как G5613 Сын G5207 в G1909 доме G3624 Его G846; дом G3624 же Его G3739мы G2249, если G1437 только G4007 дерзновение G3954 и G2532 похвалу G2745 нашей надежды G1680 твёрдо G949 TR сохраним G2722 до G3360 TR конца G5056 TR.

Евр 8,8 Но пророк, укоряя G3201 их G846, говорит G3004: «Вот G2400, наступают G2064 дни G2250, – говорит G3004 ГОСПОДЬ G2962, – когда Я заключу G4931 с G1909 домом G3624 Израиля G2474 и G2532 с G1909 домом G3624 Иуды G2448 новый G2537 завет G1242,

Евр 8,10 Вот G3778 завет G1242, который G3739 завещаю G1303 дому G3624 Израиля G2474 после G3326 тех G1565 дней G2250, – говорит G3004 ГОСПОДЬ G2962, – вложу G1325 законы G3551 Мои G3450 в G1519 мысли G1271 их G846, и G2532 напишу G1924 их G846 на G1909 сердцах G2588 их G846, и G2532 буду их G846 Богом G2316, а G2532 они G846 будут Моим G3427 народом G2992.

Евр 10,21 и G2532 имея великого G3173 Священника G2409 над G1909 домом G3624 Божиим G2316,

Евр 11,7 Верой G4102 Ной G3575, получив (G5537) откровение G5537 о G4012 том G3588, что ещё G3369 не G3369 было видимо G991, благоговея G2125, приготовил G2680 ковчег G2787 для G1519 спасения G4991 дома G3624 своего G846; ею G3739 осудил G2632 он весь мир G2889 и G2532 сделался G1096 наследником G2818 праведности G1343 по G2596 вере G4102.

1Пет 2,5 и G2532 сами G846, как G5613 живые G2198 камни G3037, устрояйте G3618 из себя дом G3624 духовный G4152, священство G2406 святое G40, чтобы приносить G399 духовные G4152 жертвы G2378, благоприятные G2144 Богу G2316 Иисусом G2424 Христом G5547.

1Пет 4,17 Ибо G3754 время G2540 начаться G757 суду G2917 с G575 дома G3624 Божия G2316; если G1487 же G1161 прежде G4412 с G575 нас G2257 начнётся, то какой G5101 конец G5056 непокоряющимся G544 Евангелию G2098 Божию G2316?

2Пет 2,6 и G2532 если города G4172 Содома G4670 и G2532 Гоморры G1116, осудив G2632 на истребление G2692, превратил (G5077) в (G5077) пепел G5077, показав G5087 пример G5262 будущим G3195 нечестивцам G764,

2Ин 10 Кто G5100 приходит G2064 к G4314 вам G5209 и G2532 не G3756 приносит G5342 этого G3778 учения G1322, того G846 не G3361 принимайте G2983 в G1519 дом G3614 и G2532 не G3361 приветствуйте G5463 его G846,

Иуд 7 Как G5613 Содом G4670 и G2532 Гоморра G1116 и G2532 окрестные G4012+G846 города G4172, подобно G3664 им G5125 блудившие G1608 и G2532 ходившие G565 за G3694 иной G2087 плотью G4561, подвергшись G5254 казни G1349 вечного G166 огня G4442, поставлены G4295 в пример G1164, –

Откр 4,3 и G2532 этот Сидящий G2521 видом G3706 был G1510 TR подобен G3664 камню G3037 яспису G2393 и G2532 сардису G4556; и G2532 радуга G2463 вокруг G2943 престола G2362, видом G3706 подобная G3664 смарагду G4664.

Откр 11,8 и G2532 трупы G4430 их G846 оставит на G1909 улице G4113 великого G3173 города G4172, который G3748 духовно G4153 называется G2564 Содом G4670 и G2532 Египет G125, где G3699 и G2532 Господь G2962 наш G846 распят G4717.

