Советы

Поиск »его«

Error: index of lemma_original not found: (Pronomen)
Error: index of lemma_original not found: (личн. местоим.)
Error: index of lemma_original not found: (местоимение

195 Лемм найдено

ATNT его 55 Mal in 53 Versen ATNT (местоимение) 5.037 Mal in 5.032 Versen ATNT его соственное 1 Mal in 1 Vers ATNT его; того 1 Mal in 1 Vers ATNT он 137 Mal in 135 Versen ATNT он; этот 17 Mal in 17 Versen ATNT этот; эта; это 689 Mal in 687 Versen ATNT его (артикль) 1 Mal in 1 Vers ATNT которого 1 Mal in 1 Vers ATNT он; который 32 Mal in 31 Versen ATNT он; свой 1 Mal in 1 Vers ATNT он; этот; эта; это 41 Mal in 41 Versen ATNT вашего 1 Mal in 1 Vers ATNT всего 2 Mal in 2 Versen ATNT для чего 9 Mal in 9 Versen ATNT моего 1 Mal in 1 Vers ATNT него 8 Mal in 8 Versen ATNT нечего 7 Mal in 7 Versen ATNT ничего 70 Mal in 69 Versen ATNT прежде всего 5 Mal in 5 Versen ATNT своего 1 Mal in 1 Vers ATNT чего 17 Mal in 16 Versen ATNT чего-то 1 Mal in 1 Vers ATNT бежать 40 Mal in 38 Versen ATNT ближний 17 Mal in 17 Versen ATNT Божий 1 Mal in 1 Vers ATNT более всего 1 Mal in 1 Vers ATNT будущее 4 Mal in 4 Versen ATNT будущий 14 Mal in 14 Versen ATNT будущий; готовящийся 1 Mal in 1 Vers ATNT бывший 1 Mal in 1 Vers ATNT быть; наступить 1 Mal in 1 Vers ATNT быть; остаться 11 Mal in 10 Versen ATNT быть; случиться 6 Mal in 6 Versen ATNT ваш 356 Mal in 353 Versen ATNT ввести; переместить 1 Mal in 1 Vers ATNT верблюд 6 Mal in 6 Versen ATNT верить 267 Mal in 265 Versen ATNT весь 162 Mal in 159 Versen ATNT вещать 1 Mal in 1 Vers ATNT взять 198 Mal in 197 Versen ATNT возложить 26 Mal in 26 Versen ATNT вопить; звать 1 Mal in 1 Vers ATNT вопить; кричать 5 Mal in 5 Versen ATNT вопиять; громко говорить (звать) 1 Mal in 1 Vers ATNT вопиять; кричать 1 Mal in 1 Vers ATNT воскресить 37 Mal in 36 Versen ATNT Воскресший 2 Mal in 2 Versen ATNT восходить; подниматься (вверх) 1 Mal in 1 Vers ATNT Всевышний 4 Mal in 4 Versen ATNT Всевышний; высокий 1 Mal in 1 Vers ATNT всходить 4 Mal in 4 Versen ATNT всё 317 Mal in 314 Versen ATNT выйти 187 Mal in 186 Versen ATNT высокий 15 Mal in 15 Versen ATNT выходящий 1 Mal in 1 Vers ATNT вышнее 2 Mal in 2 Versen ATNT вышний 4 Mal in 4 Versen ATNT гибнуть 1 Mal in 1 Vers ATNT говорить 2.514 Mal in 2.511 Versen ATNT говорить лишнее 1 Mal in 1 Vers ATNT говорящий 2 Mal in 1 Vers ATNT горящий 3 Mal in 3 Versen ATNT господствующий 2 Mal in 2 Versen ATNT грешить 46 Mal in 45 Versen ATNT грясти; прийти 1 Mal in 1 Vers ATNT давний 3 Mal in 3 Versen ATNT дать 379 Mal in 377 Versen ATNT дать силу 1 Mal in 1 Vers ATNT дающий 1 Mal in 1 Vers ATNT действовать 13 Mal in 13 Versen ATNT делать 350 Mal in 348 Versen ATNT для чего; что 1 Mal in 1 Vers ATNT доброе; хорошее 7 Mal in 7 Versen ATNT древний 3 Mal in 3 Versen ATNT древний; старый 6 Mal in 5 Versen ATNT желать 61 Mal in 60 Versen ATNT жить 128 Mal in 125 Versen ATNT знать 449 Mal in 446 Versen ATNT идти 254 Mal in 252 Versen ATNT идти с 4 Mal in 4 Versen ATNT избавить 18 Mal in 16 Versen ATNT изгнать 29 Mal in 28 Versen ATNT иметь 495 Mal in 492 Versen ATNT иметь; имевший 1 Mal in 1 Vers ATNT искупить 6 Mal in 6 Versen ATNT истлеть; губить 1 Mal in 1 Vers ATNT колючий кустарник 1 Mal in 1 Vers ATNT кричать 42 Mal in 42 Versen ATNT лежать 30 Mal in 30 Versen ATNT лететь 3 Mal in 3 Versen ATNT лишний 1 Mal in 1 Vers ATNT любить 159 Mal in 156 Versen ATNT маленький 7 Mal in 6 Versen ATNT меньший 4 Mal