Советы

Поиск »лов«

Error: index of lemma_original not found: Благословенный

115 Лемм найдено

ATNT ловить 6 Mal in 6 Versen ATNT без родословия 1 Mal in 1 Vers ATNT беспрекословно 1 Mal in 1 Vers ATNT благословен 1 Mal in 1 Vers ATNT благословение 15 Mal in 14 Versen ATNT благословил 1 Mal in 1 Vers ATNT благословить 24 Mal in 23 Versen ATNT голова 48 Mal in 47 Versen ATNT злословие 3 Mal in 3 Versen ATNT злословить 20 Mal in 18 Versen ATNT маловерный 4 Mal in 4 Versen ATNT миловать 16 Mal in 15 Versen ATNT помиловать 6 Mal in 6 Versen ATNT преизобиловать 3 Mal in 3 Versen ATNT прекословить 3 Mal in 3 Versen ATNT пустослов 2 Mal in 2 Versen ATNT пустословие 5 Mal in 5 Versen ATNT родословие 3 Mal in 3 Versen ATNT сквернословие 1 Mal in 1 Vers ATNT словесно 1 Mal in 1 Vers ATNT слово 344 Mal in 342 Versen ATNT целовать 5 Mal in 5 Versen ATNT человек 521 Mal in 518 Versen ATNT человеколюбие 1 Mal in 1 Vers ATNT человекоубийца 4 Mal in 3 Versen ATNT человеческий 22 Mal in 22 Versen ATNT лов 2 Mal in 2 Versen ATNT ловец 2 Mal in 2 Versen ATNT ловить рыбу; рыбачить 1 Mal in 1 Vers ATNT ловушка 1 Mal in 1 Vers ATNT ангел 177 Mal in 176 Versen ATNT ангел; вестник 3 Mal in 3 Versen ATNT апостол 76 Mal in 75 Versen ATNT беспрекословно; признано 1 Mal in 1 Vers ATNT бессловесный 1 Mal in 1 Vers ATNT благословенный 4 Mal in 3 Versen ATNT благословенный; прославленный 4 Mal in 4 Versen ATNT благословить; прославить 4 Mal in 4 Versen ATNT благословить; славить 2 Mal in 2 Versen ATNT благословить; хвалить 1 Mal in 1 Vers ATNT благословлить; славить 1 Mal in 1 Vers ATNT благословлять 5 Mal in 5 Versen ATNT благословлять; славить 4 Mal in 4 Versen ATNT благосовить 2 Mal in 1 Vers ATNT вкрадчивое слово 1 Mal in 1 Vers ATNT вол 9 Mal in 8 Versen ATNT вступить в словопрение; спорить 1 Mal in 1 Vers ATNT глава 25 Mal in 23 Versen ATNT голава 1 Mal in 1 Vers ATNT жалованье 1 Mal in 1 Vers ATNT жаловаться 3 Mal in 3 Versen ATNT злословие; проклятие 1 Mal in 1 Vers ATNT злословить взаимно 1 Mal in 1 Vers ATNT злословить; поносить 3 Mal in 3 Versen ATNT злословить; хулить 3 Mal in 3 Versen ATNT злословящий 1 Mal in 1 Vers ATNT идол 11 Mal in 11 Versen ATNT козёл 5 Mal in 5 Versen ATNT конец 38 Mal in 38 Versen ATNT кристалловидный 1 Mal in 1 Vers ATNT маловажный 1 Mal in 1 Vers ATNT маловер 1 Mal in 1 Vers ATNT маловерие 1 Mal in 1 Vers ATNT многословие 1 Mal in 1 Vers ATNT муж 129 Mal in 126 Versen ATNT мужчина 19 Mal in 17 Versen ATNT непомилованный 1 Mal in 1 Vers ATNT область 6 Mal in 6 Versen ATNT осёл; верховое животное 1 Mal in 1 Vers ATNT отрубить голову; обезглавить 1 Mal in 1 Vers ATNT Павел 163 Mal in 162 Versen ATNT подголовник 1 Mal in 1 Vers ATNT поймать 6 Mal in 6 Versen ATNT полный идолов 1 Mal in 1 Vers ATNT половина 4 Mal in 4 Versen ATNT половина; середина 1 Mal in 1 Vers ATNT помилование 1 Mal in 1 Vers ATNT помилованный 3 Mal in 3 Versen ATNT помилованый 1 Mal in 1 Vers ATNT помысел 3 Mal in 3 Versen ATNT пословица 1 Mal in 1 Vers ATNT предел 6 Mal in 6 Versen ATNT предел; конец 1 Mal in 1 Vers ATNT предел; область 5 Mal in 4 Versen ATNT прекословие 1 Mal in 1 Vers ATNT прекословий; противопоставление 1 Mal in 1 Vers ATNT престол; трон 2 Mal in 2 Versen ATNT разбить голову 1 Mal in 1 Vers ATNT речь 5 Mal in 5 Versen ATNT рыболов 3 Mal in 3 Versen ATNT славить 65 Mal in 63 Versen ATNT славословие; гимн 1 Mal in 1 Vers ATNT слова 1 Mal in 1 Vers ATNT словесный 1 Mal in 1 Vers ATNT слово; возглас 1 Mal in 1 Vers ATNT слово; говорить 2 Mal in 2 Versen ATNT слово; дело 1 Mal in 1 Vers ATNT словопрение; спор 1 Mal in 1 Vers ATNT слово; речь 4 Mal in 4 Versen ATNT уловить 2 Mal in 2 Versen ATNT уловить; поймать 1 Mal in 1 Vers ATNT уловить; приманить 1 Mal in 1 Vers ATNT упасть вниз головой 1 Mal in 1 Vers ATNT целование 1 Mal in 1 Vers ATNT целованием; поцелуй 1 Mal in 1 Vers ATNT целование; поцелуй 4 Mal in 4 Versen ATNT целовать; расцеловать 4 Mal in 4 Versen ATNT человекий 1 Mal in 1 Vers ATNT человек; муж 26 Mal in 26 Versen ATNT человек; мужчина 6 Mal in 6 Versen ATNT человеколюбивый 1 Mal in 1 Vers ATNT человеколюбие; дружелюбие 1 Mal in 1 Vers ATNT человекоугодник 2 Mal in 2 Versen ATNT человекохищник 1 Mal in 1 Vers ATNT человеческйй 1 Mal in 1 Vers