0,876 s
Показать:

Деян.Апостолов 25Деян 25

1 Фест G5347, прибыв G1910 в область G1885, через G3326 три G5140 дня G2250 отправился G305 из G575 Кесарии G2542 в G1519 Иерусалим G2414. 2 Тогда первосвященник G749 и G2532 знатнейшие G4413 из иудеев G2453 явились (G1718) к нему G846 с (G1718) жалобой G1718 на G2596 Павла G3972 и G2532 убеждали G3870 его G846, 3 прося G154, чтобы он сделал G5485 милость G5485, вызвал G3343 его G846 в G1519 Иерусалим G2419; и злоумышляли a убить G337 его G846 на G2596 дороге G3598. 4 Но Фест G5347 ответил G611, что Павел G3972 содержится (G5083) в G1519 Кесарии G2542 под (G5083) стражей G5083 и что он сам G1438 скоро G5034 отправится G1607 туда. 5 «Итак G3767, – сказал G5346 он, – которые из G1722 вас G5213 могут b, пусть пойдут G4782 со (G4782) мной, и если G1487 есть G1510 что G5100-нибудь неподобающее G824 за G1722 этим G5129 человеком G435, пусть обвиняют G2723 его G846». 6 Пробыв G1304 же G1161 у G1722 них G846 не G3756 более G4119 восьми G3638 или G2228 десяти G1176 дней G2250, возвратился G2597 в G1519 Кесарию G2542 и на G3588 другой G1887 день, сев G2523 на G1909 судейское G968 место G968, повелел G2753 привести G71 Павла G3972. 7 Когда он G846 явился G3854, встали G4026 кругом G4026 пришедшие G2597 из G575 Иерусалима G2414 иудеи G2453, принося G2702 на G2596 TR Павла G3972 TR многие G4183 и G2532 тяжкие G926 обвинения G157, которых G3739 не G3756 могли G2480 доказать G584. 8 Он G846 TR же в оправдание G626 своё (G626) сказал: «Я не сделал никакого преступления c ни G3777 против G1519 закона G3551 иудейского G2453, ни G3777 против G1519 храма G2411, ни G3777 против G1519 кесаря G2541». 9 Фест G5347, желая G2309 сделать G2698 угождение G5485 иудеям G2453, сказал G3004 в ответ G611 Павлу G3972: «Хочешь G2309 ли идти G305 в G1519 Иерусалим G2414, чтобы я там G1563 судил G2919 тебя в G4012 этом G5130 d

10 Павел G3972 сказал G3004: «Я G3165 стою G2476 пред G1909 судом G968 кесаря G2541, где G3757 мне и следует G1163 быть судимым G2919. Иудеев G2453 я ничем G3762 не обидел G91 e, как G5613 и G2532 ты G4771 хорошо G2566 знаешь G1921. 11 Ибо G1063 TR если G1487 я не G91 прав G91 f и G2532 сделал G4238 что G5100-нибудь достойное G514 смерти G2288, то не G3756 отрекаюсь G3868 умереть G599; а G1161 если G1487 ничего G3762 того нет, в чём G3739 эти G3778 обвиняют G2723 меня G3450, то никто G3762 не может G1410 выдать G5483 меня G3165 им G846. Требую суда g кесаря G2541». 12 Тогда G5119 Фест G5347, поговорив G4814 с G3326 советом G4824, ответил G611: «Ты потребовал суда h кесаря G2541, к G1909 кесарю G2541 и отправишься G4198».

