Советы

Поиск »и я«

Über 200 Лемм найдено

ATNT и я 58 Mal in 56 Versen ATNT и (+ глагол) 1 Mal in 1 Vers ATNT и ... я 4 Mal in 4 Versen ATNT и я (+ Verb) 1 Mal in 1 Vers ATNT и я (+ глагол) 1 Mal in 1 Vers ATNT иной язык 1 Mal in 1 Vers ATNT Авия 2 Mal in 1 Vers ATNT аллилуия 4 Mal in 4 Versen ATNT Анания 11 Mal in 10 Versen ATNT Асия 14 Mal in 14 Versen ATNT Ахаия 11 Mal in 11 Versen ATNT без отвлечения 1 Mal in 1 Vers ATNT без родословия 1 Mal in 1 Vers ATNT благоприятный 6 Mal in 5 Versen ATNT благосостояние 1 Mal in 1 Vers ATNT брать десятину 1 Mal in 1 Vers ATNT броситься 5 Mal in 5 Versen ATNT веселиться 10 Mal in 10 Versen ATNT виноградная лоза 2 Mal in 2 Versen ATNT Вифания 11 Mal in 11 Versen ATNT возвратиться 54 Mal in 54 Versen ATNT воздаяние 5 Mal in 5 Versen ATNT воздерживаться от 3 Mal in 3 Versen ATNT возноситься 1 Mal in 1 Vers ATNT впадая в роскошь в противность 1 Mal in 1 Vers ATNT всякий 251 Mal in 248 Versen ATNT всякий раз 1 Mal in 1 Vers ATNT выпрямиться 5 Mal in 5 Versen ATNT Галилея 63 Mal in 62 Versen ATNT галилеянин 9 Mal in 8 Versen ATNT Гефсимания 2 Mal in 2 Versen ATNT гнездиться 3 Mal in 3 Versen ATNT говорящий 2 Mal in 1 Vers ATNT готовиться 2 Mal in 2 Versen ATNT даяние 1 Mal in 1 Vers ATNT дервиянин 1 Mal in 1 Vers ATNT дитя 129 Mal in 127 Versen ATNT египтянин 4 Mal in 4 Versen ATNT Езекия 2 Mal in 2 Versen ATNT жениться 17 Mal in 16 Versen ATNT животворящий 2 Mal in 2 Versen ATNT заботиться 34 Mal in 33 Versen ATNT заклятие 1 Mal in 1 Vers ATNT запираться 1 Mal in 1 Vers ATNT записаться 2 Mal in 2 Versen ATNT Захария 11 Mal in 11 Versen ATNT защищаться 3 Mal in 3 Versen ATNT землетрясение 13 Mal in 12 Versen ATNT злодеяние 1 Mal in 1 Vers ATNT Иехония 2 Mal in 2 Versen ATNT избавиться 2 Mal in 2 Versen ATNT изгонять 11 Mal in 11 Versen ATNT израильтянин 6 Mal in 6 Versen ATNT изъяснять 2 Mal in 2 Versen ATNT Илия 31 Mal in 31 Versen ATNT именоваться 1 Mal in 1 Vers ATNT и меня 1 Mal in 1 Vers ATNT имя 226 Mal in 224 Versen ATNT Иосия 5 Mal in 5 Versen ATNT Исаия 22 Mal in 22 Versen ATNT исполниться 34 Mal in 34 Versen ATNT исполнять 9 Mal in 9 Versen ATNT исцелиться 4 Mal in 3 Versen ATNT исцелять 19 Mal in 19 Versen ATNT исцеляться 1 Mal in 1 Vers ATNT Иудея 43 Mal in 43 Versen ATNT какое случится 1 Mal in 1 Vers ATNT