Советы

Поиск »его«

Error: index of lemma_original not found: (Pronomen)
Error: index of lemma_original not found: (личн. местоим.)
Error: index of lemma_original not found: tief вознегодовать

198 Лемм найдено

ATNT (местоимение) 5.037 Mal in 5.032 Versen ATNT его соственное 1 Mal in 1 Vers ATNT его; того 1 Mal in 1 Vers ATNT он 137 Mal in 135 Versen ATNT он; этот 17 Mal in 17 Versen ATNT этот; эта; это 689 Mal in 687 Versen ATNT вашего 1 Mal in 1 Vers ATNT всего 2 Mal in 2 Versen ATNT для чего 9 Mal in 9 Versen ATNT ежегодно 1 Mal in 1 Vers ATNT моего 1 Mal in 1 Vers ATNT него 8 Mal in 8 Versen ATNT негодование 1 Mal in 1 Vers ATNT негодовать 10 Mal in 10 Versen ATNT нечего 7 Mal in 7 Versen ATNT ничего 70 Mal in 69 Versen ATNT прежде всего 5 Mal in 5 Versen ATNT своего 1 Mal in 1 Vers ATNT сегодня 37 Mal in 36 Versen ATNT сегодняшний 2 Mal in 2 Versen ATNT чего 17 Mal in 16 Versen ATNT чего-то 1 Mal in 1 Vers ATNT беговая дорожка 1 Mal in 1 Vers ATNT бежать 40 Mal in 38 Versen ATNT ближний 17 Mal in 17 Versen ATNT Божий 1 Mal in 1 Vers ATNT более всего 1 Mal in 1 Vers ATNT будущее 4 Mal in 4 Versen ATNT будущий 14 Mal in 14 Versen ATNT будущий; готовящийся 1 Mal in 1 Vers ATNT бывший 1 Mal in 1 Vers ATNT быть; наступить 1 Mal in 1 Vers ATNT быть; остаться 11 Mal in 10 Versen ATNT быть; случиться 6 Mal in 6 Versen ATNT ваш 356 Mal in 353 Versen ATNT ввести; переместить 1 Mal in 1 Vers ATNT верблюд 6 Mal in 6 Versen ATNT верить 267 Mal in 265 Versen ATNT весь 162 Mal in 159 Versen ATNT вещать 1 Mal in 1 Vers ATNT взять 198 Mal in 197 Versen ATNT возвратиться 54 Mal in 54 Versen ATNT возложить 26 Mal in 26 Versen ATNT вопить; звать 1 Mal in 1 Vers ATNT вопить; кричать 5 Mal in 5 Versen ATNT вопиять; громко говорить (звать) 1 Mal in 1 Vers ATNT вопиять; кричать 1 Mal in 1 Vers ATNT воскресить 37 Mal in 36 Versen ATNT Воскресший 2 Mal in 2 Versen ATNT восходить; подниматься (вверх) 1 Mal in 1 Vers ATNT Всевышний 4 Mal in 4 Versen ATNT Всевышний; высокий 1 Mal in 1 Vers ATNT всходить 4 Mal in 4 Versen ATNT всё 317 Mal in 314 Versen ATNT выйти 187 Mal in 186 Versen ATNT высокий 15 Mal in 15 Versen ATNT выходящий 1 Mal in 1 Vers ATNT вышнее 2 Mal in 2 Versen ATNT вышний 4 Mal in 4 Versen ATNT гибнуть 1 Mal in 1 Vers ATNT говорить 2.514 Mal in 2.511 Versen ATNT говорить лишнее 1 Mal in 