Советы

Поиск »его«

Error: index of lemma_original not found: (Pronomen)
Error: index of lemma_original not found: (личн. местоим.)
Error: index of lemma_original not found: (местоимение

195 Лемм найдено

ATNT его 55 Mal in 53 Versen ATNT (местоимение) 5.037 Mal in 5.032 Versen ATNT его соственное 1 Mal in 1 Vers ATNT его; того 1 Mal in 1 Vers ATNT он 137 Mal in 135 Versen ATNT он; этот 17 Mal in 17 Versen ATNT этот; эта; это 689 Mal in 687 Versen ATNT его (артикль) 1 Mal in 1 Vers ATNT которого 1 Mal in 1 Vers ATNT он; который 32 Mal in 31 Versen ATNT он; свой 1 Mal in 1 Vers ATNT он; этот; эта; это 41 Mal in 41 Versen ATNT вашего 1 Mal in 1 Vers ATNT всего 2 Mal in 2 Versen ATNT для чего 9 Mal in 9 Versen ATNT моего 1 Mal in 1 Vers ATNT него 8 Mal in 8 Versen ATNT нечего 7 Mal in 7 Versen ATNT ничего 70 Mal in 69 Versen ATNT прежде всего 5 Mal in 5 Versen ATNT своего 1 Mal in 1 Vers ATNT чего 17 Mal in 16 Versen ATNT чего-то 1 Mal in 1 Vers ATNT бежать 40 Mal in 38 Versen ATNT ближний 17 Mal in 17 Versen ATNT Божий 1 Mal in 1 Vers ATNT более всего 1 Mal in 1 Vers ATNT будущее 4 Mal in 4 Versen ATNT будущий 14 Mal in 14 Versen ATNT будущий; готовящийся 1 Mal in 1 Vers ATNT бывший 1 Mal in 1 Vers ATNT быть; наступить 1 Mal in 1 Vers ATNT быть; остаться 11 Mal in 10 Versen ATNT быть; случиться 6 Mal in 6 Versen ATNT ваш 356 Mal in 353 Versen ATNT ввести; переместить 1 Mal in 1 Vers ATNT верблюд 6 Mal in 6 Versen ATNT верить 267 Mal in 265 Versen ATNT весь 162 Mal in 159 Versen ATNT вещать 1 Mal in 1 Vers ATNT взять 198 Mal in 197 Versen ATNT возложить 26 Mal in 26 Versen ATNT вопить; звать 1 Mal in 1 Vers ATNT вопить; кричать 5 Mal in 5 Versen ATNT вопиять; громко говорить (звать) 1 Mal in 1 Vers ATNT вопиять; кричать 1 Mal in 1 Vers ATNT воскресить 37 Mal in 36 Versen ATNT Воскресший 2 Mal in 2 Versen ATNT восходить; подниматься (вверх) 1 Mal in 1 Vers ATNT Всевышний 4 Mal in 4 Versen ATNT Всевышний; высокий 1 Mal in 1 Vers ATNT всходить 4 Mal in 4 Versen ATNT всё 317 Mal in 314 Versen ATNT выйти 187 Mal in 186 Versen ATNT высокий 15 Mal in 15 Versen ATNT выходящий 1 Mal in 1 Vers ATNT вышнее 2 Mal in 2 Versen ATNT вышний 4 Mal in 4 Versen ATNT гибнуть 1 Mal in 1 Vers ATNT говорить 2.514 Mal in 2.511 Versen ATNT говорить лишнее 