Советы

Поиск »и я«

Über 200 Лемм найдено

ATNT и я 58 Mal in 56 Versen ATNT и (+ глагол) 1 Mal in 1 Vers ATNT и ... я 4 Mal in 4 Versen ATNT и я (+ Verb) 1 Mal in 1 Vers ATNT и я (+ глагол) 1 Mal in 1 Vers ATNT иной язык 1 Mal in 1 Vers ATNT Авия 2 Mal in 1 Vers ATNT аллилуия 4 Mal in 4 Versen ATNT Анания 11 Mal in 10 Versen ATNT Асия 14 Mal in 14 Versen ATNT Ахаия 11 Mal in 11 Versen ATNT без отвлечения 1 Mal in 1 Vers ATNT без родословия 1 Mal in 1 Vers ATNT благоприятный 6 Mal in 5 Versen ATNT благосостояние 1 Mal in 1 Vers ATNT брать десятину 1 Mal in 1 Vers ATNT броситься 5 Mal in 5 Versen ATNT веселиться 10 Mal in 10 Versen ATNT виноградная лоза 2 Mal in 2 Versen ATNT Вифания 11 Mal in 11 Versen ATNT возвратиться 54 Mal in 54 Versen ATNT воздаяние 5 Mal in 5 Versen ATNT воздерживаться от 3 Mal in 3 Versen ATNT возноситься 1 Mal in 1 Vers ATNT впадая в роскошь в противность 1 Mal in 1 Vers ATNT всякий 251 Mal in 248 Versen ATNT всякий раз 1 Mal in 1 Vers ATNT выпрямиться 5 Mal in 5 Versen ATNT Галилея 63 Mal in 62 Versen ATNT галилеянин 9 Mal in 8 Versen ATNT Гефсимания 2 Mal in 2 Versen ATNT гнездиться 3 Mal in 3 Versen ATNT говорящий 2 Mal in 1 Vers ATNT готовиться 2 Mal in 2 Versen ATNT даяние 1 Mal in 1 Vers ATNT дервиянин 1 Mal in 1 Vers ATNT дитя 129 Mal in 127 Versen ATNT египтянин 4 Mal in 4 Versen ATNT Езекия 2 Mal in 2 Versen ATNT жениться 17 Mal in 16 Versen ATNT животворящий 2 Mal in 2 Versen ATNT заботиться 34 Mal in 33 Versen ATNT заклятие 1 Mal in 1 Vers ATNT запираться 1 Mal in 1 Vers ATNT записаться 2 Mal in 2 Versen ATNT Захария 11 Mal in 11 Versen ATNT защищаться 3 Mal in 3 Versen ATNT землетрясение 13 Mal in 12 Versen ATNT злодеяние 1 Mal in 1 Vers ATNT Иехония 2 Mal in 2 Versen ATNT избавиться 2 Mal in 2 Versen ATNT изгонять 11 Mal in 11 Versen ATNT израильтянин 6 Mal in 6 Versen ATNT изъяснять 2 Mal in 2 Versen ATNT Илия 31 Mal in 31 Versen ATNT именоваться 1 Mal in 1 Vers ATNT и меня 1 Mal in 1 Vers ATNT имя 226 Mal in 224 Versen ATNT Иосия 5 Mal in 5 Versen ATNT Исаия 22 Mal in 22 Versen ATNT исполниться 34 Mal in 34 Versen ATNT исполнять 9 Mal in 9 Versen ATNT исцелиться 4 Mal in 3 Versen ATNT исцелять 19 Mal in 19 Versen ATNT исцеляться 1 Mal in 1 Vers ATNT Иудея 43 Mal in 43 Versen ATNT какое случится 1 Mal in 1 Vers ATNT как прилично святым 1 Mal in 1 Vers ATNT Клавдия 1 Mal in 1 Vers ATNT колония 1 Mal in 1 Vers ATNT креститься 11 Mal in 10 Versen ATNT лечиться 1 Mal in 1 Vers ATNT Лидия 2 Mal in 2 Versen ATNT любящий первенствовать 1 Mal in 1 Vers ATNT Манассия 3 Mal in 2 Versen ATNT Мария 51 Mal in 50 Versen ATNT материнская утроба 2 Mal in 2 Versen ATNT Мессия 2 Mal in 2 Versen ATNT милостыня 14 Mal in 14 Versen ATNT молился 1 Mal in 1 Vers ATNT молиться 94 Mal in 93 Versen ATNT молния 8 Mal in 8 Versen ATNT мучиться 4 Mal in 4 Versen ATNT Назарянин 3 Mal in 3 Versen ATNT напитаться 1 Mal in 1 Vers ATNT насытиться 11 Mal in 11 Versen ATNT неувядающий 1 Mal in 1 Vers ATNT ниневитяне 2 Mal in 2 Versen ATNT новомесячие 1 Mal in 1 Vers ATNT обвиняемый 1 Mal in 1 Vers ATNT обвинять 15 Mal in 15 Versen ATNT обновиться 1 Mal in 1 Vers ATNT обогатиться 8 Mal in 8 Versen ATNT ободриться 7 Mal in 7 Versen ATNT обоняние 1 Mal in 1 Vers ATNT обратиться 21 Mal in 20 Versen ATNT одеянии 1 Mal in 1 Vers ATNT один для другого 1 Mal in 1 Vers ATNT Озия 2 Mal in 2 Versen ATNT освободиться 6 Mal in 6 Versen ATNT освятить 7 Mal in 6 Versen ATNT Освящающий 1 