Советы

Поиск »и я«

Über 200 Лемм найдено

ATNT и я 58 Mal in 56 Versen ATNT и (+ глагол) 1 Mal in 1 Vers ATNT и ... я 4 Mal in 4 Versen ATNT и я (+ Verb) 1 Mal in 1 Vers ATNT и я (+ глагол) 1 Mal in 1 Vers ATNT иной язык 1 Mal in 1 Vers ATNT Авия 2 Mal in 1 Vers ATNT аллилуия 4 Mal in 4 Versen ATNT Анания 11 Mal in 10 Versen ATNT Асия 14 Mal in 14 Versen ATNT Ахаия 11 Mal in 11 Versen ATNT без отвлечения 1 Mal in 1 Vers ATNT без родословия 1 Mal in 1 Vers ATNT благоприятный 6 Mal in 5 Versen ATNT благосостояние 1 Mal in 1 Vers ATNT брать десятину 1 Mal in 1 Vers ATNT броситься 5 Mal in 5 Versen ATNT веселиться 10 Mal in 10 Versen ATNT виноградная лоза 2 Mal in 2 Versen ATNT Вифания 11 Mal in 11 Versen ATNT возвратиться 54 Mal in 54 Versen ATNT воздаяние 5 Mal in 5 Versen ATNT воздерживаться от 3 Mal in 3 Versen ATNT возноситься 1 Mal in 1 Vers ATNT впадая в роскошь в противность 1 Mal in 1 Vers ATNT всякий 251 Mal in 248 Versen ATNT всякий раз 1 Mal in 1 Vers ATNT выпрямиться 5 Mal in 5 Versen ATNT Галилея 63 Mal in 62 Versen ATNT галилеянин 9 Mal in 8 Versen ATNT Гефсимания 2 Mal in 2 Versen ATNT гнездиться 3 Mal in 3 Versen ATNT говорящий 2 Mal in 1 Vers ATNT готовиться 2 Mal in 2 Versen ATNT даяние 1 Mal in 1 Vers ATNT дервиянин 1 Mal in 1 Vers ATNT дитя 129 Mal in 127 Versen ATNT египтянин 4 Mal in 4 Versen ATNT Езекия 2 Mal in 2 Versen ATNT жениться 17 Mal in 16 Versen ATNT животворящий 2 Mal in 2 Versen ATNT заботиться 34 Mal in 33 Versen ATNT заклятие 1 Mal in 1 Vers ATNT запираться 1 Mal in 1 Vers ATNT записаться 2 Mal in 2 Versen ATNT Захария 11 Mal in 11 Versen ATNT защищаться 3 Mal in 3 Versen ATNT землетрясение 13 Mal in 12 Versen ATNT злодеяние 1 Mal in 1 Vers ATNT Иехония 2 Mal in 2 Versen ATNT избавиться 2 Mal in 2 Versen ATNT изгонять 11 Mal in 11 Versen ATNT израильтянин 6 Mal in 6 Versen ATNT изъяснять 2 Mal in 2 Versen ATNT Илия 31 Mal in 31 Versen ATNT именоваться 1 Mal in 1 Vers ATNT и меня 1 Mal in 1 Vers ATNT имя 226 Mal in 224 Versen ATNT Иосия 5 Mal in 5 Versen ATNT Исаия 22 Mal in 22 Versen ATNT исполниться 34 Mal in 34 Versen ATNT исполнять 9 Mal in 9 Versen ATNT исцелиться 4 Mal in 3 Versen ATNT исцелять 19 Mal in 19 Versen ATNT исцеляться 1 Mal in 1 Vers ATNT Иудея 43 Mal in 43 Versen ATNT какое случится 1 Mal in 1 Vers ATNT