1 Mal in 1 Vers ATNT говорящий 2 Mal in 1 Vers ATNT горящий 3 Mal in 3 Versen ATNT господствующий 2 Mal in 2 Versen ATNT грешить 46 Mal in 45 Versen ATNT грясти; прийти 1 Mal in 1 Vers ATNT давний 3 Mal in 3 Versen ATNT дать 379 Mal in 377 Versen ATNT дать силу 1 Mal in 1 Vers ATNT дающий 1 Mal in 1 Vers ATNT действовать 13 Mal in 13 Versen ATNT делать 350 Mal in 348 Versen ATNT для чего; что 1 Mal in 1 Vers ATNT доброе; хорошее 7 Mal in 7 Versen ATNT древний 3 Mal in 3 Versen ATNT древний; старый 6 Mal in 5 Versen ATNT желать 61 Mal in 60 Versen ATNT жить 128 Mal in 125 Versen ATNT знать 449 Mal in 446 Versen ATNT идти 254 Mal in 252 Versen ATNT идти с 4 Mal in 4 Versen ATNT избавить 18 Mal in 16 Versen ATNT изгнать 29 Mal in 28 Versen ATNT иметь 495 Mal in 492 Versen ATNT иметь; имевший 1 Mal in 1 Vers ATNT искупить 6 Mal in 6 Versen ATNT истлеть; губить 1 Mal in 1 Vers ATNT колючий кустарник 1 Mal in 1 Vers ATNT кричать 42 Mal in 42 Versen ATNT лежать 30 Mal in 30 Versen ATNT лететь 3 Mal in 3 Versen ATNT лишний 1 Mal in 1 Vers ATNT любить 159 Mal in 156 Versen ATNT маленький 7 Mal in 6 Versen ATNT меньший 4 Mal in 4 Versen ATNT меньший; маленький 1 Mal in 1 Vers ATNT местоимение) 1 Mal in 1 Vers ATNT миловать 16 Mal in 15 Versen ATNT мой 572 Mal in 568 Versen ATNT молотить 2 Mal in 2 Versen ATNT молотящий 1 Mal in 1 Vers ATNT мёртвый 129 Mal in 127 Versen ATNT Наполняющий 1 Mal in 1 Vers ATNT настоящий 3 Mal in 3 Versen ATNT настоящий; теперешний 2 Mal in 2 Versen ATNT начальствующий 3 Mal in 3 Versen ATNT наш 319 Mal in 317 Versen ATNT неверующий 16 Mal in 15 Versen ATNT неимеющий 2 Mal in 2 Versen ATNT некий 36 Mal in 36 Versen ATNT ничего не значить 1 Mal in 1 Vers ATNT ничео 1 Mal in 1 Vers ATNT ничто 26 Mal in 25 Versen ATNT ничто; всякий 2 Mal in 2 Versen ATNT носить 24 Mal in 23 Versen ATNT общий 5 Mal in 5 Versen ATNT он; это 2 Mal in 2 Versen ATNT отставший 1 Mal in 1 Vers ATNT пасти 15 Mal in 15 Versen ATNT пахать 3 Mal in 2 Versen ATNT победить 22 Mal in 21 Versen ATNT показать 45 Mal in 44 Versen ATNT покоривший 2 Mal in 2 Versen ATNT понимать 7 Mal in 7 Versen ATNT послать 209 Mal in 208 Versen ATNT последний 49 Mal in 48 Versen ATNT поступать 25 Mal in 25 Versen ATNT пребыть; остаться 38 Mal in 37 Versen ATNT