1 Vers ATNT говорящий 2 Mal in 1 Vers ATNT горящий 3 Mal in 3 Versen ATNT господствующий 2 Mal in 2 Versen ATNT греться 6 Mal in 5 Versen ATNT грешить 46 Mal in 45 Versen ATNT грясти; прийти 1 Mal in 1 Vers ATNT давний 3 Mal in 3 Versen ATNT дать 379 Mal in 377 Versen ATNT дать силу 1 Mal in 1 Vers ATNT дающий 1 Mal in 1 Vers ATNT действовать 13 Mal in 13 Versen ATNT делать 350 Mal in 348 Versen ATNT для чего; что 1 Mal in 1 Vers ATNT доброе; хорошее 7 Mal in 7 Versen ATNT древний 3 Mal in 3 Versen ATNT древний; старый 6 Mal in 5 Versen ATNT желать 61 Mal in 60 Versen ATNT жить 128 Mal in 125 Versen ATNT знать 449 Mal in 446 Versen ATNT идти 254 Mal in 252 Versen ATNT идти с 4 Mal in 4 Versen ATNT избавить 18 Mal in 16 Versen ATNT изгнать 29 Mal in 28 Versen ATNT иметь 495 Mal in 492 Versen ATNT иметь; имевший 1 Mal in 1 Vers ATNT искупить 6 Mal in 6 Versen ATNT истлеть; губить 1 Mal in 1 Vers ATNT колючий кустарник 1 Mal in 1 Vers ATNT кричать 42 Mal in 42 Versen ATNT лежать 30 Mal in 30 Versen ATNT лететь 3 Mal in 3 Versen ATNT лишний 1 Mal in 1 Vers ATNT любить 159 Mal in 156 Versen ATNT маленький 7 Mal in 6 Versen ATNT меньший 4 Mal in 4 Versen ATNT меньший; маленький 1 Mal in 1 Vers ATNT местоимение) 1 Mal in 1 Vers ATNT миловать 16 Mal in 15 Versen ATNT мой 572 Mal in 568 Versen ATNT молотить 2 Mal in 2 Versen ATNT молотящий 1 Mal in 1 Vers ATNT мёртвый 129 Mal in 127 Versen ATNT Наполняющий 1 Mal in 1 Vers ATNT настоящий 3 Mal in 3 Versen ATNT настоящий; теперешний 2 Mal in 2 Versen ATNT находиться; быть 30 Mal in 30 Versen ATNT находиться; есть 3 Mal in 3 Versen ATNT начальствующий 3 Mal in 3 Versen ATNT наш 319 Mal in 317 Versen ATNT неверующий 16 Mal in 15 Versen ATNT негодный 3 Mal in 3 Versen ATNT негодный; злой; плохой 1 Mal in 1 Vers ATNT негодный; непригодный 1 Mal in 1 Vers ATNT негодный; нечестивый 2 Mal in 2 Versen ATNT неготовый 1 Mal in 1 Vers ATNT неимеющий 2 Mal in 2 Versen ATNT некий 36 Mal in 36 Versen ATNT нестись 1 Mal in 1 Vers ATNT ничего не значить 1 Mal in 1 Vers ATNT ничео 1 Mal in 1 Vers ATNT ничто 26 Mal in 25 Versen ATNT ничто; всякий 2 Mal in 2 Versen ATNT носить 24 Mal in 23 Versen ATNT нуждаться 5 Mal in 5 Versen ATNT общий 5 Mal in 5 Versen ATNT он; который 32 Mal in 31 Versen ATNT он; это 2 Mal in 2 Versen ATNT он; этот; эта; это 41 Mal in 41 