in 4 Versen ATNT меньший; маленький 1 Mal in 1 Vers ATNT местоимение) 1 Mal in 1 Vers ATNT миловать 16 Mal in 15 Versen ATNT мой 572 Mal in 568 Versen ATNT молотить 2 Mal in 2 Versen ATNT молотящий 1 Mal in 1 Vers ATNT мёртвый 129 Mal in 127 Versen ATNT Наполняющий 1 Mal in 1 Vers ATNT настоящий 3 Mal in 3 Versen ATNT настоящий; теперешний 2 Mal in 2 Versen ATNT начальствующий 3 Mal in 3 Versen ATNT наш 319 Mal in 317 Versen ATNT неверующий 16 Mal in 15 Versen ATNT неимеющий 2 Mal in 2 Versen ATNT некий 36 Mal in 36 Versen ATNT ничего не значить 1 Mal in 1 Vers ATNT ничео 1 Mal in 1 Vers ATNT ничто 26 Mal in 25 Versen ATNT ничто; всякий 2 Mal in 2 Versen ATNT носить 24 Mal in 23 Versen ATNT общий 5 Mal in 5 Versen ATNT он; это 2 Mal in 2 Versen ATNT отставший 1 Mal in 1 Vers ATNT пасти 15 Mal in 15 Versen ATNT пахать 3 Mal in 2 Versen ATNT победить 22 Mal in 21 Versen ATNT показать 45 Mal in 44 Versen ATNT покоривший 2 Mal in 2 Versen ATNT понимать 7 Mal in 7 Versen ATNT послать 209 Mal in 208 Versen ATNT последний 49 Mal in 48 Versen ATNT поступать 25 Mal in 25 Versen ATNT пребыть; остаться 38 Mal in 37 Versen ATNT предать 55 Mal in 55 Versen ATNT предать; отдать 3 Mal in 3 Versen ATNT прежде всего; особенно 2 Mal in 2 Versen ATNT прежний 6 Mal in 6 Versen ATNT преходящий 2 Mal in 2 Versen ATNT призвавший 2 Mal in 2 Versen ATNT призвать 41 Mal in 40 Versen ATNT призвть 1 Mal in 1 Vers ATNT призывающий 1 Mal in 1 Vers ATNT прийти 616 Mal in 614 Versen ATNT примирить 5 Mal in 5 Versen ATNT провозгласить 3 Mal in 3 Versen ATNT прозреть 16 Mal in 15 Versen ATNT произойти 52 Mal in 51 Versen ATNT пройти; прийти 1 Mal in 1 Vers ATNT проповедник 2 Mal in 2 Versen ATNT проходящий 3 Mal in 3 Versen ATNT прошедший 3 Mal in 3 Versen ATNT прошедший год 1 Mal in 1 Vers ATNT прошлый год 1 Mal in 1 Vers ATNT развращать 1 Mal in 1 Vers ATNT разрушить 19 Mal in 19 Versen ATNT разуметь; понимать 2 Mal in 2 Versen ATNT Родивший 1 Mal in 1 Vers ATNT свой 176 Mal in 174 Versen ATNT свой (артикль) 1 Mal in 1 Vers ATNT свой; собственный 3 Mal in 3 Versen ATNT своё 4 Mal in 4 Versen ATNT сделать способным 1 Mal in 1 Vers ATNT сегодня 37 Mal in 36 Versen ATNT сегодняшний 2 Mal in 2 Versen ATNT сидеть 80 Mal in 79 Versen ATNT следующий 8 Mal in 7 Versen ATNT служащий 2 Mal in 2 Versen ATNT слушать 103 Mal in 102 Versen ATNT слышать 323 Mal in 321 Versen ATNT Совершающий 1 Mal in 1 Vers ATNT совершить; дать 1 Mal in 1 Vers ATNT Создавший 1 Mal in 1 Vers ATNT сойти 49 Mal in 49 Versen ATNT сопровождать 4 Mal in 4 Versen ATNT спадать 1 Mal in 1 Vers ATNT спасти 36 Mal in 35 Versen ATNT спросить 96 Mal in 95 Versen ATNT столетний 1 Mal in 1 Vers ATNT стоять 109 Mal in 108 Versen ATNT стоять вокруг 1 Mal in 1 Vers ATNT суббота 58 Mal in 57 Versen ATNT сходить 9 Mal in 9 Versen ATNT твой 417 Mal in 412 Versen ATNT творить; делать 70 Mal in 68 Versen ATNT тлеть 2 Mal in 2 Versen ATNT третий этаж 1 Mal in 1 Vers ATNT три 116 Mal in 112 Versen ATNT тут стоять 1 Mal in 1 Vers ATNT умереть 117 Mal in 116 Versen ATNT умерший 12 Mal in 12 Versen ATNT хороший 38 Mal in 37 Versen ATNT хорошо 46 Mal in 45 Versen ATNT хотеть 191 Mal in 190 Versen ATNT чего; как 1 Mal in 1 Vers ATNT что 1.341 Mal in 1.335 Versen ATNT что (артикль) 50 Mal in 48 Versen ATNT что; как 2 Mal in 2 Versen ATNT что; который 8 Mal in 8 Versen ATNT что-либо 2 Mal in 2 Versen ATNT явить; осветить 1 Mal in 1 Vers