предать 55 Mal in 55 Versen ATNT предать; отдать 3 Mal in 3 Versen ATNT прежде всего; особенно 2 Mal in 2 Versen ATNT прежний 6 Mal in 6 Versen ATNT преходящий 2 Mal in 2 Versen ATNT призвавший 2 Mal in 2 Versen ATNT призвать 41 Mal in 40 Versen ATNT призвть 1 Mal in 1 Vers ATNT призывающий 1 Mal in 1 Vers ATNT прийти 616 Mal in 614 Versen ATNT примирить 5 Mal in 5 Versen ATNT провозгласить 3 Mal in 3 Versen ATNT прозреть 16 Mal in 15 Versen ATNT произойти 52 Mal in 51 Versen ATNT пройти; прийти 1 Mal in 1 Vers ATNT проповедник 2 Mal in 2 Versen ATNT проходящий 3 Mal in 3 Versen ATNT прошедший 3 Mal in 3 Versen ATNT прошедший год 1 Mal in 1 Vers ATNT прошлый год 1 Mal in 1 Vers ATNT развращать 1 Mal in 1 Vers ATNT разрушить 19 Mal in 19 Versen ATNT разуметь; понимать 2 Mal in 2 Versen ATNT Родивший 1 Mal in 1 Vers ATNT свой 176 Mal in 174 Versen ATNT свой (артикль) 1 Mal in 1 Vers ATNT свой; собственный 3 Mal in 3 Versen ATNT своё 4 Mal in 4 Versen ATNT сделать способным 1 Mal in 1 Vers ATNT сегодня 37 Mal in 36 Versen ATNT сегодняшний 2 Mal in 2 Versen ATNT сидеть 80 Mal in 79 Versen ATNT следующий 8 Mal in 7 Versen ATNT служащий 2 Mal in 2 Versen ATNT слушать 103 Mal in 102 Versen ATNT слышать 323 Mal in 321 Versen ATNT Совершающий 1 Mal in 1 Vers ATNT совершить; дать 1 Mal in 1 Vers ATNT Создавший 1 Mal in 1 Vers ATNT сойти 49 Mal in 49 Versen ATNT сопровождать 4 Mal in 4 Versen ATNT спадать 1 Mal in 1 Vers ATNT спасти 36 Mal in 35 Versen ATNT спросить 96 Mal in 95 Versen ATNT столетний 1 Mal in 1 Vers ATNT стоять 109 Mal in 108 Versen ATNT стоять вокруг 1 Mal in 1 Vers ATNT суббота 58 Mal in 57 Versen ATNT сходить 9 Mal in 9 Versen ATNT твой 417 Mal in 412 Versen ATNT творить; делать 70 Mal in 68 Versen ATNT тлеть 2 Mal in 2 Versen ATNT третий этаж 1 Mal in 1 Vers ATNT три 116 Mal in 112 Versen ATNT тут стоять 1 Mal in 1 Vers ATNT умереть 117 Mal in 116 Versen ATNT умерший 12 Mal in 12 Versen ATNT хороший 38 Mal in 37 Versen ATNT хорошо 46 Mal in 45 Versen ATNT хотеть 191 Mal in 190 Versen ATNT чего; как 1 Mal in 1 Vers ATNT что 1.341 Mal in 1.335 Versen ATNT что (артикль) 50 Mal in 48 Versen ATNT что; как 2 Mal in 2 Versen ATNT что; который 8 Mal in 8 Versen ATNT что-либо 2 Mal in 2 Versen ATNT явить; осветить 1 Mal in 1 Vers