Versen ATNT отставший 1 Mal in 1 Vers ATNT очиститься 9 Mal in 8 Versen ATNT пасти 15 Mal in 15 Versen ATNT пахать 3 Mal in 2 Versen ATNT плохой 10 Mal in 10 Versen ATNT победить 22 Mal in 21 Versen ATNT показать 45 Mal in 44 Versen ATNT покоривший 2 Mal in 2 Versen ATNT понимать 7 Mal in 7 Versen ATNT послать 209 Mal in 208 Versen ATNT последний 49 Mal in 48 Versen ATNT поступать 25 Mal in 25 Versen ATNT пребыть; остаться 38 Mal in 37 Versen ATNT предать 55 Mal in 55 Versen ATNT предать; отдать 3 Mal in 3 Versen ATNT прежде всего; особенно 2 Mal in 2 Versen ATNT прежний 6 Mal in 6 Versen ATNT преходящий 2 Mal in 2 Versen ATNT приблизиться 35 Mal in 34 Versen ATNT призвавший 2 Mal in 2 Versen ATNT призвать 41 Mal in 40 Versen ATNT призвть 1 Mal in 1 Vers ATNT призывающий 1 Mal in 1 Vers ATNT прийти 616 Mal in 614 Versen ATNT примирить 5 Mal in 5 Versen ATNT провозгласить 3 Mal in 3 Versen ATNT прозреть 16 Mal in 15 Versen ATNT произойти 52 Mal in 51 Versen ATNT пройти; прийти 1 Mal in 1 Vers ATNT проповедник 2 Mal in 2 Versen ATNT проходящий 3 Mal in 3 Versen ATNT прошедший 3 Mal in 3 Versen ATNT прошедший год 1 Mal in 1 Vers ATNT прошлый год 1 Mal in 1 Vers ATNT развращать 1 Mal in 1 Vers ATNT разрушить 19 Mal in 19 Versen ATNT разуметь; понимать 2 Mal in 2 Versen ATNT Родивший 1 Mal in 1 Vers ATNT свой 176 Mal in 174 Versen ATNT свой (артикль) 1 Mal in 1 Vers ATNT свой; собственный 3 Mal in 3 Versen ATNT своё 4 Mal in 4 Versen ATNT сделать способным 1 Mal in 1 Vers ATNT сидеть 80 Mal in 79 Versen ATNT следующий 8 Mal in 7 Versen ATNT служащий 2 Mal in 2 Versen ATNT случиться 17 Mal in 17 Versen ATNT слушать 103 Mal in 102 Versen ATNT слышать 323 Mal in 321 Versen ATNT Совершающий 1 Mal in 1 Vers ATNT совершить; дать 1 Mal in 1 Vers ATNT Создавший 1 Mal in 1 Vers ATNT сойти 49 Mal in 49 Versen ATNT сопровождать 4 Mal in 4 Versen ATNT спадать 1 Mal in 1 Vers ATNT спасать 42 Mal in 41 Versen ATNT спасти 36 Mal in 35 Versen ATNT спросить 96 Mal in 95 Versen ATNT столетний 1 Mal in 1 Vers ATNT стоять 109 Mal in 108 Versen ATNT стоять вокруг 1 Mal in 1 Vers ATNT суббота 58 Mal in 57 Versen ATNT сходить 9 Mal in 9 Versen ATNT твой 417 Mal in 412 Versen ATNT творить; делать 70 Mal in 68 Versen ATNT тлеть 2 Mal in 2 Versen ATNT третий этаж 1 Mal in 1 Vers ATNT три 116 Mal in 112 Versen