Mal in 1 Vers ATNT освящение 2 Mal in 2 Versen ATNT оскверниться 3 Mal in 3 Versen ATNT отправиться 24 Mal in 24 Versen ATNT отправиться вперёд 1 Mal in 1 Vers ATNT отправиться прежде 1 Mal in 1 Vers ATNT отшествия 1 Mal in 1 Vers ATNT отяготить 2 Mal in 2 Versen ATNT очищаться 1 Mal in 1 Vers ATNT очищения 1 Mal in 1 Vers ATNT первосвященник 118 Mal in 117 Versen ATNT печалиться 13 Mal in 11 Versen ATNT питаться 5 Mal in 5 Versen ATNT племянник 1 Mal in 1 Vers ATNT побить камнями 15 Mal in 14 Versen ATNT повиноваться 27 Mal in 27 Versen ATNT покаяние 24 Mal in 24 Versen ATNT покаяния 1 Mal in 1 Vers ATNT поклониться 12 Mal in 12 Versen ATNT покоиться 4 Mal in 4 Versen ATNT покориться 9 Mal in 9 Versen ATNT положиться 1 Mal in 1 Vers ATNT поститься 21 Mal in 19 Versen ATNT постыдиться 1 Mal in 1 Vers ATNT похвалиться 4 Mal in 4 Versen ATNT по-язычески 1 Mal in 1 Vers ATNT праздник обновления 1 Mal in 1 Vers ATNT превосвященник 5 Mal in 4 Versen ATNT прелюбодеяние 4 Mal in 4 Versen ATNT приблизиться 35 Mal in 34 Versen ATNT примириться 5 Mal in 4 Versen ATNT принятие 3 Mal in 3 Versen ATNT принять 177 Mal in 174 Versen ATNT приятно 1 Mal in 1 Vers ATNT пробудиться 3 Mal in 3 Versen ATNT проклятие 6 Mal in 5 Versen ATNT проститься 7 Mal in 6 Versen ATNT противиться 18 Mal in 17 Versen ATNT противостоять 5 Mal in 5 Versen ATNT проявлять благочестие 1 Mal in 1 Vers ATNT пьяница 5 Mal in 5 Versen ATNT пятница 6 Mal in 6 Versen ATNT разводиться 2 Mal in 2 Versen ATNT разжигаться 2 Mal in 2 Versen ATNT распорядитель 2 Mal in 1 Vers ATNT распятие 3 Mal in 3 Versen ATNT рассеяние 2 Mal in 2 Versen ATNT родиться 36 Mal in 35 Versen ATNT Саломия 2 Mal in 2 Versen ATNT Самария 9 Mal in 9 Versen ATNT самарянин 9 Mal in 8 Versen ATNT сами себя 5 Mal in 5 Versen ATNT самих себя 1 Mal in 1 Vers ATNT сбиться 1 Mal in 1 Vers ATNT свинья 15 Mal in 14 Versen ATNT святилище 8 Mal in 8 Versen ATNT священник 31 Mal in 30 Versen ATNT священнодействие 1 Mal in 1 Vers ATNT себя в подчинении 1 Mal in 1 Vers ATNT сегодняшний 2 Mal in 2 Versen ATNT серебряник 1 Mal in 1 Vers ATNT сияние 2 Mal in 2 Versen ATNT скиния 12 Mal in 12 Versen ATNT служителями 1 Mal in 1 Vers ATNT смятение 5 Mal in 5 Versen ATNT собираясь 1 Mal in 1 Vers ATNT совершиться 3 Mal in 3 Versen ATNT состязание 2 Mal in 2 Versen ATNT сосчитаться 1 Mal in 1 Vers ATNT спящий 2 Mal in 2 Versen ATNT ссориться 1 Mal in 1 Vers ATNT сторониться 1 Mal in 1 Vers ATNT страдания 2 Mal in 2 Versen ATNT страшиться 8 Mal in 8 Versen ATNT судиться 3 Mal in 3 Versen ATNT сходиться 2 Mal in 2 Versen ATNT считаться 1 Mal in 1 Vers ATNT три месяца 1 Mal in 1 Vers ATNT трудиться 22 Mal in 21 Versen ATNT трудящийся 3 Mal in 3 Versen ATNT тщеславиться 2 Mal in 2 Versen ATNT тысяченачальник 22 Mal in 22 Versen ATNT тысячи 1 Mal in 1 Vers ATNT удалиться 14 Mal in 14 Versen ATNT удостоиться 3 Mal in 3 Versen ATNT уподобиться 4 Mal in 4 Versen ATNT упряжное животное 1 Mal in 1 Vers ATNT успокоиться 5 Mal in 5 Versen ATNT утвердиться 2 Mal in 2 Versen ATNT утешиться с 1 Mal in 1 Vers ATNT хвалиться 41 Mal in 40 Versen ATNT хозяин 4 Mal in 4 Versen ATNT хозяин дома 11 Mal in 11 Versen ATNT хотя и 1 Mal in 1 Vers ATNT четыре тысячи 5 Mal in 5 Versen ATNT явить 7 Mal in 7 Versen ATNT явиться 63 Mal in 62 Versen ATNT явиться дивным 1 Mal in 1 Vers ATNT явление 13 Mal in 13 Versen
Die Suche ist auf die ersten 200 Einträge beschränkt. Es sind weitere Einträge vorhanden.