как прилично святым 1 Mal in 1 Vers ATNT Клавдия 1 Mal in 1 Vers ATNT колония 1 Mal in 1 Vers ATNT креститься 11 Mal in 10 Versen ATNT лечиться 1 Mal in 1 Vers ATNT Лидия 2 Mal in 2 Versen ATNT любящий первенствовать 1 Mal in 1 Vers ATNT Манассия 3 Mal in 2 Versen ATNT Мария 51 Mal in 50 Versen ATNT материнская утроба 2 Mal in 2 Versen ATNT Мессия 2 Mal in 2 Versen ATNT милостыня 14 Mal in 14 Versen ATNT молился 1 Mal in 1 Vers ATNT молиться 94 Mal in 93 Versen ATNT молния 8 Mal in 8 Versen ATNT мучиться 4 Mal in 4 Versen ATNT Назарянин 3 Mal in 3 Versen ATNT напитаться 1 Mal in 1 Vers ATNT насытиться 11 Mal in 11 Versen ATNT неувядающий 1 Mal in 1 Vers ATNT ниневитяне 2 Mal in 2 Versen ATNT новомесячие 1 Mal in 1 Vers ATNT обвиняемый 1 Mal in 1 Vers ATNT обвинять 15 Mal in 15 Versen ATNT обновиться 1 Mal in 1 Vers ATNT обогатиться 8 Mal in 8 Versen ATNT ободриться 7 Mal in 7 Versen ATNT обоняние 1 Mal in 1 Vers ATNT обратиться 21 Mal in 20 Versen ATNT одеянии 1 Mal in 1 Vers ATNT один для другого 1 Mal in 1 Vers ATNT Озия 2 Mal in 2 Versen ATNT освободиться 6 Mal in 6 Versen ATNT освятить 7 Mal in 6 Versen ATNT Освящающий 1 Mal in 1 Vers ATNT освящение 2 Mal in 2 Versen ATNT оскверниться 3 Mal in 3 Versen ATNT отправиться 24 Mal in 24 Versen ATNT отправиться вперёд 1 Mal in 1 Vers ATNT отправиться прежде 1 Mal in 1 Vers ATNT отшествия 1 Mal in 1 Vers ATNT отяготить 2 Mal in 2 Versen ATNT очищаться 1 Mal in 1 Vers ATNT очищения 1 Mal in 1 Vers ATNT первосвященник 118 Mal in 117 Versen ATNT печалиться 13 Mal in 11 Versen ATNT питаться 5 Mal in 5 Versen ATNT племянник 1 Mal in 1 Vers ATNT побить камнями 15 Mal in 14 Versen ATNT повиноваться 27 Mal in 27 Versen ATNT покаяние 24 Mal in 24 Versen ATNT покаяния 1 Mal in 1 Vers ATNT поклониться 12 Mal in 12 Versen ATNT покоиться 4 Mal in 4 Versen ATNT покориться 9 Mal in 9 Versen ATNT положиться 1 Mal in 1 Vers ATNT поститься 21 Mal in 19 Versen ATNT постыдиться 1 Mal in 1 Vers ATNT похвалиться 4 Mal in 4 Versen ATNT по-язычески 1 Mal in 1 Vers ATNT праздник обновления 1 Mal in 1 Vers ATNT превосвященник 5 Mal in 4 Versen ATNT прелюбодеяние 4 Mal in 4 Versen ATNT приблизиться 35 Mal in 34 Versen ATNT примириться 5 Mal in 4 Versen ATNT принятие 3 Mal in 3 Versen ATNT принять 177 Mal in 174 Versen ATNT приятно 