Найдено: 2.772 вхождения в 2.145 стихах
Показана страница 14 из 43


Лк 8,16 Никто G3762, зажёгши G681 светильник G3088, не покрывает G2572 его G846 сосудом G4632 или G2228 не ставит G5087 под G5270 кровать G2825, а G235 ставит G5087 на G1909 подставку G3087, чтобы G2443 входящие G1531 видели G991 свет G5457.

Лк 8,17 Ибо G1063 нет G3756 ничего тайного G2927, что G3739 не G3756 сделалось G1096 бы явным G5318, ни G3761 сокровенного G614, что G3739 не G3361+G3756 сделалось бы известным G1097 и G2532 не обнаружилось G1519+G5318+G2064 бы.

Лк 8,19 И пришли G3854 к G4314 Нему G846 мать G3384 и G2532 братья G80 Его G846, и G2532 не G3756 могли G1410 подойти G4940 к Нему G846 по (G1223) причине G1223 народа G3793.

Лк 8,21 Он G3588 сказал G3004 им G846 в ответ G611: «Мать G3384 Моя G3450 и G2532 братья G80 Мои G3450это G3778 слушающие G191 слово G3056 Божие G2316 и G2532 исполняющие G4160 его G846 TR».

Лк 8,24 И, подойдя G4334, разбудили G1326 Его G846 и сказали G3004: «Наставник G1988! Наставник G1988! Погибаем G622Но G1161 Он G3588, встав G1326, запретил G2008 ветру G417 и G2532 волнению G2830 воды G5204; и G2532 перестали G3973, и G2532 сделалась G1096 тишина G1055.

Лк 8,27 Когда же G1161 вышел G1831 Он G846 на G1909 берег G1093, встретил G5221 Его один G5100 человек G435 из G1537 города G4172, одержимый G2192 бесами G1140 с G1537 TR давнего G2425 времени G5550, и G2532 в одежду G2440 не G3756 одевавшийся G1737 TR, и G2532 живший G3306 не G3756 в G1722 доме G3614, а G235 в G1722 гробницах G3418.

Лк 8,28 Он, увидев G1492 Иисуса G2424, вскричал G349, пал G4363 пред Ним G846 и G2532 громким G3173 голосом G5456 сказал G3004: «Что G5101 Тебе G4671 до меня G1698, Иисус G2424, Сын G5207 Бога G2316 Всевышнего G5310? Умоляю G1189 Тебя G4675, не G3361 мучь G928 меня G3165».