Найдено: 5.866 вхождений в 5.866 стихах
Показана страница 44 из 118


Ин 3,5 Иисус G2424 ответил G611: «Истинно G281, истинно G281 говорю G3004 тебе G4671: если G1437 кто G5100 не G3361 родится G1080 от G1537 воды G5204 и G2532 Духа G4151, не G3756 может G1410 войти G1525 в G1519 Царство G932 Божие G2316.

Ин 3,7 Не G3361 удивляйся G2296 тому, что G3754 Я сказал G3004 тебе G4671: „Должно G1163 вам G5209 родиться G1080 свыше G509“.

Ин 3,8 Дух G4151 дышит G4154 где G3699 хочет G2309, и G2532 голос G5456 его G846 слышишь G191, а G235 не G3756 знаешь G1492, откуда G4159 приходит G2064 и G2532 куда G4226 уходит G5217: так G3779 бывает G1510 со всяким G3956, рождённым G1080 от G1537 Духа G4151».

Ин 3,10 Иисус G2424 ответил G611 и G2532 сказал G3004 ему G846: «Ты G4771 G1510 учитель G1320 Израиля G2474 и G2532 этого G5023 ли не G3756 знаешь G1097?

Ин 3,12 Если G1487 Я сказал G3004 вам G5213 о земном G1919, и G2532 вы не G3756 верите G4100, – как G4459 поверите G4100, если G1437 буду говорить G3004 вам G5213 о небесном G2032?