как прилично святым 1 Mal in 1 Vers ATNT Клавдия 1 Mal in 1 Vers ATNT колония 1 Mal in 1 Vers ATNT креститься 11 Mal in 10 Versen ATNT лечиться 1 Mal in 1 Vers ATNT Лидия 2 Mal in 2 Versen ATNT любящий первенствовать 1 Mal in 1 Vers ATNT Манассия 3 Mal in 2 Versen ATNT Мария 51 Mal in 50 Versen ATNT материнская утроба 2 Mal in 2 Versen ATNT Мессия 2 Mal in 2 Versen ATNT милостыня 14 Mal in 14 Versen ATNT молился 1 Mal in 1 Vers ATNT молиться 94 Mal in 93 Versen ATNT молния 8 Mal in 8 Versen ATNT мучиться 4 Mal in 4 Versen ATNT Назарянин 3 Mal in 3 Versen ATNT напитаться 1 Mal in 1 Vers ATNT насытиться 11 Mal in 11 Versen ATNT неувядающий 1 Mal in 1 Vers ATNT ниневитяне 2 Mal in 2 Versen ATNT новомесячие 1 Mal in 1 Vers ATNT обвиняемый 1 Mal in 1 Vers ATNT обвинять 15 Mal in 15 Versen ATNT обновиться 1 Mal in 1 Vers ATNT обогатиться 8 Mal in 8 Versen ATNT ободриться 7 Mal in 7 Versen ATNT обоняние 1 Mal in 1 Vers ATNT обратиться 21 Mal in 20 Versen ATNT одеянии 1 Mal in 1 Vers ATNT один для другого 1 Mal in 1 Vers ATNT Озия 2 Mal in 2 Versen ATNT освободиться 6 Mal in 6 Versen ATNT освятить 7 Mal in 6 Versen ATNT Освящающий 1 Mal in 1 Vers ATNT освящение 2 Mal in 2 Versen ATNT оскверниться 3 Mal in 3 Versen ATNT отправиться 24 Mal in 24 Versen ATNT отправиться вперёд 1 Mal in 1 Vers ATNT отправиться прежде 1 Mal in 1 Vers ATNT отшествия 1 Mal in 1 Vers ATNT отяготить 2 Mal in 2 Versen ATNT очищаться 1 Mal in 1 Vers ATNT очищения 1 Mal in 1 Vers ATNT первосвященник 118 Mal in 117 Versen ATNT печалиться 13 Mal in 11 Versen ATNT питаться 5 Mal in 5 Versen ATNT племянник 1 Mal in 1 Vers ATNT побить камнями 15 Mal in 14 Versen ATNT повиноваться 27 Mal in 27 Versen ATNT покаяние 24 Mal in 24 Versen ATNT покаяния 1 Mal in 1 Vers ATNT поклониться 12 Mal in 12 Versen ATNT покоиться 4 Mal in 4 Versen ATNT покориться 9 Mal in 9 Versen ATNT положиться 1 Mal in 1 Vers ATNT поститься 21 Mal in 19 Versen ATNT постыдиться 1 Mal in 1 Vers ATNT похвалиться 4 Mal in 4 Versen ATNT по-язычески 1 Mal in 1 Vers ATNT праздник обновления 1 Mal in 1 Vers ATNT превосвященник 5 Mal in 4 Versen ATNT прелюбодеяние 4 Mal in 4 Versen ATNT приблизиться 35 Mal in 34 Versen ATNT примириться 5 Mal in 4 Versen ATNT принятие 3 Mal in 3 Versen ATNT принять 177 Mal in 174 Versen ATNT приятно 