Найдено: 1.140 вхождений в 1.018 стихах
Показана страница 12 из 21


Деян 13,26 Мужи G435 братья G80, сыны G5207 рода G1085 Авраама G11 и G2532 боящиеся G5399 Бога G2316 между G1722 вами G5213! Вам G5213 послано G1821 слово G3056 спасения G4991 этого G3778.

Деян 13,27 Ибо G1063 жители G2730 Иерусалима G2419 и G2532 начальники G758 их G846, не (G50) узнав G50 Его G5126 и G2532 осудив G2919, исполнили G4137 слова пророческие G4396, читаемые G314 каждую G2596+G3956 субботу G4521,

Деян 13,44 В G3588 следующую G2064 субботу G4521 почти G4975 весь G3956 город G4172 собрался G4863 слушать G191 слово G3056 Божие G2316 TR .

Деян 13,45 Но G1161 иудеи G2453, увидев G1492 народ G3793, исполнились G4130 зависти G2205 и G2532, противореча G483 и G2532 TR злословя G987, сопротивлялись G483 TR тому, что говорил G2980 Павел G3972.

Деян 13,46 Тогда Павел G3972 и G2532 Варнава G921 с дерзновением G3955 сказали G3004: «Вам G5213 первым G4412 должно G316 было G1510 быть проповедано G2980 слово G3056 Божие G2316, но G1161 TR как G1894 вы отвергаете G683 его G846 и G2532 сами G1438 себя G1438 делаете G2919 недостойными G3756+G514 вечной G166 жизни G2222, то вот G2400, мы обращаемся G4762 к G1519 язычникам G1484.

Деян 13,48 Язычники G1484, слыша G191 это, радовались G5463 и G2532 прославляли G1392 слово G3056 Господне G2962, и G2532 уверовали G4100 все, которые G3745 были G1510 предуставлены G5021 к G1519 вечной G166 жизни G2222.

Деян 13,49 И слово G3056 Господне G2962 распространялось G1308 по G1223 всей G3650 стране G5561.

Деян 13,50 Но G1161 иудеи G2453, подстрекнув G3951 набожных G4576 и G2532 TR почётных G2158 женщин G1135 и G2532 первых G4413 в городе G4172 людей, возбудили G1892 гонение G1375 на G1909 Павла G3972 и G2532 Варнаву G921 и G2532 изгнали G1544 их G846 из G575 своих G846 пределов G3725.