1 Mal in 1 Vers ATNT пробудиться 3 Mal in 3 Versen ATNT проклятие 6 Mal in 5 Versen ATNT проститься 7 Mal in 6 Versen ATNT противиться 18 Mal in 17 Versen ATNT противостоять 5 Mal in 5 Versen ATNT проявлять благочестие 1 Mal in 1 Vers ATNT пьяница 5 Mal in 5 Versen ATNT пятница 6 Mal in 6 Versen ATNT разводиться 2 Mal in 2 Versen ATNT разжигаться 2 Mal in 2 Versen ATNT распорядитель 2 Mal in 1 Vers ATNT распятие 3 Mal in 3 Versen ATNT рассеяние 2 Mal in 2 Versen ATNT родиться 36 Mal in 35 Versen ATNT Саломия 2 Mal in 2 Versen ATNT Самария 9 Mal in 9 Versen ATNT самарянин 9 Mal in 8 Versen ATNT сами себя 5 Mal in 5 Versen ATNT самих себя 1 Mal in 1 Vers ATNT сбиться 1 Mal in 1 Vers ATNT свинья 15 Mal in 14 Versen ATNT святилище 8 Mal in 8 Versen ATNT священник 31 Mal in 30 Versen ATNT священнодействие 1 Mal in 1 Vers ATNT себя в подчинении 1 Mal in 1 Vers ATNT сегодняшний 2 Mal in 2 Versen ATNT серебряник 1 Mal in 1 Vers ATNT сияние 2 Mal in 2 Versen ATNT скиния 12 Mal in 12 Versen ATNT служителями 1 Mal in 1 Vers ATNT смятение 5 Mal in 5 Versen ATNT собираясь 1 Mal in 1 Vers ATNT совершиться 3 Mal in 3 Versen ATNT состязание 2 Mal in 2 Versen ATNT сосчитаться 1 Mal in 1 Vers ATNT спящий 2 Mal in 2 Versen ATNT ссориться 1 Mal in 1 Vers ATNT сторониться 1 Mal in 1 Vers ATNT страдания 2 Mal in 2 Versen ATNT страшиться 8 Mal in 8 Versen ATNT судиться 3 Mal in 3 Versen ATNT сходиться 2 Mal in 2 Versen ATNT считаться 1 Mal in 1 Vers ATNT три месяца 1 Mal in 1 Vers ATNT трудиться 22 Mal in 21 Versen ATNT трудящийся 3 Mal in 3 Versen ATNT тщеславиться 2 Mal in 2 Versen ATNT тысяченачальник 22 Mal in 22 Versen ATNT тысячи 1 Mal in 1 Vers ATNT удалиться 14 Mal in 14 Versen ATNT удостоиться 3 Mal in 3 Versen ATNT уподобиться 4 Mal in 4 Versen ATNT упряжное животное 1 Mal in 1 Vers ATNT успокоиться 5 Mal in 5 Versen ATNT утвердиться 2 Mal in 2 Versen ATNT утешиться с 1 Mal in 1 Vers ATNT хвалиться 41 Mal in 40 Versen ATNT хозяин 4 Mal in 4 Versen ATNT хозяин дома 11 Mal in 11 Versen ATNT хотя и 1 Mal in 1 Vers ATNT четыре тысячи 5 Mal in 5 Versen ATNT явить 7 Mal in 7 Versen ATNT явиться 63 Mal in 62 Versen ATNT явиться дивным 1 Mal in 1 Vers ATNT явление 13 Mal in 13 Versen
Die Suche ist auf die ersten 200 Einträge beschränkt. Es sind weitere Einträge vorhanden.

