Советы

Поиск »а я«

Error: index of lemma_original not found: sich защитить

200 Лемм найдено

ATNT а я 3 Mal in 2 Versen ATNT Авия 2 Mal in 1 Vers ATNT аллилуия 4 Mal in 4 Versen ATNT Анания 11 Mal in 10 Versen ATNT Асия 14 Mal in 14 Versen ATNT Ахаия 11 Mal in 11 Versen ATNT башня 4 Mal in 4 Versen ATNT благовествуя 1 Mal in 1 Vers ATNT благоприятный 6 Mal in 5 Versen ATNT благосостояние 1 Mal in 1 Vers ATNT большая часть 1 Mal in 1 Vers ATNT брать десятину 1 Mal in 1 Vers ATNT валяться 1 Mal in 1 Vers ATNT виноградная лоза 2 Mal in 2 Versen ATNT Вифания 11 Mal in 11 Versen ATNT возвратиться 54 Mal in 54 Versen ATNT воздаяние 5 Mal in 5 Versen ATNT воздержаться 1 Mal in 1 Vers ATNT воздерживаться от 3 Mal in 3 Versen ATNT впадая в роскошь в противность 1 Mal in 1 Vers ATNT вселенная 13 Mal in 13 Versen ATNT всякий раз 1 Mal in 1 Vers ATNT вязать 3 Mal in 3 Versen ATNT Галилея 63 Mal in 62 Versen ATNT галилеянин 9 Mal in 8 Versen ATNT Гефсимания 2 Mal in 2 Versen ATNT даяние 1 Mal in 1 Vers ATNT держаться 10 Mal in 10 Versen ATNT другая 1 Mal in 1 Vers ATNT заботиться 34 Mal in 33 Versen ATNT заклятие 1 Mal in 1 Vers ATNT замужняя 2 Mal in 2 Versen ATNT занять 1 Mal in 1 Vers ATNT запираться 1 Mal in 1 Vers ATNT записаться 2 Mal in 2 Versen ATNT затруднять 1 Mal in 1 Vers ATNT Захария 11 Mal in 11 Versen ATNT защищаться 3 Mal in 3 Versen ATNT избавиться 2 Mal in 2 Versen ATNT израильтянин 6 Mal in 6 Versen ATNT именоваться 1 Mal in 1 Vers ATNT Исаия 22 Mal in 22 Versen ATNT кажется 3 Mal in 3 Versen ATNT какая 1 Mal in 1 Vers ATNT какое случится 1 Mal in 1 Vers ATNT как прилично святым 1 Mal in 1 Vers ATNT касаться 5 Mal in 4 Versen ATNT Клавдия 1 Mal in 1 Vers ATNT клятва 14 Mal in 13 Versen ATNT колебаться 9 Mal in 9 Versen ATNT Ласея 1 Mal in 1 Vers ATNT любящий первенствовать 1 Mal in 1 Vers ATNT Манассия 3 Mal in 2 Versen ATNT Мария 51 Mal in 50 Versen ATNT материнская утроба 2 Mal in 2 Versen ATNT меня самого 1 Mal in 1 Vers ATNT надеяться 33 Mal in 33 Versen ATNT Назарянин 3 Mal in 3 Versen ATNT называться 1 Mal in 1 Vers ATNT напитаться 1 Mal in 1 Vers ATNT наставлять 2 Mal in 2 Versen ATNT настоятельно 1 Mal in 1 Vers ATNT настоящее 2 Mal in 2 Versen ATNT настоящем 1 Mal in 1 Vers ATNT насытиться 11 Mal in 11 Versen ATNT незамужняя 1 Mal in 1 Vers ATNT неплодная 2 Mal in 2 Versen ATNT нерождающая 1 Mal in 1 Vers ATNT неувядающий 1 Mal in 1 Vers ATNT нуждаться 5 Mal in 5 Versen ATNT обогатиться 8 Mal in 8 Versen ATNT обогащаться 1 Mal in 1 Vers ATNT обратиться 21 Mal in 20 Versen ATNT обрезаться 6 Mal in 5 Versen ATNT обрезываться 1 Mal in 1 Vers ATNT общаться 1 Mal in 1 Vers ATNT общаться с 2 Mal in 2 Versen ATNT оказаться 5 Mal in 5 Versen ATNT опасаться 5 Mal in 5 Versen ATNT оправдаться 16 Mal in 14 Versen ATNT Освящающий 1 Mal in 1 Vers ATNT оставлять 1 Mal in 1 Vers ATNT остаться 52 Mal in 51 Versen ATNT отправиться 24 Mal in 24 Versen ATNT отправиться вперёд 1 Mal in 1 Vers ATNT отправиться прежде 1 Mal in 1 Vers ATNT отягощать 2 Mal in 2 Versen ATNT охранять 3 Mal in 3 Versen ATNT очищаться 1 Mal in 1 Vers ATNT память 5 Mal in 5 Versen ATNT печалиться 13 Mal in 11 Versen ATNT питаться 5 Mal in 5 Versen ATNT пламя 6 Mal in 6 Versen ATNT побить камнями 15 Mal in 14 Versen ATNT повиноваться 27 Mal in 27 Versen ATNT показаться 7 Mal in 7 Versen ATNT покаяние 24 Mal in 24 Versen ATNT покаяния 1 Mal in 1 Vers ATNT покаяться 27 Mal in 26 Versen ATNT покрываться 1 Mal in 1 Vers ATNT похвалиться 4 Mal in 4 