Найдено: 2.005 вхождений в 1.624 стихах
Показана страница 16 из 33


Ин 13,11 Ибо G1063 знал G1492 Он предателя G3860 Своего G846, потому G1223+G5124 и сказал G3004: «Не G3780 все G3956 вы чисты G2513».

Ин 13,16 Истинно G281, истинно G281 говорю G3004 вам G5213: раб G1401 не G3756 больше G3187 господина G2962 своего G846, и G3761 посланник G652 не G3761 больше G3187 пославшего G3992 его G846.

Ин 13,20 Истинно G281, истинно G281 говорю G3004 вам G5213: принимающий G2983 того, кого G5100 Я пошлю G3992, Меня G1691 принимает G2983; а G1161 принимающий G2983 Меня G1691, принимает G2983 Пославшего G3992 Меня G3165».

Ин 13,27 И G2532 после G3326 этого куска G5596 вошёл G1525 в G1519 него G1565 сатана G4567. Тогда Иисус G2424 сказал G3004 ему G846: «Что G3739 делаешь G4160, делай G4160 скорее G5032».

Ин 14,2 В G1722 доме G3614 Отца G3962 Моего G3450 обителей G3438 много G4183. А G1161 если G1487 бы не G3361 так, Я сказал G3004 бы G302 вам G5213: „Я иду G4198 приготовить G2090 место G5117 вам G5213“.

Ин 14,7 Если G1487 бы вы знали G1097 Меня G3165, то знали G1097 бы и G2532 Отца G3962 Моего G3450. И G2532 отныне G575+G737 вы знаете G1097 Его G846 и G2532 видели G3708 Его G846».

Ин 14,13 И G2532 если чего G3739+G5100 попросите G154 [у Отца] во G1722 имя G3686 Моё G3450, то G5124 сделаю G4160, да G2443 прославится G1392 Отец G3962 в G1722 Сыне G5207.

Ин 14,14 Если G1437 чего G5100 попросите G154 во G1722 имя G3686 Моё G3450, Я G1473 то сделаю G4160.

Ин 14,21 Кто G3588 имеет G2192 заповеди G1785 Мои G3450 и G2532 соблюдает G5083 их G846, тот G1565 любит G25 Меня G3165; а G1161 кто G3588 любит G25 Меня G3165, тот возлюблен G25 будет Отцом G3962 Моим G3450; и G2504 Я G2504 возлюблю G25 его G846 и G2532 явлюсь G1718 ему G846 Сам G1683».

Ин 14,23 Иисус G2424 сказал G3004 ему G846 в ответ G611: «Кто G5100 любит G25 Меня G3165, тот соблюдёт G5083 слово G3056 Моё G3450; и G2532 Отец G3962 Мой G3450 возлюбит G25 его G846, и G2532 Мы придём G2064 к G4314 нему G846 и G2532 обитель G3438 у G3844 него G846 сотворим G4160.

Ин 14,24 Нелюбящий G3361+G25 Меня G3165 не G3756 соблюдает G5083 слов G3056 Моих G3450; слово G3056 же, которое G3739 вы слышите G191, – оно не G3756 Моё G1699, но G235 пославшего G3992 Меня G3165 Отца G3962.

Ин 14,30 Уже G3765 не G3765много G4183 Мне говорить G2980 с G3326 вами G5216, ибо G1063 идёт G2064 князь G758 мира G2889 этого G5127 TR и G2532 во G1722 Мне G1698 не G3756 имеет G2192 ничего G3762.

Ин 15,5 Я G1473 G1510 лоза G288, а вы G5210ветви G2814; кто G3588 пребывает G3306 во G1722 Мне G1698, и G2504 Я G2504 в G1722 нём G846, тот G3778 приносит G5342 много G4183 плода G2590; ибо G3754 без G5565 Меня G1700 не G3756 можете G1410 делать G4160 ничего G3762.

Ин 15,7 Если G1437 пребудете G3306 во G1722 Мне G1698 и G2532 слова G4487 Мои G3450 в G1722 вас G5213 пребудут G3306, то, чего G3739 ни пожелаете G2309, просите G154, и G2532 будет G1096 вам G5213.

Ин 15,10 Если G1437 заповеди G1785 Мои G3450 соблюдёте G5083, пребудете G3306 в G1722 любви G26 Моей G3450, как G2531 и Я G1473 соблюл G5083 заповеди G1785 Отца G3962 Моего G3450 и G2532 пребываю G3306 в G1722 Его G846 любви G26.

Ин 15,15 Я уже G3765 не G3765 называю G3004 вас G5209 рабами G1401, ибо G3754 раб G1401 не G3756 знает G1492, что G5101 делает G4160 господин G2962 его G846; но G1161 Я назвал G2046 вас G5209 друзьями G5384, потому G3754 что G3754 сказал G1107 вам G5213 всё G3956, что G3739 слышал G191 от G3844 Отца G3962 Моего G3450.