Найдено: 5.866 вхождений в 5.866 стихах
Показана страница 15 из 118


Мф 26,59 Первосвященники G749 и G2532 TR старейшины G4245 TR и G2532 весь G3650 синедрион G4892 искали G2212 лжесвидетельства G5577 против G2596 Иисуса G2424, чтобы G3704 предать (G2289) Его G846 смерти G2289,

Мф 26,60 и G2532 не G3756 находили G2147; и G2532 TR, хотя много G4183 лжесвидетелей G5575 приходило G4334, не G3756 TR нашли G2147 TR. Но G1161 наконец G5305 пришли G4334 два G1417 лжесвидетеля G5575 TR

Мф 26,61 и сказали G3004: «Он G3778 говорил G5346: „Могу G1410 разрушить G2647 храм G3485 Божий G2316 и G2532 в G1223 три G5140 дня G2250 создать G3618 его G846 TR“».

Мф 26,62 И G2532, встав G450, первосвященник G749 сказал G3004 Ему G846: «Что же ничего G3762 не отвечаешь G611? Что G5101 они G3778 против G2649 Тебя G4675 свидетельствуют G2649

Мф 26,63 Иисус G2424 молчал G4623. И G2532 первосвященник G749 сказал G3004 Ему G846: «Заклинаю G1844 Тебя G4571 Богом G2316 живым G2198, скажи G3004 нам G2254, Ты G4771 ли G1487 Христос G5547, Сын G5207 Божий G2316

Мф 26,64 Иисус G2424 говорит G3004 ему G846: «Ты G4771 сказал G3004; даже G4133 говорю G3004 вам G5213: отныне G575+G737 увидите G3708 Сына G5207 Человеческого G444, сидящего G2521 одесную G1537+G1188 Силы G1411 и G2532 идущего G2064 на G1909 облаках G3507 небесных G3772».

Мф 26,65 Тогда G5119 превосвященник G749 разодрал G1284 одежды G2440 свои G846 и сказал G3004: «Он богохульствует G987! На что G5101 ещё G2089 нам свидетелей G3144? Вот G2396, теперь G3568 вы слышали G191 богохульство G988 Его G846 TR!

Мф 26,66 Как G5101 вам G5213 кажется G1380Они G3588 же G1161 сказали G3004 в ответ G611: «Повинен G1777 смерти G2288».

Мф 26,67 Тогда G5119 плевали G1716 Ему G846 в G1519+G3588 лицо G4383 и G2532 били G2852 Его G846; другие G3588 же G1161 ударяли G4474 Его по щекам

Мф 26,68 и говорили G3004: «Пророчествуй G4395 нам G2254, Христос G5547, кто G5101 ударил G3817 Тебя G4571

Мф 26,69 Пётр G4074 же G1161 сидел G2521 вне G1854 на G1722+G3588 дворе G833. И G2532 подошла G4334 к нему G846 одна G1520 служанка G3814, и сказала G3004: «И G2532 ты G4771 был G1510 с G3326 Иисусом G2424 Галилеянином G1057».

Мф 26,70 Но G1161 он G3588 отрёкся G720 пред G1715 всеми G3956, сказав G3004: «Не G3756 знаю G1492, что G5101 ты говоришь G3004».

Мф 26,71 Когда же G1161 он выходил G1831 за G1519 ворота G4440, увидела G1492 его G846 другая G243 и G2532 говорит G3004 бывшим там G1563: «И G2532 TR этот G3778 был G1510 с G3326 Иисусом G2424 Назореем G3480».

Мф 26,72 И G2532 он опять G3825 отрёкся G720 с G3326 клятвой G3727: «Не G3756 знаю G1492 Этого G3588 Человека G444

Мф 26,73 Немного G3397 спустя G3326 подошли G4334 стоявшие G2476 там и сказали G3004 Петру G4074: «Точно G230, и G2532 ты G4771 из G1537 них G846, ибо G1063 и G2532 речь G2981 твоя G4675 выдаёт G1212+G4160 тебя G4571».

Мф 26,74 Тогда G5119 он начал G757 проклинать G2653 и G2532 клясться G3660: «Не G3756 знаю G1492 Этого G3588 Человека G444И G2532 вдруг G2112 запел G5455 петух G220.

Мф 26,75 И G2532 вспомнил G3415 Пётр G4074 слово G4487, сказанное G2046 ему G846 TR Иисусом G2424: «Прежде G4250 чем пропоёт G5455 петух G220, трижды G5151 отречёшься G533 от Меня G3165». И G2532, выйдя G1831 вон G1854, плакал G2799 горько G4090.