Versen ATNT праздник обновления 1 Mal in 1 Vers ATNT проявлять благочестие 1 Mal in 1 Vers ATNT пьяница 5 Mal in 5 Versen ATNT пятнадцать 4 Mal in 4 Versen ATNT пятница 6 Mal in 6 Versen ATNT пять раз 1 Mal in 1 Vers ATNT радоваться 62 Mal in 61 Versen ATNT разводиться 2 Mal in 2 Versen ATNT развязать 11 Mal in 10 Versen ATNT раздеться 1 Mal in 1 Vers ATNT разжигаться 2 Mal in 2 Versen ATNT распорядитель 2 Mal in 1 Vers ATNT распря 6 Mal in 6 Versen ATNT распятие 3 Mal in 3 Versen ATNT распять 41 Mal in 39 Versen ATNT рассеяние 2 Mal in 2 Versen ATNT Саломия 2 Mal in 2 Versen ATNT Самария 9 Mal in 9 Versen ATNT самарянин 9 Mal in 8 Versen ATNT сами себя 5 Mal in 5 Versen ATNT самих себя 1 Mal in 1 Vers ATNT сам себя 35 Mal in 34 Versen ATNT связать 21 Mal in 20 Versen ATNT себя самого 7 Mal in 7 Versen ATNT собираясь 1 Mal in 1 Vers ATNT собраться 48 Mal in 47 Versen ATNT советоваться 2 Mal in 2 Versen ATNT составлять 2 Mal in 2 Versen ATNT состязание 2 Mal in 2 Versen ATNT сосчитаться 1 Mal in 1 Vers ATNT стараться 16 Mal in 16 Versen ATNT страдания 2 Mal in 2 Versen ATNT страшиться 8 Mal in 8 Versen ATNT считаться 1 Mal in 1 Vers ATNT тебя самого 1 Mal in 1 Vers ATNT три месяца 1 Mal in 1 Vers ATNT тщеславиться 2 Mal in 2 Versen ATNT тысяча 34 Mal in 32 Versen ATNT тысяченачальник 22 Mal in 22 Versen ATNT удалиться 14 Mal in 14 Versen ATNT удаляться 6 Mal in 6 Versen ATNT ужасаться 6 Mal in 6 Versen ATNT умаляться 1 Mal in 1 Vers ATNT управлять 2 Mal in 2 Versen ATNT упражняться 2 Mal in 2 Versen ATNT усердно стараться 1 Mal in 1 Vers ATNT утренняя звезда 1 Mal in 1 Vers ATNT хвалиться 41 Mal in 40 Versen ATNT хозяин дома 11 Mal in 11 Versen ATNT четыре месяца 1 Mal in 1 Vers ATNT что касается 1 Mal in 1 Vers ATNT а 853 Mal in 851 Versen ATNT Авель 4 Mal in 4 Versen ATNT Авий 1 Mal in 1 Vers ATNT Аддий 1 Mal in 1 Vers ATNT Алфей 5 Mal in 5 Versen ATNT Амплий 1 Mal in 1 Vers ATNT Андрей 13 Mal in 12 Versen ATNT Арний 1 Mal in 1 Vers ATNT ассарий 2 Mal in 2 Versen ATNT афинянин 1 Mal in 1 Vers ATNT афинянтн 1 Mal in 1 Vers ATNT багряница 7 Mal in 7 Versen ATNT багряный 3 Mal in 3 Versen ATNT басня 2 Mal in 2 Versen ATNT басня; миф 3 Mal in 3 Versen ATNT бедный 11 Mal in 11 Versen ATNT безбоязненно проповедовать 1 Mal in 1 Vers ATNT без закона 2 Mal in 1 Vers ATNT беззаконие 15 Mal in 14 Versen ATNT белый 23 Mal in 22 Versen ATNT беречь 3 Mal in 3 Versen ATNT бесноватый 11 Mal in 11 Versen ATNT бесноватый; одержимый 1 Mal in 1 Vers ATNT бесовский 4 Mal in 3 Versen ATNT бесславить; хулить 1 Mal in 1 Vers ATNT бессловесный 1 Mal in 1 Vers ATNT благовествование 39 Mal in 39 Versen ATNT благовествовать 43 Mal in 42 Versen ATNT благовествовать; возвещать благую (или: добрую) весть 1 Mal in 1 Vers ATNT благовестие 11 Mal in 11 Versen ATNT благоволение 14 Mal in 14 Versen ATNT благовоние 2 Mal in 2 Versen ATNT благоговеть 1 Mal in 1 Vers ATNT благодарение 18 Mal in 18 Versen ATNT благодарить 41 Mal in 40 Versen ATNT благодатный; обрести благодать 1 Mal in 1 Vers ATNT благодетель 1 Mal in 1 Vers ATNT благодетель; добрый 1 Mal in 1 Vers ATNT благодеяние 3 Mal in 2 Versen ATNT благоразумие; здравомыслие 1 Mal in 1 Vers ATNT благословение 15 Mal in 14 Versen ATNT благословить 24 Mal in 23 Versen ATNT благословлить; славить 1 Mal in 1 Vers ATNT благословлять 5 Mal in 5 Versen ATNT благословлять; славить 4 Mal in 4 Versen ATNT благосовить 2 Mal in 1 Vers ATNT благотворение 1 Mal in 1 Vers ATNT благотворение; благодать 1 Mal in 1 Vers