Ин 15,16 Не G3756 вы G5210 Меня G3165 избрали G1586, а G235 Я G1473 вас G5209 избрал G1586 и G2532 поставил G5087 вас G5209, чтобы G2443 вы G5210 шли G5217 и G2532 приносили G5342 плод G2590 и G2532 чтобы плод G2590 ваш G5216 пребывал G3306, чтобы G2443, чего G5100+G3739 ни попросите G154 у Отца G3962 во G1722 имя G3686 Моё G3450, Он дал G1325 вам G5213.

Ин 15,20 Помните G3421 слово G3056, которое G3739 Я G1473 сказал G3004 вам G5213: „Раб G1401 не G3756 больше G3187 господина G2962 своего G846“. Если G1487 Меня G1691 гнали G1377, будут гнать G1377 и G2532 вас G5209; если G1487 Моё G3450 слово G3056 соблюдали G5083, будут соблюдать G5083 и G2532 ваше G5212.

Ин 15,21 Но G235 всё G3956 это G5023 сделают G4160 вам G5209 за G1223 имя G3686 Моё G3450, потому G3754 что G3754 не G3756 знают G1492 Пославшего G3992 Меня G3165.

Ин 15,23 Ненавидящий G3404 Меня G1691 ненавидит G3404 и G2532 Отца G3962 Моего G3450.

Ин 15,24 Если G1487 бы Я не G3361 сотворил G4160 между G1722 ними G846 дел G2041, каких G3739 никто G3762 другой G243 не делал G4160, то не G3756 имели G2192 бы греха G266; а G1161 теперь G3568 и G2532 видели G3708, и G2532 возненавидели G3404 и G2532 Меня G1691, и G2532 Отца G3962 Моего G3450.

Ин 16,14 Он G1565 прославит G1392 Меня G1691, потому G3754 что G3754 от G1537 Моего G1700 возьмёт G2983 и G2532 возвестит G312 вам G5213.

Ин 16,15 Всё G3956, что G3745 имеет G2192 Отец G3962, G1510 Моё G1699; поэтому G1223+G5124 Я сказал G3004, что G3754 от G1537 Моего G1700 возьмёт G2983 и G2532 возвестит G312 вам G5213.

Ин 16,24 Доныне G2193+G737 вы ничего G3762 не G3756 просили G154 во G1722 имя G3686 Моё G3450; просите G154и G2532 получите G2983, чтобы G2443 радость G5479 ваша G5216 была G1510 совершенна G4137.

Ин 17,1 После этих слов Иисус G2424 поднял G1869 глаза G3788 Свои G846 к G1519 небу G3772 и сказал G3004: «Отец G3962! Пришёл G2064 час G5610, прославь G1392 Сына G5207 Твоего G4675, да G2443 и G2532 TR Сын G5207 Твой G4675 TR прославит G1392 Тебя G4571,

Ин 18,4 Иисус G2424 же G3767, зная G1492 всё G3956, что G3588 с G1909 Ним G846 будет{букв.: на Него придёт G2064.}, вышел G1831 и G2532 сказал G2036 TR им G846: «Кого G5101 ищете G2212

Ин 18,10 Симон G4613 же G3767 Пётр G4074, имея G2192 меч G3162, извлёк G1670 его G846, и G2532 ударил G3817 первосвященнического G749 раба G1401, и G2532 отсёк G609 ему G846 правое G1188 ухо G5621 TR /G6219 NA. Имя G3686 рабу G1401 было G1510 Малх G3124.

Ин 18,20 Иисус G2424 ответил G611 Ему G846: «Я G1473 говорил G2980 явно G3954 миру G2889; Я G1473 всегда G3842 учил G1321 в G1722 синагоге G4864 и G2532 в G1722+G3588 храме G2411, где G3699 всегда G3842 TR иудеи G2453 сходятся G4905, и G2532 тайно G2927 не говорил G2980 ничего G3762.

Ин 19,15 Но G3767 они G1565 закричали G2905: «Возьми G142, возьми G142, распни G4717 Его G846Пилат G4091 говорит G3004 им G846: «Царя G935 ли вашего G5216 распну G4717Первосвященники G749 отвечали G611: «Нет G3756 у нас царя G935, кроме G1487+G3361 кесаря G2541».