Мф 27,1 Когда же G1161 настало G1096 утро G4405, все G3956 первосвященники G749 и G2532 старейшины G4245 народа G2992 имели G2983 совещание G4824 об G2596 Иисусе G2424, чтобы G5620 предать (G2289) Его G846 смерти G2289;

Мф 27,2 и G2532, связав G1210 Его G846, отвели G520 и G2532 предали G3860 Его G846 TR Понтию G4194 TR Пилату G4091 , правителю G2232.

Мф 27,3 Тогда G5119 Иуда G2455, предавший G3860 Его G846, увидев G1492, что G3754 Он осуждён G2632, и раскаявшись G3338, возвратил G4762 тридцать G5144 сребреников G694 первосвященникам G749 и G2532 старейшинам G4245,

Мф 27,4 сказав G3004: «Согрешил G264 я, предав G3860 кровь G129 невинную G121». Они G3588 же G1161 сказали G3004 ему: «Что G5101 нам G2248 до G4314 того G4314? Смотри G3708 сам G4771».

Мф 27,5 И G2532, бросив G4496 сребреники G694 в G1519 храме G3485, он вышел G402, пошёл G565 и G2532 повесился G519.

Мф 27,6 Первосвященники G749, взяв G2983 сребреники G694, сказали G3004: «Непозволительно G3756+G1832 положить G906 их G846 в G1519 сокровищницу G2878 храма G2878 , потому G1893 что G1893 это цена G5092 крови G129».

Мф 27,7 Сделав G2983 же G1161 совещание G4824, купили G59 на G1537 них G846 землю G68 горшечника G2763 для G1519 погребения G5027 странников G3581;

Мф 27,8 поэтому G1352 и называется G2564 земля G68 та G1565 «землёй G68 крови G129» до G2193 этого (G4594) дня G4594.

Мф 27,9 Тогда G5119 сбылось G4137 сказанное G4483 через G1223 пророка G4396 Иеремию G2408, который говорит G3004: «И G2532 взяли G2983 тридцать G5144 сребреников G694, цену G5092 Оценённого G5091, Которого G3739 оценили G5091 сыны G5207 Израиля G2474,

Мф 27,12 И G2532 когда G1722+G3588 обвиняли G2723 Его G846 превосвященники G749 и G2532 старейшины G4245, Он ничего G3762 не отвечал G611.

Мф 27,13 Тогда G5119 говорит G3004 Ему G846 Пилат G4091: «Не G3756 слышишь G191, сколько G4214 свидетельствуют G2649 против G2649 Тебя G4675

Мф 27,14 И G2532 не G3756 отвечал G611 ему G846 ни G3761 на G4314 одно G1520 слово G4487, так G5620 что G5620 правитель G2232 весьма G3029 удивлялся G2296.

Мф 27,17 итак G3767, когда собрались G4863 они G846, сказал G3004 им G846 Пилат G4091: «Кого G5101 хотите G2309, чтобы я отпустил G630 вам G5213: Варавву G912 или G2228 Иисуса G2424, называемого G3004 Христом G5547

Мф 27,19 Между тем как G1161 сидел G2521 он G846 на G1909 судейском G968 месте G968, жена G1135 его G846 послала G649 ему G846 сказать G3004: «Не делай ничего G3367 Праведнику G1342 Тому G1565, потому G1063 что G1063 я сегодня G4594 во G2596 сне G3677 много G4183 постарадала G3958 за G1223 Него G846».

Мф 27,20 Но G1161 первосвященники G749 и G2532 старейшины G4245 возбудили G3982 народ G3793 просить G154 Варавву G912, а G1161 Иисуса G2424 погубить G622.

Мф 27,21 Тогда правитель G2232 спросил G3004 их G846: «Кого G5101 из G575 двух G1417 хотите G2309, чтобы я отпустил G630 вам G5213Они G3588 сказали G3004: «Варавву G912».