Лк 8,29 Ибо G1063 Иисус повелел G3853 нечистому G169 духу G4151 выйти G1831 из G575 этого человека G444, потому G1063 что G1063 он долгое G4183 время G5550 схватывал G4884 его G846; так что его связывали G1196 цепями G254 и G2532 оковами G3976, сберегая G5442 его; но G2532 он разрывал G1284 узы G1199 и был гоним G1643 бесом G1140 в G1519 пустыни G2048.

Лк 8,30 Иисус G2424 спросил G1905 его G846: «Как G5101 тебе G4671 имя G3686Он G3588 сказал G3004: «Легион G3003», – потому G3754 что G3754 много G4183 бесов G1140 вошло G1525 в G1519 него G846.

Лк 8,32 Тут G1563 же G1161 на G1722 горе G3735 паслось G1006 большое G2425 стадо G34 свиней G5519; и G2532 бесы просили G3870 Его G846, чтобы G2443 позволил G2010 им G846 войти G1525 в G1519 них G1565. Он позволил G2010 им G846.

Лк 8,35 И вышли G1831 видеть G1492 происшедшее G1096; и G2532, придя G2064 к G4314 Иисусу G2424, нашли G2147 человека G444, из G575 которого G3739 вышли G1831 бесы G1140, сидящего G2521 у G3844 ног G4228 Иисуса G2424 одетого G2439 и G2532 в здравом G4993 уме G4993, и G2532 ужаснулись G5399.

Лк 8,37 И G2532 просил G2065 Его G846 весь G537 народ G4128 гадаринской G1046 TR окрестности G4066 удалиться G565 от G575 них G846, потому G3754 что G3754 они объяты G4912 были великим G3173 страхом G5401. Он G846 вошёл G1684 в G1519 лодку G4143 и возвратился G5290.

Лк 8,38 Человек G435 же G1161, из G575 которого G3739 вышли G1831 бесы G1140, просил G1189 Его G846, чтобы быть G1510 с G4862 Ним G846. Но G1161 Иисус G2424 TR отпустил G630 его G846, сказав G3004:

Лк 8,40 Когда G1722+G3588 же G1161 возвратился G5290 Иисус G2424, народ G3793 принял G588 Его G846, потому G1063 что G1063 все G3956 ожидали G4328 Его G846.

Лк 8,41 И G2532 вот G2400 пришёл G2064 человек G435 именем G3686 Иаир G2383, который G3778 был G5225 начальником G758 синагоги G4864; и G2532, пав G4098 к G3844 ногам G4228 Иисуса G2424, просил G3870 Его G846 войти G1525 к нему G846 в G1519 дом G3624,

Лк 8,42 потому G3754 что G3754 у него G846 была G1510 одна G3439 дочь G2364, лет G2094 двенадцати G1427, и G2532 та G846 была при (G599) смерти G599. Когда G1722+G3588 же G1161 Он G846 шёл G5217, народ G3793 теснил G4846 Его G846.

Лк 8,44 подойдя G4334 сзади G3693, коснулась G681 края G2899 одежды G2440 Его G846; и G2532 тотчас G3916 течение G4511 крови G129 у неё G846 остановилось G2476.

Лк 9,3 И G2532 сказал G3004 им G846: «Ничего G3367 не берите G142 в G1519 дорогу G3598: ни G3383 посоха G4464, ни G3383 сумы G4082 , ни G3383 хлеба G740, ни G3383 серебра G694, и G3383 не G3383 имейте G2192 по G303 две G1417 рубашки G5509 ;

Лк 9,7 Услышал G191 Ирод G2264 , четвертовластник G5076{греч. тетрарх — правитель одной из четырёх частей бывшего единого царства Ирода Великого.}, обо всём G3956, что G3588 делал ~(G1096) Иисус , и G2532 недоумевал G1280: ибо G1223 одни G5100 говорили G3004, что G3754 это Иоанн G2491 восстал G1453 из G1537 мёртвых G3498;

Лк 9,9 И G2532 TR сказал G3004 Ирод G2264: «Иоанна G2491 я G1473 обезглавил G607; кто G5101 же G1161 Тот G3778, о G4012 Котором G3739 я слышу G191 такое G5108И G2532 искал G2212 увидеть G1492 Его G846.

Лк 9,29 И G2532 когда G1722+G3588 молился G4336, вид G1491 лица G4383 Его G846 изменился G2087 и G2532 одежда G2441 Его G846 сделалась белой G3022, блистающей G1823.