Найдено: 2.772 вхождения в 2.145 стихах
Показана страница 2 из 43


Мф 7,9 Есть G1510 ли между G1537 вами G5216 такой человек G444, который G5101, когда сын G5207 его G846 попросит G154 у него G846 хлеба G740, подал G1929 бы ему G846 камень G3037?

Мф 7,11 Итак G3767, если G1487 вы G5210, будучи G1510 злы G4190, умеете G1492 даяния G1390 благие G18 давать G1325 детям G5043 вашим G5216, тем G4214 более G3123 Отец G3962 ваш G5216 Небесный G3772 даст G1325 блага G18 просящим G154 у Него G846.

Мф 7,21 Не G3756 всякий G3956, говорящий G3004 Мне G3427: „Господи G2962! Господи G2962!“, войдёт G1525 в G1519 Царство G932 Небесное G3772, но G235 исполняющий G4160 волю G2307 Отца G3962 Моего G3450 Небесного G3772 .

Мф 7,22 Многие G4183 скажут G2046 Мне G3427 в G1722 тот G1565 день G2250: „Господи G2962! Господи G2962! Не G3756 от Твоего G4674 ли имени G3686 мы пророчествовали G4395? И G2532 не Твоим G4674 ли именем G3686 бесов G1140 изгоняли G1544? И G2532 не Твоим G4674 ли именем G3686 многие G4183 чудеса G1411 творили G4160?“

Мф 7,27 и G2532 пошёл G2597 дождь G1028, и G2532 пришли G2064 потоки G4215, и G2532 подули G4154 ветры G417, и G2532 налегли G4350 на дом G3614 тот G1565; и G2532 он упал G4098, и G2532 было G1510 падение G4431 его G846 великое G3173».

Мф 7,28 И G2532 случилось G1096, когда G3753 Иисус G2424 окончил G5048 слова G3056 эти G5128, народ G3793 дивился G1605 учению G1322 Его G846,

Мф 8,3 Иисус G2424, простёрши G1614 руку G5495, коснулся G681 его G846 и сказал G3004: «Хочу G2309, очистись G2511». И G2532 он тотчас G2112 очистился G2511 от проказы G3014.

Мф 8,5 Когда же G1161 вошёл G1525 Иисус в G1519 Капернаум G6167 NA /G2584 TR, к Нему G846 подошёл G4334 сотник G1543 и просил G3870 Его G846,

Мф 8,7 Иисус G2424 говорит G3004 ему G846: «Я G1473 приду G2064 и исцелю G2323 его G846».

Мф 8,13 И G2532 сказал G3004 Иисус G2424 сотнику G1543: «Иди G5217, и как G5613 ты веровал G4100, да будет G1096 тебе G4671». И G2532 выздоровел G2390 слуга G3816 его G846 в G1722 тот G1565 час G5610.

Мф 8,14 Придя G2064 в G1519 дом G3614 Петра G4074, Иисус G2424 увидел G1492 тёщу G3994 его G846, лежащую G906 в горячке G4445,

Мф 8,21 Другой G2087 же G1161 из учеников G3101 Его G846 сказал G3004 Ему G846: «Господи G2962! Позволь G2010 мне G3427 прежде G4412 пойти G565 и G2532похоронить G2290 отца G3962 моего G3450».

Мф 8,23 И G2532 когда вошёл G1684 Он G846 в G1519 лодку G4143, за Ним G846 последовали G190 ученики G3101 Его G846.

Мф 8,25 Тогда ученики G3101 Его G846, подойдя G4334 к Нему, разбудили G1453 Его G846 и сказали G3004: «Господи G2962! Спаси G4982 нас G846, погибаем G622

Мф 8,28 И G2532 когда Он G846 прибыл G2064 на G1519 другой G4008 берег G4008 в G1519 страну G5561 гергесинскую G1086 TR , Его G846 встретили G5221 двое G1417 бесноватых G1139, вышедшие G1831 из G1537 гробниц G3419, весьма G3029 свирепые G5467, так G5620 что G5620 никто G5100 не G3361 смел G2480 проходить G3928 тем G1565 путём G3598.

Мф 8,31 И бесы G1142 просили G3870 Его G846, говоря G3004: «Если G1487 выгонишь G1544 нас G2248, то пошли G649 нас G2248 в G1519 стадо G34 свиней G5519».

Мф 8,34 И G2532 вот G2400, весь G3956 город G4172 вышел G1831 навстречу G1519+G5222 Иисусу G2424 и G2532, увидев G1492 Его G846, просили G3870, чтобы G3704 Он отошёл G3327 от G575 пределов G3725 их G846.

Мф 9,4 Иисус G2424 же, видя G1492 помышления G1761 их G846, сказал G3004: «Для G2444 чего G2444 вы мыслите G1760 худое G4190 в G1722 сердцах G2588 ваших G5216?

Мф 9,8 Народ G3793 же G1161, увидев G1492 это, удивился G2296 и G2532 прославил G1392 Бога G2316, давшего G1325 такую G5108 власть G1849 людям G444.