Ин 3,15 чтобы G2443 всякий G3956, верующий G4100 в G1722 Него G846, не G3361 TR погиб G622 TR, но G235 TR имел G2192 жизнь G2222 вечную G166.

Ин 3,16 Ибо G1063 так G3779 возлюбил G25 Бог G2316 мир G2889, что G5620 отдал G1325 Сына G5207 Своего G846 TR Единородного G3439, чтобы G2443 всякий G3956, верующий G4100 в G1519 Него G846, не G3361 погиб G622, но G235 имел G2192 жизнь G2222 вечную G166.

Ин 3,18 Верующий G4100 в G1519 Него G846 не G3756 судится G2919, а G1161 не G3361 верующий G4100 уже G2235 осуждён G2919, потому G3754 что G3754 не G3361 уверовал G4100 во G1519 имя G3686 Единородного G3439 Сына G5207 Божия G2316.

Ин 3,20 Ибо G1063 всякий G3956, делающий G4238 злое G5337, ненавидит G3404 свет G5457 и G2532 не G3756 идёт G2064 к G4314 свету G5457, чтобы G2443 не G3361 обличились G1651 дела G2041 его G846[, потому что они злы];

Ин 3,21 а G1161 поступающий G4160 по правде G225 идёт G2064 к G4314 свету G5457, чтобы G2443 явны G5319 были дела G2041 его G846, потому G3754 что G3754 они в G1722 Боге G2316 сделаны G2038».

Ин 3,25 Тогда у G1537 учеников G3101 Иоанна G2491 произошёл G1096 спор G2214 с G3326 иудеями G2453 об G4012 очищении G2512.

Ин 3,27 Иоанн G2491 сказал G3004 в ответ G611: «Не G3756 может G1410 человек G444 ничего G3762 TR принимать G2983 на себя, если G1437 не G3361 будет G1510 дано G1325 ему G846 с G1537 неба G3772.

Ин 3,28 Вы G5210 сами G846 мне G3427 свидетели G3140 в том, что G3754 я сказал G3004: „Не G3756 я G1473 Христос G5547, но G235 я послан G649 пред G1715 Ним G1565“.

Ин 3,29 Имеющий G2192 невесту G3565это G1510 жених G3566, а G1161 друг G5384 жениха G3566, стоящий G2476 и G2532 внимающий G191 ему G846, радостью G5479 радуется G5463, слыша ~(G1223) голос G5456 жениха G3566. Эта G3778-то радость G5479 моя G1699 исполнилась G4137.

Ин 3,30 Ему G1565 должно G1163 расти G837, а G1161 мне G1691 умаляться G1642.

Ин 3,31 Приходящий G2064 свыше G509 и есть G1510 выше G1883 всех G3956 ; а сущий G3588 от G1537 земли G1093земной G1093 и есть G1510 и G2532 говорит G2980, как тот, который от G1537 земли G1093; Приходящий G2064 с G1537 неба G3772 G1510 выше G1883 всех G3956 ,

Ин 3,33 Принявший G2983 Его G846 свидетельство G3141 этим запечатлел G4972 , что G3754 Бог G2316 истинен G227,

Ин 3,36 Верующий G4100 в G1519 Сына G5207 имеет G2192 жизнь G2222 вечную G166, а G1161 не (G544) покоряющийся G544 Сыну G5207 не G3756 увидит G3708 жизни G2222, но G235 гнев G3709 Божий G2316 пребывает G3306 на G1909 нём G846».

Ин 4,2 хотя G2544 Сам G846 Иисус G2424 не G3756 крестил G907, а G235 ученики G3101 Его G846, –

Ин 4,3 то оставил G863 Иудею G2449 и G2532 пошёл G565 опять G3825 в G1519 Галилею G1056.

Ин 4,9 Женщина G1135 самарянская G4542 говорит G3004 Ему G846: «Как G4459 ты G4771, будучи G1510 иудей G2453, просишь G154 пить G4095 у G3844 меня G1700, самарянки G4542Ибо G1063 иудеи G2453 с (G4798) самарянами G4541 не G3756 сообщаются G4798.