Найдено: 5.883 вхождения в 5.883 стихах
Показана страница 46 из 118


Ин 6,21 Они хотели G2309 принять G2983 Его G846 в G1519 лодку G4143; и G2532 тотчас G2112 лодка G4143 пристала ~(G1096){букв.: оказалась G1096.} к G1909 берегу G1093, куда ~(G1519+G3739) плыли G5217.

Ин 6,22 На G3588 другой G1887 день (G1887) народ G3793, стоявший G2476 по ту (G4008) сторону G4008 моря G2281, видел G3708, что G3754 там G1563, кроме G1487+G3361 одной G1520 лодки G4142, в которую G3739 TR вошли G1684 TR ученики G3101 TR Его G846 TR, другой G243 не G3756 было G1510 и G2532 что G3754 Иисус G2424 не G3756 входил G4897 в G1519 лодку G4143 с (G4897) учениками G3101 Своими G846, а G235 отплыли G565 одни G3441 ученики G3101 Его G846.

Ин 6,25 И G2532, найдя G2147 Его G846 на той G4008 стороне G4008 моря G2281, сказали G3004 Ему G846: «Равви G4461! Когда G4219 Ты сюда G5602 пришёл G1096

Ин 6,26 Иисус G2424 сказал G3004 им G846 в ответ G611: «Истинно G281, истинно G281 говорю G3004 вам G5213: вы ищете G2212 Меня G3165 не G3756 потому G3754, что G3754 видели G1492 знамения G4592, но G235 потому G3754, что G3754 ели G5315 хлеб G740 и G2532 насытились G5526.

Ин 6,35 Иисус G2424 же G1161 TR сказал G3004 им G846: «Я G1473 G1510 хлеб G740 жизни G2222; приходящий G2064 ко G4314 Мне G1691 не G3361+G3756 будет голодать G3983, и G2532 верующий G4100 в G1519 Меня G1691 не G3361+G3756 будет жаждать G1372 никогда G4455.