Лк 9,31 явившись G3708 во G1722 славе G1391, они говорили G3004 об исходе G1841 Его G846, который G3739 Ему надлежало G3195 совершить G4137 в G1722 Иерусалиме G2419.

Лк 9,32 Пётр G4074 же G1161 и G2532 бывшие с G4862 ним G846 отягчены G916 были G1510 сном G5258; но G1161, пробудившись G1235, увидели G1492 славу G1391 Его G846 и G2532 двух G1417 мужей G435, стоявших G4921 с Ним G846.

Лк 9,33 И G2532 когда G1722+G3588 они G846 отходили G1316 от G575 Него G846, сказал G3004 Пётр G4074 Иисусу G2424: «Наставник G1988! Хорошо G2570 нам G2248 здесь G5602 быть G1510; сделаем G4160 три G5140 кущи G4633: одну G1520 Тебе G4671, одну G1520 Моисею G3475 и G2532 одну G1520 Илии G2243», – не G3361 зная G1492, что G3739 говорил G3004.

Лк 9,35 И G2532 был G1096 из G1537 облака G3507 голос G5456, говорящий G3004: «Он G3778Сын G5207 Мой G3450 возлюбленный G27 TR , Его G846 слушайте G191».

Лк 9,37 На G3588 следующий G1836 же G1161 день G2250, когда они G846 сошли G2718 с G575 горы G3735, встретило G4876 Его G846 множество G4183 народа G3793.

Лк 9,38 Вдруг некто ~(G435) из G575 народа G3793 воскликнул G310 TR: «Учитель G1320! Умоляю G1189 Тебя G4675 взглянуть G1914 на G1909 сына G5207 моего G3450, он один G3439 у меня G3427:

Лк 9,39 его G846 схватывает G2983 дух G4151, и G2532 он внезапно G1810 вскрикивает G2896, и G2532 терзает G4682 его G846, так что он испускает пену G876{букв.: и терзает его с G3326 пеной.}; и G2532 насилу G3425 отступает G672 от G575 него G846, измучив G4937 его G846.

Лк 9,40 Я просил G1189 учеников G3101 Твоих G4675 изгнать G1544 его G846, но G2532 они не G3756 смогли G1410».

Лк 9,41 Иисус G2424 же G1161, отвечая G611, сказал G3004: «О G5599 род G1074 неверный G571 и G2532 извращённый G1294! До G2193 каких G4219 пор G4219 буду G1510 с G4314 вами G5209 и G2532 буду терпеть G430 вас G5216? Приведи G4317 сюда G5602 сына G5207 твоего G4675».

Лк 9,42 Когда же G1161 тот G846 ещё G2089 шёл G4334, бес G1140 поверг G4486 его G846 и G2532 стал бить G4952; но G1161 Иисус G2424 запретил G2008 нечистому G169 духу G4151, и G2532 исцелил G2390 отрока G3816, и G2532 отдал G591 его G846 отцу G3962 его G846.

Лк 9,45 Но G1161 они G3588 не (G50) поняли G50 этого G5124 слова G4487, и G2532 оно было G1510 сокрыто G3871 от G575 них G846, так G2443 что G2443 они не G3361 постигли G143 его G846, а G2532 спросить G2065 Его G846 об G4012 этом G5127 слове G4487 боялись G5399.

Лк 9,47 Иисус G2424 же G1161, видя G3708 TR помышления G1261 сердца G2588 их G846, взяв G1949 дитя G3813, поставил G2476 его G846 пред G3844 Собой G1438

Лк 9,48 и G2532 сказал G3004 им G846: «Кто G3739 примет G1209 это G5124 дитя G3813 во G1909 имя G3686 Моё G3450, тот Меня G1691 принимает G1209; а G2532 кто G3739 примет G1209 Меня G1691, тот принимает G1209 Пославшего G649 Меня G3165; ибо G1063 кто G3588 из G1722 вас G5213 меньше G3398 всех G3956, тот G3778 будет G1510 велик G3173».

Лк 9,49 При этом Иоанн G2491 сказал G3004: «Наставник G1988! Мы видели G1492 человека ~(G5100) , именем G3686 Твоим G4675 изгоняющего G1544 бесов G1140, и G2532 запретили G2967 ему G846, потому G3754 что G3754 он не G3756 ходит G190 с G3326 нами G2257».

