Советы

Поиск «"Ангел Господень"»

Найдено: 0 совпадений

По данному поиску не найдено ни одного стиха из Библии.

Советы по поиску Помощь 8

Простой поиск слов
Введите одно или несколько слов в поле поиска. Будут отображены все стихи из Библии, содержащие эти слова.
Выражения
Выражения — это два или более слов, следующих друг за другом. Выражения всегда должны быть заключены в кавычки.
Операторы поиска
Для расширенных поисковых запросов доступно несколько операторов. Эти операторы также можно использовать при поиске лемм или чисел Стронга (см. ниже).
Благодать / Истина Находит все стихи, содержащие одно или оба слова. Благодать Истина Поставив знак минус перед () слова могут быть исключены. (L=стадо / L=пастбище) (овцы / стадо / крупный рогатый скот) Сложный запрос с группами ИЛИ в скобках (см. справку по «Леммам»).
Леммы

Вы пишете „L=“ перед поисковым запросом для поиска леммы. Это также позволит найти формы слова.

Звездочка (*) до и/или после слова можно использовать как гибкий заполнитель.

Обычно при поиске лемм всегда учитываются заглавные и строчные буквы. Используйте тильду (~), чтобы отключить это.

L=идти Находит «идти», «пошел», «ушел» и т. д.L=дом Находит «дом», «дома» и т. д.L=дом* Находит «дом», «жильцов дома», «рожденных в доме» и т. д.L=*дом Находит «дом отца», «жилой дом» и т. д.L~*дом* Находит «дом», «соседей по дому», «дом отца» и т. д.
Номера Стронга
Вместо слова вы также можете ввести номер по шкале Стронга. Если вы введете несколько номеров по шкале Стронга, все стихи, которые все номера включены. (Смотрите также: Что такое числа Стронга?)
Номера Стронга с определённым переводом
Укажите номер Стронга, затем знак равенства и нужное слово — чтобы найти все случаи, где этот номер переведён именно этим словом.
Открыть стихи из Библии
Введите текст отрывка из Библии, чтобы открыть его напрямую. (См. также: Список сокращений)
Показать списки стихов
Если вы введете более одного отрывка из Библии, откроется список их текстов. До 150 Отображаются стихи. Чтобы начать новый список только с одного стиха, поставьте точку с запятой (;) за местом Писания.
Греческие / еврейские слова
Введите одно греческое или ивритское слово в исходном виде или в транслитерации. Поиск найдёт соответствующие номера Стронга.
Лексема: идти
Показать:

Лексема «идти»

Слова в Новом Завете, которые переводятся так

ἔρχομαιerchomai прийти; идти; пойти... 76 из 648 раз πορεύομαιporeuomai идти; пойти; отправиться... 74 из 156 раз ὑπάγωhypago 1. идти; пойти; 2. отойти; уйти 45 из 81 раз ἀπέρχομαιaperchomai уйти; отойти; пройти 18 из 117 раз περιπατέωperipateo 1. ходить вокруг; 2. поступать; жить 8 из 96 раз ἀκολουθέωakolutheo следовать; идти за 5 из 92 раз εἰσέρχομαιeiserchomai войти; прийти (в) 4 из 193 раз ἐξέρχομαιexerchomai выйти; пойти 3 из 220 раз καταβαίνωkatabaino сойти; спуститься... 3 из 82 раз δεῦτεdeute мн. число от 1204: сюда; живей; вперёд (т. е.: придите...) 2 из 13 раз διέρχομαιdierchomai пройти; обойти; распространиться 2 из 43 раз ἥκωheko прийти 2 из 26 раз ἀναβαίνωanabaino восходить; подниматься; идти (вверх, в гору) 1 из 82 раз ἀναχωρέωanachoreo удалиться; отойти; выйти 1 из 14 раз δεῦροdeuro 1. сюда (повел.); 2. сюда; теперь (о времени: до-сюда) 1 из 9 раз διαπεράωdiaperao переправиться; переплыть; перейти 1 из 6 раз εἰμίeimi "быть; существовать (тире вместо ""есмь"" или ""есть""; часто не переводится)" 1 из 1.164 раз εἰσπορεύομαιeisporeuomai войти 1 из 17 раз ἐξακολουθέωexakolutheo следовать; идти путём (кого-л.) 1 из 3 раз κατακολουθέωkatakolutheo следовать; идти за (кем-л.) 1 из 2 раз λακτίζωlaktizo брыкаться; лягать 1 из 2 раз ὁδοιπορέωhodoiporeo идти; быть в дороге 1 из 1 раз παραγίνομαιparaginomai прийти; явиться 1 из 37 раз παράγωparago пройти; идти мимо 1 из 11 раз παρέρχομαιparerchomai 1. пройти; миновать; 2. пойти; подойти 1 из 30 раз προσέρχομαιproserchomai подойти; прийти 1 из 88 раз συμπορεύομαιsymporeuomai 1. идти (вместе) с; 2. собраться; сойтись 1 из 4 раз συνέρχομαιsynerchomai собраться; сойтись... 1 из 33 раз συνοδεύωsynodeuo идти с; сопутствовать 1 из 1 раз χωρέωchoreo 1. вместить(ся); 2. пройти прийти 1 из 10 раз