Деян 14,3 Впрочем, они пробыли G1304 здесь довольно G2425 времени G5550, смело G3955 проповедуя (G3955) о G1909 Господе G2962, Который G3588, во свидетельство G3140 слову G3056 благодати G5485 Своей G846, творил G1325 руками G5495 их G846 знамения G4592 и G2532 чудеса G5059.

Деян 14,4 Между тем народ G4128 в городе G4172 разделился G4977: и одни G3303 были G1510 на стороне иудеев G2453, а G1161 другие ~(G3588) – на стороне апостолов G652.

Деян 14,11 Народ G3793 же G1161 TR, увидев G1492, что G3739 сделал G4160 Павел G3972, возвысил G1869 голос G5456 свой G846, говоря G3004 по-ликаонски G3072: «Боги G2316 в образе G3666 человеческом G444 сошли G2597 к G4314 нам G2248».

Деян 14,12 И G5037 называли G2564 Варнаву G921 Зевсом G2203 , а G1161 Павла G3972 Эрмием G2060 , потому G1894 что G1894 он G846 начальствовал G2233 в слове G3056.

Деян 14,13 Жрец G2409 же G1161 TR идола Зевса G2203, находившегося G1510 перед G4253 их G846 TR городом G4172 , приведя G5342 к G1909 воротам G4440 волов G5022 и G2532 принеся венки G4725, хотел G2309 вместе с G4862 народом G3793 совершить (G2380) жертвоприношение G2380.

Деян 14,25 и G2532, проповедовав G2980 слово G3056 [Господне] в G1722 Пергии G4011, сошли G2597 в G1519 Атталию G825;

Деян 15,7 По долгом G4183 рассуждении G2214 Пётр G4074, встав G450, сказал G3004 им G846: «Мужи G435 братья G80! Вы G5210 знаете G1987, что G3754 Бог G2316 от G575 дней G2250 первых G744 избрал G1586 из G1722 нас G2254 TR меня, чтобы из G1223 уст G4750 моих G3450 язычники G1484 услышали G191 слово G3056 Евангелия G2098 и G2532 уверовали G4100;

Деян 15,15 И G2532 с этим G5129 согласны G4856 слова G3056 пророков G4396, как G2531 написано G1125:

Деян 15,27 Итак G3767, мы послали G649 Иуду G2455 и G2532 Силу G4609, которые ~(G846) изъяснят G518 вам то G3588+G846 же и G2532 словесно G1223+G3056.

Деян 15,32 Иуда G2455 и G2532 Сила G4609, будучи G1510 также пророками G4396, обильным G4183 словом G3056 преподали (G3870) наставление G3870 братьям G80 и G2532 утвердили G1991 их.

Деян 15,35 Павел G3972 же G1161 и G2532 Варнава G921 жили G1304 в G1722 Антиохии G490, уча G1321 и G2532 благовествуя G2097 вместе с G3326 многими G4183 другими G2087 слово G3056 Господне G2962.

Деян 15,36 По G3326 некотором G5100 времени G2250 Павел G3972 сказал G3004 Варнаве G921: «Пойдём опять , посетим G1980 братьев G80 наших G2257 TR по G2596 всем G3956 городам G4172, в G1722 которых G3739 мы проповедовали G2605 слово G3056 Господне G2962, как G4459 они живут ~(G2192)» .

Деян 16,6 Пройдя G1330 через Фригию G5435 и G2532 галатийскую G1054 страну G5561, они не (G2967) были допущены G2967 Духом G4151 Святым G40 проповедовать G2980 слово G3056 в G1722 Асии G773.

Деян 16,32 И G2532 проповедовали G2980 слово G3056 Господне G2962 ему G846 и G2532 всем G3956, бывшим ~(G3588) в G1722 доме G3614 его G846.

Деян 16,38 Городские G4465 служители G4465 пересказали G518 эти G5023 слова G4487 воеводам G4755, и G2532 TR те испугались G5399, услышав G191, что G3754 это римские G4514 граждане.

Деян 17,11 Здешние были G1510 благомысленнее G2104 фессалоникских G2332: они G3748 приняли G1209 слово G3056 со G3326 всем G3956 усердием G4288, ежедневно G2596+G2250 исследуя G350 Писания G1124, точно ли G1487 это G5023 так G3779.