Лк 9,51 Когда G1722+G3588 же G1161 приближались ~(G4845) дни G2250 взятия G354 Его G846 от мира, Он G846 восхотел идти G4198 в G1519 Иерусалим G2419;

Лк 9,52 и G2532 послал G649 вестников G32 пред G4253 лицом G4383 Своим G846; и G2532 они пошли G4198 и вошли G1525 в G1519 селение G2968 самарянское G4541, чтобы G5613 приготовить G2090 для Него G846;

Лк 9,53 но G2532 там не G3756 приняли G1209 Его G846, потому G3754 что G3754 Он G846 имел вид{букв.: Его G846 лицо G4383 было G1510 направляющимся.} идущего G4198 в G1519 Иерусалим G2419.

Лк 9,54 Видя G1492 то, ученики G3101 Его G846 TR, Иаков G2385 и G2532 Иоанн G2491, сказали G3004: «Господи G2962! Хочешь G2309 ли, мы скажем G3004, чтобы огонь G4442 сошёл G2597 с G575+G3588 неба G3772 и G2532 истребил G355 их G846, как G5613 TR и G2532 TR Илия G2243 TR сделал G4160 TR

Лк 9,59 А G1161 другому G2087 сказал G3004: «Следуй G190 за Мной G3427». Тот G3588 сказал G3004: «Господи G2962! Позволь G2010 мне G3427 прежде G4412 пойти G565 и похоронить G2290 отца G3962 моего G3450».

Лк 10,11 И G2532 пыль G2868, приставшую G2853 к нам G2254 от G1537 вашего G5216 города G4172, отрясаем G631 вам G5213; однако G4133 же знайте G1097, что G3754 приблизилось G1448 к G1909 TR вам G5209 TR Царство G932 Божие G2316“.

Лк 10,16 Слушающий G191 вас G5216 Меня G1700 слушает G191, и G2532 отвергающий G114 вас G5209 Меня G1691 отвергает G114; а G1161 отвергающий G114 Меня G1691 отвергает G114 Пославшего G649 Меня G3165».

Лк 10,18 Он же G1161 сказал G3004 им G846: «Я видел G2334 сатану G4567, спавшего G4098 с G1537 неба G3772, как G5613 молнию G796;

Лк 10,25 И G2532 вот G2400, один G5100 законник G3544 встал G450 и, искушая G1598 Его G846, сказал G3004: «Учитель G1320! Что G5101 мне делать G4160, чтобы наследовать G2816 жизнь G2222 вечную G166

Лк 10,27 Он G3588 сказал G3004 в ответ G611: «Возлюби G25 ГОСПОДА G2962, Бога G2316 твоего G4675, всем G3650 сердцем G2588 твоим G4675, и G2532 всей G3650 душой G5590 твоей G4675, и G2532 всей G3650 крепостью G2479 твоей G4675, и G2532 всем G3650 разумом G1271 твоим G4675 и G2532 ближнего G4139 твоего G4675, как G5613 самого G4572 себя G4572» .

Лк 10,30 На это сказал G3004 Иисус G2424: «Некоторый G5100 человек G444 шёл G2597 из G575 Иерусалима G2419 в G1519 Иерихон G2410 и G2532 попался G4045 разбойникам G3027, которые G3739 сняли G1562 с него G846 одежду, изранили G4127+G2007 его и ушли G565, оставив G863 его едва G2253 живым G2253.

Лк 10,31 По G2596 случаю G4795 один G5100 священник G2409 шёл G2597 той G3588+G1565 дорогой G3598 и G2532, увидев G1492 его G846, прошёл G492 мимо G492.

Лк 10,33 Самарянин G4541 же G1161 некто G5100, проезжая G3593, нашёл G2064 на G2596 него G846 и G2532, увидев G1492 его G846 TR, сжалился G4697.

Лк 10,34 И G2532, подойдя G4334, перевязал G2611 ему G846 раны G5134, возливая G2022 масло G1637 и G2532 вино G3631; и, посадив G1913 его G846 на G1909 своего G2398 осла ~(G2934) , привёз G71 его G846 в G1519 гостиницу G3829 и G2532 позаботился G1959 о нём G846.

Лк 10,38 В G1722 продолжение ~G4198 пути ~G4198 их G846 пришёл G1525 Он G846 в G1519 одно G5100 селение G2968; здесь женщина G1135 именем G3686 Марфа G3136 приняла G5264 Его G846 в G1519 TR дом G3624 TR свой G846 TR;

0,634 s
Buchname
Buchname
Zurück
Zurück