Мф 9,9 Проходя G3855 оттуда G1564, Иисус G2424 увидел G1492 человека G444, сидящего G2521 у G1909 сбора G5058 пошлин G5058, по имени ~(G3004) Матфей G3156, и G2532 говорит G3004 ему G846: «Следуй G190 за (G190) Мной G3427». И G2532 он встал G450 и последовал G190 за (G190) Ним G846.

Мф 9,10 И G2532 когда Иисус возлежал G345 в G1722 доме G3614, многие G4183 мытари G5057 и G2532 грешники G268 пришли G2064 и G2532 возлегли G4873 с Ним и G2532 учениками G3101 Его G846.

Мф 9,11 Увидев G1492 то, фарисеи G5330 сказали G3004 ученикам G3101 Его G846: «Для G1223+G5101 чего G1223+G5101 Учитель G1320 ваш G5216 ест G2068 [и пьёт] с G3326 мытарями G5057 и G2532 грешниками G268

Мф 9,19 И G2532 встав G1453, Иисус G2424 пошёл G190 за ним G846, и G2532 ученики G3101 Его G846.

Мф 9,20 И G2532 вот G2400, женщина G1135, двенадцать G1427 лет G2094 страдавшая (G131) кровотечением G131, подойдя G4334 сзади G3693, прикоснулась G681 к краю G2899 одежды G2440 Его G846,

Мф 9,21 ибо G1063 она говорила G3004 сама G1438 в G1722 себе G1438: «Если G1437 только G3440 прикоснусь G681 к одежде G2440 Его G846, выздоровею G4982».

Мф 10,2 Двенадцати G1427 же G1161 апостолов G652 имена G3686: первый G4413 Симон G4613, называемый G3004 Петром G4074, и G2532 Андрей G406, брат G80 его G846, Иаков G2385, сын Зеведея G2199, и G2532 Иоанн G2491, брат G80 его G846,

Мф 10,4 Симон G4613 Кананит G2581 и G2532 Иуда G2455 Искариот G2469, который G3588 и G2532 предал G3860 Его G846.

Мф 10,6 а G1161 идите G4198 прежде всего G3123 к G4314 погибшим G622 овцам G4263 дома G3624 Израиля G2474;

Мф 10,12 а G1161 входя G1525 в G1519 дом G3614, приветствуйте G782 его G846, [говоря: „Мир этому дому“;]

Мф 10,13 и G2532 если G1437 дом G3614 будет G1510 достоин G514, то мир G1515 ваш G5216 придёт G2064 на G1909 него G846; если G1437 же G1161 не G3361 будет G1510 достоин G514, то мир G1515 ваш G5216 к G4314 вам G5209 возвратится G1994.

Мф 10,20 ибо G1063 не G3756 вы G5210 будете говорить G2980, но G235 Дух G4151 Отца G3962 вашего G5216 будет говорить G2980 в G1722 вас G5213.

Мф 10,24 Ученик G3101 не G3756 выше G5228 учителя G1320, и G3761 слуга G1401 не G3761 выше G5228 господина G2962 своего G846:

Мф 10,25 довольно G713 для ученика G3101, чтобы G2443 он был G1096 как G5613 учитель G1320 его G846, и G2532 для слуги G1401, чтобы он был как G5613 господин G2962 его G846. Если G1487 хозяина G3617 дома G3617 назвали G1941 Веельзевулом G954 , не тем ли более G3123 домашних G3615 его G846?

Мф 10,26 Итак G3767, не G3361 бойтесь G5399 их G846, ибо G1063 нет ничего G3762 сокровенного G2572, что G3739 не G3756 открылось G601 бы, и G2532 тайного G2927, что G3739 не G3756 было бы узнано G1097.

Мф 10,29 Не G3780 два G1417 ли воробья G4765 продаются G4453 за ассарий G787? И G2532 ни один G1520 из G1537 них G846 не G3756 упадёт G4098 на G1909 землю G1093 без G427 воли Отца G3962 вашего G5216;

Мф 10,35 ибо G1063 Я пришёл G2064 разделить G1369 человека G444 с G2596 отцом G3962 его G846, и G2532 дочь G2364 с G2596 матерью G3384 её G846, и G2532 невестку G3565 со G2596 свекровью G3994 её G846.