Деян 17,13 Но G1161 когда G5613 фессалоникские G2332 иудеи G2453 узнали G1097, что G3754 и G2532 в G1722 Верии G960 проповедовано G2605 Павлом G3972 слово G3056 Божие G2316, то пришли G2064 и G2546 туда G2546, возбуждая G4531 и G2532 возмущая G5015 народ G3793.

Деян 17,16 В ожидании G1551 их G846 в G1722 Афинах G116 Павел G3972 возмутился G3947 духом G4151 при виде G2334 этого города G4172, полного G2712 идолов G2712.

Деян 17,18 Некоторые G5100 из эпикурейских G1946 и G2532 стоических G4770 философов G5386 стали спорить G4820 с ним G846; и G2532 одни G5100 говорили G3004: «Что G5101 хочет G2309 сказать G3004 этот G3778 пустослов G4691?», а G1161 другие G3588: «Кажется G1380, он проповедует G2604 о чужих G3581 божествах ~(G1140)» , потому G3754 что G3754 он благовествовал G2097 им G846 TR Иисуса G2424 и G2532 воскресение G386.

Деян 17,25 и G3761 не G3761 требует G2323 служения G2323 рук G5495 человеческих G444 TR, как бы имеющий (G4326) в чём G5100-либо нужду G4326, Сам G846 давая G1325 всему G3956 жизнь G2222, и G2532 дыхание G4157, и G2532 всё G3956.

Деян 17,26 От G1537 одной G1520 крови G129 TR Он произвёл G4160 весь G3956 род G1484 человеческий G444 для обитания G2730 по G1909 всему G3956 лицу G4383 земли G1093, назначив G3724 предопределённые G4384 TR времена G2540 и пределы G3734 их G846 обитанию G2733,

Деян 17,29 Итак G3767, мы, будучи G5225 родом G1085 Божиим G2316, не G3756 должны G3784 думать G3543, что Божество G2304 подобно G3664 золоту G5557, или G2228 серебру G696, или G2228 камню G3037, получившему образ G5480 от искусства G5078 и G2532 вымысла G1761 человеческого G444.

Деян 18,6 Но G1161 как они G846 противились G498 и G2532 злословили G987, то он, отряхнув G1621 одежды G2440 свои, сказал G3004 им G846: «Кровь G129 ваша G5216 на G1909 головах G2776 ваших G5216; я G1473 чист G2513; отныне G575+G3568 иду G4198 к G1519 язычникам G1484».

Деян 18,11 И G2532 TR он оставался G2523 там год G1763 и G2532 шесть G1803 месяцев G3376, поучая G1321 их G846 слову G3056 Божию G2316.

Деян 18,18 Павел G3972, пробыв G4357 ещё G2089 довольно G2425 дней G2250, простился G657 с братьями G80 и отплыл G1602 в G1519 Сирию G4947, – и G2532 с G4862 ним G846 Акила G207 и G2532 Прискилла G4252, – остригши G2751 голову G2776 в G1722 Кенхреях G2747, по обету G2171.

Деян 19,7 Всех G3956 их было G1510 человек G435 около G5616 двенадцати G1427.

Деян 19,9 Но G1161 как G5613 некоторые G5100 ожесточились G4645 и G2532 не (G544) верили G544, злословя G2551 путь G3598 Господень пред G1799 народом G4128, то он, оставив G868 их G846, отделил G873 учеников G3101 и ежедневно G2596+G2250 проповедовал G1256 в G1722 училище G4981 некоего G5100 TR Тиранна G5181.

Деян 19,16 И G2532 бросился G2177 на G1909 них G846 человек G444, в G1722 котором G3739 был G1510 злой G4190 дух G4151, и G2532 TR, одолев G2634 их G846 TR, взял G2480 над G2596 ними G846 такую силу G2480, что G5620 они, нагие G1131 и G2532 избитые G5135, выбежали G1628 из G1537 того G1565 дома G3624.

Деян 19,20 С G2596 такой G3779 силой G2904 возрастало G837 и G2532 усиливалось G2480 слово G3056 Господне G2962.