Ин 6,36 Но G235 Я сказал G3004 вам G5213, что G3754 вы и G2532 видели G3708 Меня G3165, и G2532 не G3756 верите G4100.

Ин 6,37 Всё G3956, что G3739 даёт G1325 Мне G3427 Отец G3962, ко G4314 Мне G1691 придёт G2240; и G2532 приходящего G2064 ко G4314 Мне G1691 нет G3361+G3756 изгоню G1544 вон G1854.

Ин 6,38 Ибо G3754 Я сошёл G2597 с G575+G3588 неба G3772 не G3756 для того, чтобы G2443 творить G4160 волю G2307 Мою G1699, но G235 волю G2307 пославшего G3992 Меня G3165 [Отца].

Ин 6,39 Воля G2307 же G1161 пославшего G3992 Меня G3165 Отца G3962 TRчтобы G2443 из того , что G3739 Он Мне G3427 дал G1325, ничего G3361 не погубить G622, но G235 всё то G846 воскресить G450 в G1722 последний G2078 день G2250.

Ин 6,40 Воля G2307 же G1161 TR пославшего G3992 TR Меня G3165 TRчтобы G2443 всякий G3956, видящий G2334 Сына G5207 и G2532 верующий G4100 в G1519 Него G846, имел G2192 жизнь G2222 вечную G166; и G2532 Я G1473 воскрешу G450 его G846 в G1722 последний G2078 день G2250».

Ин 6,41 Возроптали G1111 на G4012 Него G846 иудеи G2453 за то, что G3754 Он сказал G3004: «Я G1473хлеб G740, сшедший G2597 с G1537 неба G3772».

Ин 6,42 И G2532 говорили G3004: «Не G3756 Иисус G2424 ли это G3778, Сын G5207 Иосифа G2501, Которого G3588 отца G3962 и G2532 мать G3384 мы G2249 знаем G1492? Как G4459 же G3568 говорит G3004 Он: „Я сошёл G2597 с G1537 неба G3772“?»

Ин 6,44 Никто G3762 не может G1410 прийти G2064 ко G4314 Мне G3165, если G1437 не G3361 привлечёт G1670 его G846 Отец G3962, пославший G3992 Меня G3165; и G2504 Я G2504 воскрешу G450 его G846 в G1722 последний G2078 день G2250.

Ин 6,45 У G1722 пророков G4396 написано G1125: „И G2532 будут G1510 все G3956 научены G1318 Богом G2316 . Всякий G3956, слышавший G191 от G3844 Отца G3962 и G2532 научившийся G3129, приходит G2064 ко G4314 Мне G1691.

Ин 6,47 Истинно G281, истинно G281 говорю G3004 вам G5213: верующий G4100 в G1519 TR Меня G1691 TR имеет G2192 жизнь G2222 вечную G166.

Ин 6,50 хлеб G740 же, сходящий G2597 с G1537 неба G3772, таков, что G2443 едящий G5315{греч. глаголы для слов "есть" и "пить" в ст. 50, 51 и 53 — совершенного вида, а в ст. 54, 56 и до 58 — несовершенного.} его G846 не G3361 умрёт G599.

Ин 6,51 Я G1473 G1510 хлеб G740 живой G2198, сшедший G2597 с G1537 неба G3772; едящий G5315 этот G5127 хлеб G740 будет жить G2198 вовек G1519+G165; хлеб G740 же G1161, который G3739 Я G1473 дам G1325, – это Плоть G4561 Моя G3450, которую G3588 TR Я G1473 TR отдам G1325 TR за G5228 жизнь G2222 мира G2889».

Ин 6,52 Тогда иудеи G2453 стали спорить G3164 между G4314+G240 собой G4314+G240, говоря G3004: «Как G4459 Он G3778 может G1410 дать G1325 нам G2254 есть G5315 Плоть G4561 Свою G846

Ин 6,55 Ибо G1063 Плоть G4561 Моя G3450 G1510 истинно G230 TR{в изд. NA: истинная G227 NA.} пища G1035, и G2532 Кровь G129 Моя G3450 G1510 истинно G230 TR питьё G4213.