Мф 10,36 И G2532 враги G2190 человеку G444домашние G3615 его G846 .

Мф 10,38 и G2532 кто G3739 не G3756 берёт G2983 креста G4716 своего G846 и G2532 следует G190 за G3694 Мной G3450, тот недостоин G3756+G514 Меня G3450.

Мф 10,40 Кто G3588 принимает G1209 вас G5209, принимает G1209 Меня G1691, а G2532 кто G3588 принимает G1209 Меня G1691, принимает G1209 Пославшего G649 Меня G3165;

Мф 11,10 Ибо он G3778 тот, о G4012 котором G3739 написано G1125: „Вот G2400, Я G1473 посылаю G649 ангела G32 Моего G3450 пред G4253 лицом G4383 Твоим G4675, который G3739 приготовит G2680 путь G3598 Твой G4675 пред G1715 Тобой G4675 .

Мф 11,11 Истинно G281 говорю G3004 вам G5213: из G1722 рождённых G1084 женщинами G1135 не G3756 восставал G1453 больший G3187 Иоанна G2491 Крестителя G910; но G1161 меньший G3398 в G1722 Царстве G932 Небесном G3772 больше G3187 его G846.

Мф 11,12 От G575 дней G2250 же G1161 Иоанна G2491 Крестителя G910 доныне G2193+G737 Царство G932 Небесное G3772 силой G971 берётся (G971), и G2532 употребляющие (G973) усилие G973 захватывают G726 его G846,

Мф 11,20 Тогда G5119 начал G757 Он укорять G3679 города G4172, в G1722 которых G3588 наиболее G4118 явлено G1096 было сил G1411 Его G846, за то, что G3754 они не G3756 покаялись G3340:

Мф 12,1 В G1722 то G1565 время G2540 проходил G4198 Иисус G2424 в субботу G4521 засеянными G4702 полями; ученики G3101 же G1161 Его G846 ощутили G3983 голод G3983 и G2532 начали G757 срывать G5089 колосья G4719 и G2532 есть G2068.

Мф 12,2 Фарисеи G5330, увидев G1492 это, сказали G3004 Ему G846: «Вот G2400, ученики G3101 Твою G4675 делают G4160, чего G3739 не G3756 должно G1832 делать G4160 в G1722 субботу G4521».

Мф 12,10 И G2532 вот G2400, там был человек G444, имеющий G2192 сухую G3584 руку G5495. И G2532 спросили G1905 Иисуса, чтобы G2443 обвинить G2723 Его G846: «Можно G1832 ли исцелять G2323 в G3588 субботу G4521

Мф 12,14 Фарисеи G5330 же G1161, выйдя G1831, имели G2983 совещание G4824 против G2596 Него G846, как G3704 бы погубить G622 Его G846. (12:15) Но G1161 Иисус G2424, узнав G1097, удалился G402 оттуда G1564.

Мф 12,18 «Вот G2400 Слуга G3816 Мой G3450, Которого G3739 Я избрал G140, Возлюбленный G27 Мой G3450, Которому G3739 благоволит G2106 душа G5590 Моя G3450. Положу G5087 Дух G4151 Мой G3450 на G1909 Него G846, и G2532 возвестит G518 народам G1484 суд G2920 ;

Мф 12,19 не G3756 будет спорить G2051, не G3761 будет кричать G2905, и G3761 никто G5100 не G3761 услышит G191 на G1722 улицах G4113 голоса G5456 Его G846;

Мф 12,20 тростинки G2563 надломленной G4937 не G3756 переломит G2608 и G2532 фитиля G3043 тлеющего G5188 не G3756 угасит G4570, пока G2193 не доставит G1544 суду G2920 победы G3534;

0,324 s
Buchname
Buchname
Zurück
Zurück