Ин 19,24 Итак G3767, сказали G3004 друг G4314+G240 другу G4314+G240: «Не G3361 станем рвать G4977 его G846, а G235 бросим (G2975) о G4012 нём G846 жребий G2975, чей G5101 будет G1510». Да G2443 сбудется G4137 сказанное G3004 в Писании G1124: «Разделили G1266 одежды G2440 Мои G3450 между G1438 собой G1438 и G2532 об G1909 одеянии G2441 Моём G3450 бросали жребий G906» . Так поступили воины G4757.

Ин 19,26 Иисус G2424, увидев G1492 мать G3384 и G2532 ученика G3101, тут G3936 стоящего G3936, которого G3739 любил G25, говорит G3004 матери G3384 Своей G846: «Женщина G1135! Вот G1492 сын G5207 твой G4675

Ин 19,33 Но G1161, придя G2064 к G1909 Иисусу G2424, как G5613 увидели G1492 Его G846 уже G2235 умершим G2348, не G3756 перебили G2608 у Него G846 голеней G4628,

Ин 19,35 И G2532 видевший G3708 засвидетельствовал G3140, и G2532 истинно G228 свидетельство G3141 его G846; он G1565 знает G1492, что G3754 говорит G3004 истину G227, чтобы G2443 вы G5210 поверили G4100.

Ин 19,40 Итак G3767, они взяли G2983 тело G4983 Иисуса G2424 и G2532 обвили G1210 его G846 пеленами G3608 с G3326 благовониями G759, как G2531 обычно G1485 хоронят G1779 иудеи G2453.

Ин 20,13 И G2532 они G1565 говорят G3004 ей G846: «Женщина G1135! Что G5101 ты плачешь G2799?» Она говорит G3004 им G846: «Унесли G142 Господа G2962 моего G3450, и G2532 не G3756 знаю G1492, где G4226 положили G5087 Его G846».

Ин 20,14 Сказав G3004 это G5023, она обернулась G4762 назад G1519+G3694 и G2532 увидела G2334 Иисуса G2424 стоящего G2476, но G2532 не G3756 узнала G1492, что G3754 это Иисус G2424.

Ин 20,25 Другие G243 ученики G3101 сказали G3004 ему G846: «Мы видели G3708 Господа G2962». Но G1161 он G3588 сказал G3004 им G846: «Если G1437 не G3361 увижу G1492 на G1722 руках G5495 Его G846 ран G5179 от гвоздей G2247, и G2532 не вложу G906 пальца G1147 моего G3450 в G1519 раны G5179 от гвоздей G2247, и G2532 не вложу G906 руки G5495 моей G3450 в G1519 бок G4125 Его G846, не G3756+G3361 поверю G4100».

Ин 21,3 Симон G4613 Пётр G4074 говорит G3004 им G846: «Иду G5217 ловить G232 рыбу G232». Говорят G3004 ему G846: «Идём G2064 и G2532 мы G2249 с G4862 тобой G4671». Пошли G1831 и G2532 тотчас G2117 TR вошли G1684 в G1519 лодку G4143 и G2532 не поймали G4084 в G1722 ту G1565 ночь G3571 ничего G3762.

Ин 21,5 Иисус G2424 говорит G3004 им G846: «Дети G3813! Есть G2192 ли у вас какая G5100 пища ~(G4371){букв.: не G3361 имеете ли какого гарнира G4371? (т. е. чего к основному блюду; в даном случае: рыбы к хлебу).} Они ответили G611 Ему G846: «Нет G3756».