Ин 6,56 Едящий G5176 Мою G3450 Плоть G4561 и G2532 пьющий G4095 Мою G3450 Кровь G129 пребывает G3306 во G1722 Мне G1698, и G2504 Я G2504 в G1722 нём G846.

Ин 6,57 Как G2531 послал G649 Меня G3165 живой G2198 Отец G3962 и G2504 Я G2504 живу G2198 Отцом G1223+G3962, так и G2532 едящий G5176 Меня G3165 жить G2198 будет Мной G1223+G1691.

Ин 6,58 Этот G3778-то и есть G1510 хлеб G740, сшедший G2597 с G1537 неба G3772. Не G3756 так, как G2531 отцы G3962 ваши G5216 TR ели G5315 манну G3131 TR и G2532 умерли G599: едящий G5176 этот G5126 хлеб G740 будет жить G2198 вовек G1519+G165».

Ин 6,61 Но G1161 Иисус G2424, зная G1492 Сам G1438 в G1722 Себе G1438, что G3754 ученики G3101 Его G846 ропщут G1111 на G4012 то G5127, сказал G3004 им G846: «Это G5124 ли соблазняет G4624 вас G5209?

Ин 6,62 Что ж G3767, если G1437 увидите G2334 Сына G5207 Человеческого G444 восходящего G305 туда, где G3699 был G1510 прежде G4386?

Ин 6,63 Дух G4151 животворит G2227; от плоти G4561 нет G3756 никакой G3762 пользы G5623. Слова G4487, которые G3739 говорю G2980 Я G1473 вам G5213, G1510 это дух G4151 и G2532 жизнь G2222.

Ин 6,65 И G2532 сказал G3004: «Для G1223 того G5124-то и говорил G2046 Я вам G5213, что G3754 никто G3762 не может G1410 прийти G2064 ко G4314 Мне G3165, если G1437 то не G3361 дано G1325 будет ему G846 от G1537 Отца G3962 Моего G3450 TR».

Ин 6,70 Иисус G2424 ответил G611 им G846: «Не G3756 двенадцать G1427 ли вас G5209 избрал G1586 Я G1473? Но G2532 один G1520 из G1537 вас G5216 G1510 дьявол G1228».

Ин 7,2 Приближался G1510+G1451 праздник G1859 иудейский G2453Поставление G4634 кущей G4634{евр. Суккот (Праздник шалашей); суккаh - шалаш из зелёных ветвей.}.

Ин 7,3 Тогда братья G80 Его G846 сказали G3004 Ему G846: «Выйди G3327 отсюда G1782 и G2532 иди G5217 в G1519 Иудею G2449, чтобы G2443 и G2532 ученики G3101 Твои G4675 видели G2334 дела G2041, которые G3739 Ты делаешь G4160.

Ин 7,4 Ибо G1063 никто G3762 не делает G4160 чего-либо G5100 втайне G1722+G2927 и G2532 ищет G2212 сам G846 быть G1510 известным G3954. Если G1487 Ты творишь G4160 такие G5023 дела, то яви G5319 Себя G4572 миру G2889».

Ин 7,5 Ибо G1063 и G3761 братья G80 Его G846 не G3761 веровали G4100 в G1519 Него G846.

Ин 7,6 На это Иисус G2424 сказал G3004 им G846: «Моё G1699 время G2540 ещё G3768 не G3768 настало G3918, а G1161 для вас G5212 всегда G3842 время G2540.

Ин 7,7 Вас G5209 мир G2889 не G3756 может G1410 ненавидеть G3404, а G1161 Меня G1691 ненавидит G3404, потому G3754 что G3754 Я G1473 свидетельствую G3140 о G4012 нём G846, что G3754 дела G2041 его G846 злы G4190.

Ин 7,8 Вы G5210 пойдите G305 на G1519 праздник G1859 этот G5026 TR, а Я G1473 ещё G3768 TR не G3768 TR пойду G305 на G1519 этот G3778 праздник G1859, потому G3754 что G3754 Моё G1699 время G2540 ещё G3768 не G3768 исполнилось G4137».

Ин 7,9 Сказав G3004 им G846 TR это G5023, остался G3306 в G1722 Галилее G1056.