Мф 27,22 Пилат G4091 говорит G3004 им G846: «Что G5101 же G3767 я сделаю G4160 с Иисусом G2424, называемым G3004 Христом G5547Говорят G3004 ему G846 TR все G3956: «Да будет распят G4717

Мф 27,23 Правитель G2232 TR сказал G5346: «Какое G5101 же G1063 зло G2556 сделал G4160 Он?» Но G1161 они G3588 ещё сильнее G4057 кричали G2896: «Да будет распят G4717

Мф 27,24 Пилат G4091, видя G1492, что G3754 ничто G3762 не помогает G5623, но G235 смятение G2351 увеличивается G3123+G1096, взял G2983 воды G5204, и умыл G633 руки G5495 пред G561 народом G3793, и сказал G3004: «Невиновен G121 я в G575 крови G129 Этого G5127 Праведника G1342 TR; смотрите G3708 вы G5210».

Мф 27,25 И G2532, отвечая G611, весь G3956 народ G2992 сказал G3004: «Кровь G129 Его G846 на G1909 нас G2248 и G2532 на G1909 детях G5043 наших G2257

Мф 27,26 Тогда G5119 отпустил G630 им G846 Варавву G912, а G1161 Иисуса G2424, бив G5417, предал G3860 на G2443 распятие G4717.

Мф 27,27 Тогда G5119 воины G4757 правителя G2232, взяв G3880 Иисуса G2424 в G1519 преторию G4232 , собрали G4863 на G1909 Него G846 весь G3650 полк G4686

Мф 27,28 и G2532, раздев G1562 Его G846, надели G4060 на Него G846 багряницу G5511+G2847 ;

Мф 27,29 и G2532, сплётши G4120 венец G4735 из G1537 тёрна G173, возложили G2007 Ему G846 на G1909 голову G2776 и G2532 дали Ему G846 в G1722 правую G1188 руку трость G2563; и G2532, становясь G1120 пред G1715 Ним G846 на G1120 колени G1120, насмехались G1702 над Ним G846, говоря G3004: «Радуйся G5463, Царь G935 иудеев G2453

Мф 27,30 И G2532 плевали G1716 на G1519 Него G846 и, взяв G2983 трость G2563, били G5180 Его G846 по G1519 голове G2776.

Мф 27,31 И G2532 когда G3753 насмеялись G1702 над Ним G846, сняли G1562 с Него G846 хламиду G5511, и G2532 одели G1746 Его G846 в одежды G2440 Его G846, и G2532 повели G520 Его G846 на G1519 распятие G4717.

Мф 27,32 Выходя G1831, они встретили G2147 одного киринейца G2956 по имени G3686 Симон G4613; этого G5126 заставили G29 нести G142 крест G4716 Его G846.

Мф 27,33 И G2532, придя G2064 на G1519 место G5117, называемое G3004 Голгофа G1115, что G3739 значит G1510+G3004 «Место G5117 черепа G2898»,

Мф 27,35 Распявшие G4717 же G1161 Его G846 делили G1266 одежды G2440 Его G846, бросая G906 жребий G2819 ;

Мф 27,36 и G2532, сидя G2521, стерегли G5083 Его G846 там G1563;

Мф 27,38 Тогда G5119 распяты G4717 были с G4862 Ним G846 два G1417 разбойника G3027: один G1520 по G1537 правую G1188 сторону, а G2532 другой G1520 по G1537 левую G2176.

Мф 27,39 Проходящие G3899 же G1161 злословили G987 Его G846, кивая G2795 головами G2776 своими G846

Мф 27,40 и G2532 говоря G3004: «Разрушающий G2647 храм G3485 и G2532 в G1722 три G5140 дня G2250 Созидающий G3618! Спаси G4982 Себя G4572 Самого G4572; если G1487 Ты Сын G5207 Божий G2316, сойди G2597 с G575+G3588 креста G4716».

0,516 s
Buchname
Buchname
Zurück
Zurück