Ин 21,17 Говорит G3004 ему G846 в G3588 третий G5154 раз (G5154): «Симон G4613, сын Ионы G2495 TR ! Любишь G5368 ли ты Меня G3165Пётр G4074 опечалился G3076, что G3754 в G3588 третий G5154 раз (G5154) спросил G3004 его G846: «Любишь G5368 ли Меня G3165?», и G2532 сказал G3004 Ему G846: «Господи G2962! Ты G4771 всё G3956 знаешь G1492; Ты G4771 знаешь G1097, что G3754 я люблю G5368 Тебя G4571». Иисус G2424 говорит G3004 ему G846: «Паси G1006 овец G4263 Моих G3450.

Ин 21,20 Пётр G4074 же G1161 TR, обернувшись G1994, видит G991 идущего G190 за ним ученика G3101, которого G3739 любил G25 Иисус G2424 и который G3739 на G1722 ужине G1173, прислонившись G377 к G1909 груди G4738 Его G846, сказал G3004: «Господи G2962! Кто G5101 предаст G3860 Тебя G4571

Ин 21,24 Этот G3778 ученик G3101 и свидетельствует G3140 об G4012 этом G5130, и G2532 написал G1125 это G5023; и G2532 знаем G1492, что G3754 истинно G227 свидетельство G3141 его G846.

Деян 1,12 Тогда G5119 они возвратились G5290 в G1519 Иерусалим G2419 с G575 горы G3735, называемой G2564 Елеонская G1638 , которая G3739 находится ~(G1510) близ G1451 Иерусалима G2419, в растоянии ~(G2192) субботнего G4521 пути G3598 .

Деян 1,18 но приобрёл G2932 землю G5564 за G1537 плату G3408 неправедности G93, и G2532, когда упал G4248 вниз G4248 головой G4248, разорвалось G2997 тело его, и G2532 выпали G1632 все G3956 внутренности G4698 его G846;

Деян 1,20 В G1722 книге G976 же G1063 Псалмов G5568 написано G1125: „Да будет G1096 двор G1886 его G846 пуст G2048, и G2532 да не G3361 будет G1510 живущего G2730 в G1722 нём G846 , и G2532служение G1984 его G846 да примет G2983 другой G2087 .

Деян 2,2 И G2532 внезапно G869 сделался G1096 шум G2279 с G1537 неба G3772, как G5618 бы от несущегося G5342 сильного G972 ветра G4157, и G2532 наполнил G4137 весь G3650 дом G3624, где G3757 они находились .

Деян 2,6 Когда сделался G1096 этот G5026 шум G5456, собрался G4905 народ G4128 и G2532 пришёл (G4797) в (G4797) смятение G4797, ибо G3754 каждый G1520+G1538 слышал G191 их G846 говорящих G2980 его G2398 наречием G1258.

Деян 2,17 И G2532 будет G1510 в G1722 последние G2078 дни G2250, – говорит G3004 Бог G2316, – изолью G1632 от G575 Духа G4151 Моего G3450 на G1909 всякую G3956 плоть G4561, и G2532 будут пророчествовать G4395 сыновья G5207 ваши G5216 и G2532 дочери G2364 ваши G5216, и G2532 юноши G3495 ваши G5216 будут видеть G3708 видения G3706, и G2532 старцы G4245 ваши G5216 во сне G1798 будут иметь G1797 видения G1797.

Деян 2,18 И G2532 на G1909 рабов G1401 Моих G3450, и G2532 на G1909 рабынь G1399 Моих G3450 в G1722 те G1565 дни G2250 изолью G1632 от G575 Духа G4151 Моего G3450, и G2532 будут пророчествовать G4395.

Деян 2,22 Мужи G435 израильские G2475! Выслушайте G191 слова G3056 эти G5128: Иисуса G2424 Назорея G3480, Мужа G435, засвидетельствованного G584 вам G5209 от G575 Бога G2316 силами G1411 и G2532 чудесами G5059 и G2532 знамениями G4592, которые G3739 Бог G2316 сотворил G4160 через G1223 Него G846 среди G1722+G3319 вас G5216, как G2531 и G2532 TR сами G846 знаете G1492,

0,368 s
Buchname
Buchname
Zurück
Zurück