Советы по поиску Помощь 6

Простой поиск слов
Введите одно или несколько слов в поле поиска. Будут отображены все стихи из Библии, содержащие эти слова.
Выражения
Выражения — это два или более слов, следующих друг за другом. Выражения всегда должны быть заключены в кавычки.
Операторы поиска
Для расширенных поисковых запросов доступно несколько операторов. Эти операторы также можно использовать при поиске лемм или чисел Стронга (см. ниже).
Благодать / Истина Находит все стихи, содержащие одно или оба слова. Благодать Истина Поставив знак минус перед () слова могут быть исключены. (L=стадо / L=пастбище) (овцы / стадо / крупный рогатый скот) Сложный запрос с группами ИЛИ в скобках (см. справку по «Леммам»).
Леммы

Вы пишете „L=“ перед поисковым запросом для поиска леммы. Это также позволит найти формы слова.

Звездочка (*) до и/или после слова можно использовать как гибкий заполнитель.

Обычно при поиске лемм всегда учитываются заглавные и строчные буквы. Используйте тильду (~), чтобы отключить это.

L=идти Находит «идти», «пошел», «ушел» и т. д.L=дом Находит «дом», «дома» и т. д.L=дом* Находит «дом», «жильцов дома», «рожденных в доме» и т. д.L=*дом Находит «дом отца», «жилой дом» и т. д.L~*дом* Находит «дом», «соседей по дому», «дом отца» и т. д.
Номера Стронга
Вместо слова вы также можете ввести номер по шкале Стронга. Если вы введете несколько номеров по шкале Стронга, все стихи, которые все номера включены. (Смотрите также: Что такое числа Стронга?)
Номера Стронга с определённым переводом
Укажите номер Стронга, затем знак равенства и нужное слово — чтобы найти все случаи, где этот номер переведён именно этим словом.
Открыть стихи из Библии
Введите текст отрывка из Библии, чтобы открыть его напрямую. (См. также: Список сокращений)
Показать списки стихов
Если вы введете более одного отрывка из Библии, откроется список их текстов. До 150 Отображаются стихи. Чтобы начать новый список только с одного стиха, поставьте точку с запятой (;) за местом Писания.
Греческие / еврейские слова
Введите одно греческое или ивритское слово в исходном виде или в транслитерации. Поиск найдёт соответствующие номера Стронга.
Лексема: тот
Показать:

Лексема «тот»

Слова в Новом Завете, которые переводятся так

αὐτόςautos (местоимения:) он; она; оно; сам... 23 из 5.572 раз ἐκεῖνοςekeinos тот; он 15 из 240 раз τούτῳtuto м.р. или ср.р., ед.ч., дат.п. от οὗτος G3778: этому; тому... 12 из 91 раз οὗτοςhutos этот; эта; это... 10 из 440 раз ὅςhos который; кто; что... 8 из 1.237 раз τούτουςtutus м.р., мн.ч., вин.п. от οὗτος G3778: этих; тех... 8 из 26 раз ταῦταtauta этот; эта; это; тот... 6 из 230 раз τοῦτοtuto ср.р., ед.ч., им.п. или вин.п. от οὗτος G3778: это; то... 6 из 297 раз τούτοιςtutois м.р. или ср.р., мн.ч., дат.п. от οὗτος G3778: тем; этим... 5 из 17 раз τοῦτονtuton м.р., ед.ч., вин.п. от οὗτος G3778: того; этого... 5 из 60 раз τούτουtutu м.р. или ср.р., ед.ч., родат.п. от οὗτος G3778: того; этого... 5 из 73 раз τούτωνtuton м.р. или ж.р. или ср.р., мн.ч., родат.п. от οὗτος G3778: этих; тех... 4 из 67 раз ἔν + τούτῳen + tuto тому; это... 2 из 9 раз ho 1. определённый артикль (зачастую не переводится); 2. указательные, относительные местоимения: этот; кто; который... 2 из 1.064 раз ὁ + αὐτόςho + autos то же; тот же... 2 из 35 раз ὁ + μένho + men один; тот; который 1 из 6 раз ταύτηtaute эта; этой (ж.р., ед.ч., род.п., вин.п. или дат.п. от οὗτος G3778) 1 из 16 раз

Встречаемость в библейском тексте
Выбранный стронг: »G5124 – τοῦτο« alle

МфМкЛкИнДеянРим1Кор2Кор>1ГалЭф>2ФлпКол1Фес2Фес>11Тим2ТимТитФлмЕврИак>21Пет2Пет1Ин2Ин3ИнИудОткр

G5124 – τοῦτοtuto
Найдено с группами: 297 совпадений в 283 стихах

«тот» в Новом Завете
Найдено с группами: 115 совпадений в 112 стихах

Найдено с группами: 6 совпадений в 6 стихах

Гал 6,7 Не G3361 обманывайтесь G4105: Бог G2316 поругаем G3456 не G3756 бывает. Что G3739 посеет G4687 человек G444, то G5124 он и G2532 пожнёт G2325:

Флп 1,9 и G2532 молюсь G4336 о том G5124, чтобы G2443 любовь G26 ваша G5216 ещё G2089 более G3123 и G2532 более G3123 возрастала G4052 в G1722 познании G1922 и G2532 всяком G3956 восприятии G144,

Флп 2,5 Ибо G1063 TR в G1722 вас G5213 должны быть те G5124 же помышления G5426, какие G3739 и G2532 во G1722 Христе G5547 Иисусе G2424:

1Тим 1,16 Но G235 для G1223 того G5124 я и помилован G1653, чтобы G2443 Иисус G2424 Христос G5547 во G1722 мне G1698 первом G4413 показал G1731 всё G537 долготерпение G3115 в G4314 пример G5296 тем, которые будут G3195 верить G4100 в G1909 Него G846 к G1519 жизни G2222 вечной G166.

1Пет 2,21 Ибо G1063 вы к G1519 тому G5124 призваны G2564, потому G3754 что G3754 и G2532 Христос G5547 пострадал G3958 за G5228 нас G2257 TR, оставив G5277 нам G2254 TR пример G5261, чтобы G2443 мы шли G1872 по следам G2487 Его G846.

1Пет 4,6 Ибо G1063 для G1519 того G5124 и G2532 мёртвым G3498 было благовествуемо G2097, чтобы G2443 они, подвергшись (G2919) суду G2919 по человеку G444 плотью G4561, жили G2198 по Богу G2316 духом G4151.

Buchname
Buchname
Zurück
Zurück