1 Mal in 1 Vers ATNT пробудиться 3 Mal in 3 Versen ATNT проклятие 6 Mal in 5 Versen ATNT проститься 7 Mal in 6 Versen ATNT противиться 18 Mal in 17 Versen ATNT противостоять 5 Mal in 5 Versen ATNT проявлять благочестие 1 Mal in 1 Vers ATNT пьяница 5 Mal in 5 Versen ATNT пятница 6 Mal in 6 Versen ATNT разводиться 2 Mal in 2 Versen ATNT разжигаться 2 Mal in 2 Versen ATNT распорядитель 2 Mal in 1 Vers ATNT распятие 3 Mal in 3 Versen ATNT рассеяние 2 Mal in 2 Versen ATNT родиться 36 Mal in 35 Versen ATNT Саломия 2 Mal in 2 Versen ATNT Самария 9 Mal in 9 Versen ATNT самарянин 9 Mal in 8 Versen ATNT сами себя 5 Mal in 5 Versen ATNT самих себя 1 Mal in 1 Vers ATNT сбиться 1 Mal in 1 Vers ATNT свинья 15 Mal in 14 Versen ATNT святилище 8 Mal in 8 Versen ATNT священник 31 Mal in 30 Versen ATNT священнодействие 1 Mal in 1 Vers ATNT себя в подчинении 1 Mal in 1 Vers ATNT сегодняшний 2 Mal in 2 Versen ATNT серебряник 1 Mal in 1 Vers ATNT сияние 2 Mal in 2 Versen ATNT скиния 12 Mal in 12 Versen ATNT служителями 1 Mal in 1 Vers ATNT смятение 5 Mal in 5 Versen ATNT собираясь 1 Mal in 1 Vers ATNT совершиться 3 Mal in 3 Versen ATNT состязание 2 Mal in 2 Versen ATNT сосчитаться 1 Mal in 1 Vers ATNT спящий 2 Mal in 2 Versen ATNT ссориться 1 Mal in 1 Vers ATNT сторониться 1 Mal in 1 Vers ATNT страдания 2 Mal in 2 Versen ATNT страшиться 8 Mal in 8 Versen ATNT судиться 3 Mal in 3 Versen ATNT сходиться 2 Mal in 2 Versen ATNT считаться 1 Mal in 1 Vers ATNT три месяца 1 Mal in 1 Vers ATNT трудиться 22 Mal in 21 Versen ATNT трудящийся 3 Mal in 3 Versen ATNT тщеславиться 2 Mal in 2 Versen ATNT тысяченачальник 22 Mal in 22 Versen ATNT тысячи 1 Mal in 1 Vers ATNT удалиться 14 Mal in 14 Versen ATNT удостоиться 3 Mal in 3 Versen ATNT уподобиться 4 Mal in 4 Versen ATNT упряжное животное 1 Mal in 1 Vers ATNT успокоиться 5 Mal in 5 Versen ATNT утвердиться 2 Mal in 2 Versen ATNT утешиться с 1 Mal in 1 Vers ATNT хвалиться 41 Mal in 40 Versen ATNT хозяин 4 Mal in 4 Versen ATNT хозяин дома 11 Mal in 11 Versen ATNT хотя и 1 Mal in 1 Vers ATNT четыре тысячи 5 Mal in 5 Versen ATNT явить 7 Mal in 7 Versen ATNT явиться 63 Mal in 62 Versen ATNT явиться дивным 1 Mal in 1 Vers ATNT явление 13 Mal in 13 Versen
Die Suche ist auf die ersten 200 Einträge beschränkt. Es sind weitere Einträge vorhanden.