Деян 19,26 между тем вы видите G2334 и G2532 слышите G191, что G3754 не G3756 только G3440 в Эфесе G2181, но G235 почти G4975 во всей G3956 Асии G773 этот G3778 Павел G3972 своими убеждениями G3982 совратил G3179 немалое G2425 число G2425 людей G3793, говоря G3004, что G3754 делаемые G1096 руками G5495 человеческимине G3756 боги G2316.

Деян 19,35 Блюститель G1122 же G1161 порядка G1122, успокоив G2687 народ G3793, сказал G5346: «Мужи G435 эфесские G2180! Какой G5101 человек G444 не G3756 знает G1097, что город G4172 Эфес G2180 есть G1510 служитель G3511 великой G3173 богини G2299 TR Артемиды G735 и G2532 упавшей G1356 с G1356 неба G1356 статуи.

Деян 20,7 В G1722 первый G1520 же G1161 день недели G4521, когда ученики G3101 TR собрались G4863 для преломления G2806 хлеба G740, Павел G3972, намереваясь G3195 отправиться G1826 в следующий G1887 день (G1887), беседовал G1256 с ними G846 и G5037 продолжил G3905 слово G3056 до G3360 полуночи G3317.

Деян 20,32 И G2532 теперь G3568 предаю G3908 вас G5209, братья G80 TR, Богу G2316 и G2532 слову G3056 благодати G5485 Его G846, могущему G1410 назидать G2026 вас более и G2532 дать G1325 вам G5213 TR наследие G2817 со G1722 всеми G3956 освящёнными G37.

Деян 20,35 Во всём G3956 показал G5263 я вам G5213, что G3754, так G3779 трудясь G2872, надобно G1163 поддерживать G482 слабых G770 и G5037 помнить G3421 слова G3056 Господа G2962 Иисуса G2424, ибо Он G846 Сам G846 сказал G3004: „Блаженнее G3107+G3123 давать G1325, чем G2228 принимать G2983“».

Деян 20,37 Тогда немалый G2425 плач G2805 был G1096 у всех G3956, и G2532, падая G1968 на G1909 шею G5137 Павла G3972, целовали G2705 его G846,

Деян 20,38 скорбя G3600 особенно G3122 от G1909 сказанного G2046 им слова G3056, что G3754 они уже G3765 не G3765 увидят G2334 лица G4383 его G846. И провожали G4311 его G846 до G1519 корабля G4143.

Деян 21,23 Сделай G4160 же G3767, что G3739 мы скажем G3004 тебе G4671: есть G1510 у нас G2254 четыре G5064 человека G435, имеющие G2192 на G1909 себе G1438 обет G2171.

Деян 21,24 Взяв G3880 их G5128, очистись G48 с G4862 ними G846 и G2532 возьми G1159 на себя издержки G1159 на жертву за G1909 них G846, чтобы G2443 остригли G3587 себе голову G2776, – и G2532 узнают G1097 все G3956, что G3754 слышанное G2727 ими о G4012 тебе G4675 несправедливо , но G235 что и G2532 сам G846 ты продолжаешь G4748 соблюдать G5442 закон G3551.

Деян 21,28 крича G2896: «Мужи G435 израильские G2475, помогите G997! Этот G3778 человек G444 всех G3956 повсюду G6186 NA /G3837 TR учит G1321 против G2596 народа G2992, и G2532 закона G3551, и G2532 места G5117 этого G5127; притом G2089 и G2532 эллинов G1672 ввёл G1521 в G1519 храм G2411 и G2532 осквернил G2840 это G5126 святое G40 место G5117».

Деян 21,38 Так G686 не G3756 ты G4771 ли G1487 тот египтянин G124, который перед G4253 этими G5130 днями G2250 произвёл (G387) возмущение G387 и G2532 вывел G1806 в G1519 пустыню G2048 четыре G5070 тысячи G5070 человек G435 разбойников G4607

Деян 22,22 До G891 этого G5127 слова G3056 слушали G191 его G846, а за этим подняли G1869 крик G5456, говоря G3004: «Истреби G142 от G575 земли G1093 такого G5108! Ибо G1063 ему G846 не G3756 должно G2520 жить G2198

Деян 22,26 Услышав G191 это, сотник G1543 подошёл G4334 и донёс G518 тысяченачальнику G5506, сказав G3004: «Смотри G3708 TR, что G5101 ты хочешь G3195 делать G4160? Этот G3778 человек G444 G1510 римский G4514 гражданин».

0,249 s
Buchname
Buchname
Zurück
Zurück