Ин 4,11 Женщина G1135 говорит G3004 Ему G846: «Господин G2962! Тебе и G3777 почерпнуть ~(G502) не G3777чем , а G2532 колодец G5421 глубок G901; откуда G4159 же G3767 у Тебя вода G5204 живая G2198?

Ин 4,12 Не G3361ужели Ты G4771 больше G3187 отца G3962 нашего G2257 Иакова G2384, который G3739 дал G1325 нам G2254 этот колодец G5421 и G2532 сам G846 из G1537 него G846 пил G4095, и G2532 сыновья G5207 его G846, и G2532 скот G2353 его G846

Ин 4,13 Иисус G2424 сказал G3004 ей G846 в ответ G611: «Всякий G3956, пьющий G4095 воду G5204 эту G5127, будет жаждать G1372 опять G3825,

Ин 4,14 а G1161 кто G3739 будет пить G4095 воду G5204, которую G3739 Я G1473 дам G1325 ему G846, тот не G3361+G3756 будет жаждать G1372 вовек G1519+G165; но G235 вода G5204, которую G3739 Я дам G1325 ему G846, сделается G1096 в G1722 нём G846 источником G4077 воды G5204, текущей G242 в G1519 жизнь G2222 вечную G166».

Ин 4,17 Женщина G1135 сказала G3004 в ответ G611: «У меня нет G3756 мужа G435». Иисус G2424 говорит G3004 ей G846: «Правду G2573 ты сказала G3004, что G3754 у тебя нет G3756 мужа G435,

Ин 4,18 ибо G1063 у тебя было G2192 пять G4002 мужей G435, и G2532 тот, которого G3739 теперь G3568 имеешь G2192, не G3756 муж G435 тебе G4675; это G5124 справедливо G227 ты сказала G2046».

Ин 4,20 Отцы G3962 наши G2257 поклонялись G4352 на G1722 этой G5129 горе G3735, а G2532 вы G5210 говорите G3004, что G3754 место G5117, где G3699 должно G1163 поклоняться G4352, находится G1510 в G1722 Иерусалиме G2414».

Ин 4,21 Иисус G2424 говорит G3004 ей G846: «Поверь G4100 Мне G3427, что G3754 наступает G2064 время G5610, когда G3753 и G3777 не G3777 на G1722 горе G3735 этой G5129, и G3777 не G3777 в G1722 Иерусалиме G2414 будете поклоняться G4352 Отцу G3962.

Ин 4,22 Вы G5210 поклоняетесь G4352 тому, чего G3739 не G3756 знаете G1492; мы G2249 поклоняемся G4352 тому, что G3739 знаем G1492, ибо G3754 спасение G4991от G1537 иудеев G2453.

Ин 4,23 Но G235 настанет G2064 время G5610, и G2532 настало уже , когда G3753 истинные G228 поклонники G4353 будут поклоняться G4352 Отцу G3962 в G1722 духе G4151 и G2532 истине G225, ибо G1063 таких G5108 поклонников G4352 Отец G3962 ищет G2212 Себе G846.

Ин 4,24 Бог G2316 есть Дух G4151, и G2532 поклоняющиеся G4352 Ему G846 должны G1163 поклоняться G4352 в G1722 духе G4151 и G2532 истине G225».

Ин 4,25 Женщина G1135 говорит G3004 Ему G846: «Знаю G1492, что G3754 придёт G2064 Мессия G3323, то есть Христос G5547; когда G3752 Он G1565 придёт G2064, то возвестит G312 нам G2254 всё G537».

Ин 4,26 Иисус G2424 говорит G3004 ей G846: «Это Я G1473, Который G3588 говорит G2980 с тобой G4671».