13 Через несколько G5100 дней G2250 царь G935 Агриппа G67 i и G2532 Вереника G959 прибыли G2658 в G1519 Кесарию G2542 поздравить G782 Феста G5347. 14 И как G5613 они провели G1304 там G1563 много G4119 дней G2250, то Фест G5347 предложил G394 царю G935 дело G2596 Павла G3972, сказав G3004: «Здесь есть G1510 человек G435 оставленный G2641 Феликсом G5344 в узах G1198, 15 на G4012 которого G3739, в бытность G1096 мою G3450 в G1519 Иерусалиме G2414, с (G1718) жалобой G1718 явились (G1718) первосвященники G749 и G2532 старейшины G4245 иудейские G2453, требуя G154 осуждения G6160 NA /G1349 TR его G846. 16 Я ответил G611 им G3739, что G3754 у римлян G4514 нет G3756 обыкновения G1485 выдавать G5483 какого G5100-нибудь человека G444 на G1519 TR смерть G684 TR, прежде G4250 чем G2228 обвиняемый G2723 будет иметь G2192 обвинителей G2725 налицо G2596+G4383 и G5037 получит G2983 свободу G5117 защищаться G627 против G4012 обвинения G1462. 17 Когда же G3767 они G846 пришли G4905 сюда G1759, то, без всякого отлагательства G311 j, на другой G1836 же день сел G2523 я на G1909 судейское G968 место G968 и повелел G2753 привести G71 того человека G435. 18 Обступив G4012+G2476 его G3739, обвинители G2725 не представили G5342 ни одного k из обвинений G156, какие G3739 я G1473 предполагал G5282 l; 19 но G1161 они имели G2192 некоторые G5100 споры G2213 с G4314 ним G846 об G4012 их G2398 Богопочитании G1175 и G2532 о G4012 каком G5100-то Иисусе G2424 умершем G2348, о Котором G3739 Павел G3972 утверждал G5335, что Он жив G2198. 20 Затрудняясь G639 в G4012 решении этого G5130 вопроса G2214, я сказал G3004, хочет G1014 ли G1487 он идти G4198 в G1519 Иерусалим G2414 и G2546 там G2546 быть судимым G2919 в G4012 этом G5130. 21 Но G1161 как Павел G3972 потребовал m, чтобы его G846 содержали (G5083) под (G5083) стражей G5083 для G1519 рассмотрения G1233 Августа G4575 n, то я велел G2753 содержать (G5083) его G846 под (G5083) стражей G5083 до G2193 тех пор, как пошлю G375 его G846 к G4314 кесарю G2541». 22 Агриппа G67 же G1161 сказал G5346 TR Фесту G5347: «Хотел G1014 бы и G2532 я ~(G846) послушать G191 этого человека G444». «Завтра G839 же, – сказал G5346 тот, – услышишь G191 его G846». 23 На другой G1887 день, когда Агриппа G67 и G2532 Вереника G959 пришли G2064 с G3326 великой G4183 пышностью G5325 и G5037 вошли G1525 в G1519 судебную G201 палату G201 с G4862 тысяченачальниками G5506 и G2532 знатнейшими G2596+G1851 гражданами G435+G4172, по приказанию G2753 Феста G5347 приведён G71 был Павел G3972. 24 И G2532 сказал G5346 Фест G5347: «Царь G935 Агриппа G67 и G2532 все G3956 присутствующие G4840 с нами G2254 мужи G435! Вы видите G2334 того G5126, против G4012 которого G3739 всё G537 множество G4128 иудеев G2453 приступали G1793 ко мне G3427 в G1722 Иерусалиме G2414 и G2532 здесь G1759 и кричали G1916 TR /G994 NA, что ему G846 не G3371 должно G1163 более G3371 жить G2198. 25 Но G1161 я G1473 нашёл G2638, что он G846 не сделал G4238 ничего G3367 достойного G514 смерти G2288; и G2532 TR как он G5127 сам G846 потребовал суда o у Августа G4575, то я решился G2919 послать G3992 его G846 TR к нему. 26 Я не G3756 имею G2192 ничего G5100 верного G804 написать G1125 о G4012 нём G3739 государю G2962; поэтому G1352 привёл G4254 его G846 пред G1909 вас G5216, и G2532 особенно G3122 пред G1909 тебя G4675, царь G935 Агриппа G67, чтобы G3704, по рассмотрении G351, было G2192 мне что G5100 написать G1125. 27 Ибо G1063, мне G3427 кажется G1380, неразумно G249 послать G3992 узника G1198 и G2532 не G3361 показать G4591 обвинений G156 на G2596 него G846».

Сноски

  1. букв.: готовя G4160 засаду G1747, чтобы.
  2. букв.: сильный G1415.
  3. букв.: Я не согрешил G264.
  4. точнее: чтобы там быть судимым мной G1700 в этом?
  5. или: не поступил несправедливо, неправомерно.
  6. или: поступил несправедливо, неправомерно.
  7. букв.: Взываю G1941 к.
  8. букв.: воззвал G1941 к.
  9. Ирод Агриппа II был правителем различных частей Палестины.
  10. букв.: не сделав G4160 никакого G3367 отлагательства.
  11. букв.: никакого G3762.
  12. в изд. NA добавлено: злых G4190 NA.
  13. букв.: воззвал G1941.
  14. Август — титул императоров, в данном случае Нерона (54-68 гг. после Р. Х.).
  15. букв.: воззвал к G1941.
0,040 s
Buchname
Buchname
Zurück
Zurück