Найдено: 5.866 вхождений в 5.866 стихах
Показана страница 53 из 118


Ин 17,8 ибо G3754 слова G4487, которые G3739 Ты дал G1325 Мне G3427, Я передал G1325 им G846, и G2532 они G846 приняли G2983, и G2532 узнали G1097 истинно G230, что G3754 Я исшёл G1831 от G3844 Тебя G4675, и G2532 уверовали G4100, что G3754 Ты G4771 послал G649 Меня G3165.

Ин 17,9 Я G1473 о G4012 них G846 молю G2065; не G3756 о G4012 всём мире G2889 молю G2065, но G235 о G4012 тех, которых G3739 Ты дал G1325 Мне G3427, потому G3754 что G3754 они Твои G4671.

Ин 17,10 И G2532 всё G3956 Моё G1699 G1510 Твоё G4674, и G2532 Твоё G4674Моё G1699; и G2532 Я прославился G1392 в G1722 них G846.

Ин 17,11 Я уже G3765 не G3765 в G1722 мире G2889, но они G846 в G1722 мире G2889, а G2504 Я G2504 к G4314 Тебе G4571 иду G2064. Отец G3962 Святой G40! Соблюди G5083 их G846 во G1722 имя G3686 Твоё G4675, тех, которых G3739 Ты Мне G3427 дал G1325, чтобы G2443 они были G1510 едины G1520, как G2531 и Мы G2249.

Ин 17,12 Когда G3753 Я был G2252 с G3326 ними G846 в G1722 TR мире G2889 TR, Я G1473 сохранял G5083 их G846 во G1722 имя G3686 Твоё G4675; тех, которых G3739 Ты дал G1325 Мне G3427, Я сохранил G5442, и G2532 никто G3762 из G1537 них G846 не погиб G622, кроме G1487+G3361 сына G5207 погибели G684, да G2443 сбудется G4137 Писание G1124.

Ин 17,14 Я G1473 передал G1325 им G846 слово G3056 Твоё G4675, и G2532 мир G2889 возненавидел G3404 их G846, потому G3754 что G3754 они не G3756 от G1537 мира G2889, как G2531 и Я G1473 не G3756 от G1537 мира G2889.

Ин 17,15 Не G3756 молю G2065, чтобы G2443 Ты взял G142 их G846 из G1537 мира G2889, но G235 чтобы G2443 сохранил G5083 их G846 от G1537 зла G4190.

Ин 17,16 Они не G3756 от G1537 мира G2889, как G2531 и Я G1473 не G3756 от G1537 мира G2889.

Ин 17,17 Освяти G37 их G846 истиной G225 Твоей G4675 TR: слово G3056 Твоё G4674 G1510 истина G225.

Ин 17,18 Как G2531 Ты послал G649 Меня G1691 в G1519 мир G2889, так и G2504 Я G2504 послал G649 их G846 в G1519 мир G2889.

Ин 17,19 И G2532 за G5228 них G846 Я G1473 посвящаю G37 Себя G1683, чтобы G2443 и G2532 они G846 были G1510 освящены G37 истиной G225.

Ин 17,20 Не G3756 о G4012 них G5130 же G1161 только G3440 молю G2065, но G235 и G2532 о G4012 верующих G4100 в G1519 Меня G1691 по G1223 слову G3056 их G846,

Ин 17,21 да G2443 будут G1510 все G3956 едины G1520, как G2531 Ты G4771, Отец G3962, во G1722 Мне G1698, и G2504 Я G2504 в G1722 Тебе G4671, так и G2532 они G846 да G2443 будут G1510 в G1722 Нас G2254 едины G1520 TR, – да G2443 уверует G4100 мир G2889, что G3754 Ты G4771 послал G649 Меня G3165.

Ин 17,22 И G2504 славу G1391, которую G3739 Ты дал G1325 Мне G3427, Я G2504 дал G1325 им G846: да G2443 будут G1510 едины G1520, как G2531 Мы G2249 едины G1520.

Ин 17,23 Я G1473 в G1722 них G846, и G2532 Ты G4771 во G1722 Мне G1698; да G2443 будут G1510 совершенны G5048 воедино G1519+G1520 , и G2532 TR да G2443 познает G1097 мир G2889, что G3754 Ты G4771 послал G649 Меня G3165 и G2532 возлюбил G25 их G846, как G2531 возлюбил G25 Меня G1691.

Ин 17,24 Отец G3962! Которых G3739 TR Ты дал G1325 Мне G3427, хочу G2309, чтобы G2443 там, где G3699 Я G1473, и G2548 они G2548 были G1510 со G3326 Мной G1700, да G2443 видят G2334 славу G1391 Мою G1699, которую G3739 Ты дал G1325 Мне G3427, потому G3754 что G3754 возлюбил G25 Меня G3165 прежде G4253 основания G2602 мира G2889.