Встречаемость в библейском тексте
Выбранный стронг: »G4043 – peripateo« alle

>3Мф>2Мк>1Лк>2ИнДеянРим1Кор2КорГалЭфФлпКол1Фес2Фес1Тим2ТимТитФлмЕврИак1Пет2Пет1Ин2Ин3ИнИудОткр

G4043 – περιπατέωperipateo
Найдено: 96 совпадений в 89 стихах

«идти» в Новом Завете
Найдено: 260 совпадений в 244 стихах

Найдено: 8 совпадений в 8 стихах

Мф 14,25 В четвёртую G5067 же G1161 стражу G5438 ночи G3571 пошёл G2064 к G4314 ним G846 Иисус G2424, идя G4043 по G1909 морю G2281.

Мф 14,26 И ученики G3101, увидев G1492 Его G846, идущего G4043 по G1909 морю G2281, встревожились G5015 и говорили G3004: «Это призрак G5326И G2532 от G575 страха G5401 вскричали G2896.

Мф 14,29 Он G3588 же G1161 сказал G3004: «Иди G2064». И G2532, выйдя G2597 из G575 лодки G4143, Пётр G4074 пошёл G4043 по G1909 воде G5204 и G2532 подошёл G2064 к G4314 Иисусу G2424,

Мк 6,48 И G2532 увидел G3708 их G846 бедствующих G928 в G1722+G3588 плавании G1643, потому G1063 что G1063 ветер G417 им G846 был G1510 противный G1727; около G4012 же четвёртой G5067 стражи G5438 ночи G3571 подошёл G2064 к G4314 ним G846, идя G4043 по G1909 морю G2281, и G2532 хотел G2309 миновать G3928 их G846.

Мк 6,49 Они G3588, увидев G1492 Его G846, идущего G4043 по G1909 морю G2281, подумали G1380, что G3754 это призрак G5326, и G2532 вскричали G349.

Лк 24,17 Он же G1161 сказал G3004 им G846: «О чём G5101 это G3778 вы , идя G4043, рассуждаете G474 между G4314+G240 собой G4314+G240 и G2532 отчего вы печальны G4659

Ин 1,36 И G2532, увидев G1689 идущего G4043 Иисуса G2424, сказал G3004: «Вот G2396 Агнец G286 Божий G2316».

Ин 6,19 Проплыв G1643 около G5613 двадцати G1501 пяти G4002 или G2228 тридцати G5144 стадиев G4712 , они увидели G2334 Иисуса G2424, идущего G4043 по G1909 морю G2281 и G2532 приближающегося G1451+G1096 к лодке G4143, и G2532 испугались G5399.

Buchname
Buchname
Zurück
Zurück