Ин 4,27 В G1909 это G5129 время пришли G2064 ученики G3101 Его G846 и G2532 удивились G2296, что G3754 Он разговаривал G2980 с G3326 женщиной G1135; однако G3305 ж ни один не сказал G3004: «Чего G5101 Ты требуешь?» или G2228: «О чём G5101 говоришь G2980 с G3326 ней G846

Ин 4,28 Тогда женщина G1135 оставила G863 сосуд G5201 свой G846, и G2532 пошла G565 в G1519 город G4172, и G2532 говорит G3004 людям G444:

Ин 4,29 «Пойдите G1205, посмотрите G1492 на Человека G444, Который G3739 сказал G3004 мне G3427 всё G3956, что G3745 я сделала G4160. Не G3385 Он G3778 ли G3385 Христос G5547

Ин 4,31 Между G1722+G3588+G3342 тем G1722+G3588+G3342 ученики G3101 просили G2065 Его G846, говоря G3004: «Равви G4461! Ешь G5315».

Ин 4,32 Но G1161 Он G3588 сказал G3004 им G846: «У Меня G1473 есть G2192 пища G1035, которой G3739 вы G5210 не G3756 знаете G1492».

Ин 4,34 Иисус G2424 говорит G3004 им G846: «Моя G1699 пища G1033творить G4160 волю G2307 Пославшего G3992 Меня G3165 и G2532 совершить G5048 дело G2041 Его G846.

Ин 4,35 Не G3756 говорите G3004 ли вы G5210, что G3754 ещё G2089 четыре G5072 месяца G5072, и G2532 наступит G2064 жатва G2326? А Я говорю G3004 вам G5213: поднимите G1869 глаза G3788 ваши G5216 и G2532 посмотрите G2300 на нивы G5561, как они побелели G3022 и поспели к G4314 жатве G2326.

Ин 4,36 Жнущий G2325 получает G2983 награду G3408 и G2532 собирает G4863 плод G2590 в G1519 жизнь G2222 вечную G166, так G2443 что G2443 и G2532 TR сеющий G4687 и G2532 жнущий G2325 вместе G3674 радоваться G5463 будут,

Ин 4,38 Я G1473 послал G649 вас G5209 жать G2325 то, над чем G3739 вы G5210 не G3756 трудились G2872: другие G243 трудились G2872, а G2532 вы G5210 вошли G1525 в G1519 труд G2873 их G846».

Ин 4,39 И многие G4183 самаряне G4541 из G1537 города G4172 того G1565 уверовали G4100 в G1519 Него G846 по G1223 слову G3056 женщины G1135, свидетельствовавшей G3140: «Он сказал G3004 мне G3427 всё G3956, что G3739 я сделала G4160».

Ин 4,40 И потому, когда G5613 пришли G2064 к G4314 Нему G846 самаряне G4541, то просили G2065 Его G846 побыть G3306 у G3844 них G846; и G2532 Он пробыл G3306 там G1563 два G1417 дня G2250.

Ин 4,45 Когда G3753 пришёл G2064 Он в G1519 Галилею G1056, то галилеяне G1057 приняли G1209 Его G846, видев G3708 всё G3956, что G3745 Он сделал G4160 в G1722 Иерусалиме G2414 в G1722 праздник G1859, – ибо G1063 и G2532 они G846 ходили G2064 на G1519 праздник G1859.

Ин 4,46 Итак G3767, Иисус G2424 TR опять G3825 пришёл G2064 в G1519 Кану G2580 галилейскую G1056, где G3699 претворил G4160 воду G5204 в вино G3631. В G1722 Капернауме G6167 NA /G2584 TR был G1510 некоторый G5100 царедворец G937, у которого G3588 сын G5207 был болен G770.

Ин 4,52 Он спросил G4441 у G3844 них G846: «В G1722 котором G3739 часу G5610 стало G2192 ему легче G2866Ему G846 сказали G3004: «Вчера G5504 в седьмом G1442 часу G5610 горячка G4446 оставила G863 его G846».

Ин 5,2 Есть G1510 же G1161 в G1722 Иерусалиме G2414 у G1909 Овечьих G4262 ворот водоём G2861, называемый G1951 по-еврейски G1447 Вифезда G964 , при котором было G2192 пять G4002 колоннад G4745.

Ин 5,3 В G1722 них G3778 лежало G2621 великое G4183 TR множество G4128 больных G770, слепых G5185, хромых G5560, иссохших G3584, ожидающих G1551 TR движения G2796 TR воды G5204 TR,

0,604 s
Buchname
Buchname
Zurück
Zurück