Ин 7,10 Но G1161 когда G5613 пришли G305 братья G80 Его G846, тогда G5119 и G2532 Он G846 пришёл G305 на G1519 праздник G1859 не G3756 явно G5320, а G235 как G5613 бы тайно G1722+G2927.

Ин 7,15 И G2532 TR удивлялись G2296 иудеи G2453, говоря G3004: «Как G4459 Он G3778 знает G1492 Писания G1121{или: (откуда у Него) грамотность; учёность; ср. Деян 26:24.}, не G3361 учившись G3129

Ин 7,16 Иисус G2424, отвечая G611 им G846, сказал G3004: «Моё G1699 учение G1322 G1510 не G3756 Моё G1699, но G235 Пославшего G3992 Меня G3165;

Ин 7,17 кто G5100 хочет G2309 творить G4160 волю G2307 Его G846, тот узнает G1097 об G4012 этом учении G1322, от G1537 Бога G2316 ли G4220 оно или G2228 Я G1473 Сам G1683 от G575 Себя G1683 говорю G2980.

Ин 7,18 Говорящий G2980 сам G1438 от G575 себя G1438 ищет G2212 славы G1391 себе G2398; а G1161 Кто G3588 ищет G2212 славы G1391 Пославшему G3992 Его G846, Тот G3778 истинен G227, и G2532 нет G3756 неправедности G93 в G1722 Нём G846.

Ин 7,19 Не G3756 дал G1325 ли вам G5213 Моисей G3475 закон G3551? И G2532 никто G3762 из G1537 вас G5216 не поступает G4160 по закону G3551. За что G5101 ищете G2212 убить G615 Меня G3165

Ин 7,20 Народ G3793 сказал G2036 TR в ответ G611: «Не бес G1140 ли в Тебе{букв.: беса имеешь G2192.}? Кто G5101 ищет G2212 убить G615 Тебя G4571

Ин 7,21 Иисус G2424, продолжая речь, сказал G3004 им G846: «Одно G1520 дело G2041 сделал G4160 Я, и G2532 все G3956 вы удивляетесь G2296.

Ин 7,22 Моисей G3475 дал G1325 вам G5213 обрезание G4061, – хотя оно не G3756 от G1537 Моисея G3475, но G235 от G1537 отцов G3962, – и G2532 в G1722 субботу G4521 вы обрезаете G4059 человека G444.

Ин 7,23 Если G1487 в G1722 субботу G4521 принимает G2983 человек G444 обрезание G4061, чтобы G2443 не G3361 был нарушен G3089 закон G3551 Моисея G3475, – на Меня G1698 ли негодуете G5520 за то, что G3754 Я всего G3650 человека G444 исцелил G5199+G4160 в G1722 субботу G4521?

Ин 7,25 Тут некоторые G5100 из G1537 иерусалимлян G2415 говорили G3004: «Не G3756 Тот G3778 ли это, Которого G3739 ищут G2212 убить G615?

Ин 7,26 Вот G2396, Он говорит G2980 явно G3954, и G2532 ничего G3762 не говорят G3004 Ему G846. Не G3379 удостоверились G230+G1097 ли начальники G758, что G3754 Он G3778 подлинно G230 TR Христос G5547?

Ин 7,28 Тогда Иисус G2424 возгласил G2896 в G1722+G3588 храме G2411, уча G1321 и G2532 говоря G3004: «И G2504 DIV+MODE= знаете G1492 Меня G2504 DIV+MODE=, и G2532 знаете G1492, откуда G4159 Я; и G2532 Я пришёл G2064 не G3756 Сам G1683 от G575 Себя G1683, но G235 истинен G228 Пославший G3992 Меня G3165, Которого G3739 вы G5210 не G3756 знаете G1492.

Ин 7,29 Я G1473 знаю G1492 Его G846, потому G3754 что G3754 Я от G3844 Него G846 и G2548 Он G2548 послал G649 Меня G3165».

Ин 7,32 Услышали G191 фарисеи G5330 такие ~(G5023) толки ~(G1111) о G4012 Нём G846 в народе G3793, и G2532 послали G649 фарисеи G5330 и G2532 первосвященники G749 служителей G5257 схватить G4084 Его G846.

0,505 s
Buchname
Buchname
Zurück
Zurück