Ин 17,25 Отец G3962 праведный G1342! И G2532 мир G2889 Тебя G4571 не G3756 познал G1097, а G1161 Я G1473 познал G1097 Тебя G4571, и G2532 эти G3778 познали G1097, что G3754 Ты G4771 послал G649 Меня G3165.

Ин 17,26 И G2532 Я открыл G1107 им G846 имя G3686 Твоё G4675 и G2532 открою G1107, да G2443 любовь G26, которой G3739 Ты возлюбил G25 Меня G3165, в G1722 них G846 будет G1510, и G2504 Я G2504 в G1722 них G846».

Ин 18,2 Знал G1492 же G1161 это G3588 место G5117 и G2532 Иуда G2455, предатель G3860 Его G846, потому G3754 что G3754 Иисус G2424 часто G4178 собирался G4863 там G1563 с G3326 учениками G3101 Своими G846.

Ин 18,3 Итак G3767, Иуда G2455, взяв G2983 отряд G4686 воинов и G2532 служителей G5257 от G1537 первосвященников G749 и G2532 фарисеев G5330, приходит G2064 туда G1563 с G3326 фонарями G5322 и G2532 светильниками G2985 и G2532 оружием G3696.

Ин 18,4 Иисус G2424 же G3767, зная G1492 всё G3956, что G3588 с G1909 Ним G846 будет , вышел G1831 и G2532 сказал G2036 TR им G846: «Кого G5101 ищете G2212

Ин 18,5 Ему G846 ответили G611: «Иисус G2424 Назорея G3480». Иисус G2424 TR говорит G3004 им G846: «Это Я G1473». Стоял G2476 же G1161 с G3326 ними G846 и G2532 Иуда G2455, предатель G3860 Его G846.

Ин 18,6 И когда G5613 сказал G3004 им G846: «Это Я G1473», они отступили G565 назад G1519+G3694 и G2532 пали G4098 на землю G5476.

Ин 18,7 Опять G3825 спросил G1905 их G846: «Кого G5101 ищете G2212?» Они сказали G3004: «Иисус G2424 Назорея G3480».

Ин 18,8 Иисус G2424 ответил G611: «Я сказал G3004 вам G5213, что G3754 это Я G1473; итак G3767, если G1487 Меня G1691 ищете G2212, оставьте G863 их G5128, пусть идут G5217».

Ин 18,9 Да G2443 сбудется G4137 слово G3056, сказанное G3004 Им: «Из G1537 тех G846, которых G3739 Ты Мне G3427 дал G1325, Я не G3756 погубил G622 никого G3762».

Ин 18,10 Симон G4613 же G3767 Пётр G4074, имея G2192 меч G3162, извлёк G1670 его G846, и G2532 ударил G3817 первосвященнического G749 раба G1401, и G2532 отсёк G609 ему G846 правое G1188 ухо G5621 TR /G6219 NA. Имя G3686 рабу G1401 было G1510 Малх G3124.

Ин 18,12 Тогда воины отряда G4686, и G2532 тысяченачальник G5506, и G2532 служители G5257 иудейские G2453 взяли G4815 Иисуса G2424 и G2532 связали G1210 Его G846.

Ин 18,13 И G2532 отвели G71 Его G846 TR сначала G4412 к G4314 Анне G452, ибо G1063 он был G1510 тесть G3995 Каиафе G2533, который G3739 был G1510 на тот G1565 год G1763 первосвященником G749.

Ин 18,14 Это был G1510 Каиафа G2533, который G3588 подал G4823 совет G4823 иудеям G2453, что G3754 лучше G4851 одному G1520 человеку G444 умереть G599 за G5228 народ G2992.

Ин 18,15 За Иисусом G2424 следовали G190 Симон G4613 Пётр G4074 и G2532 другой G243 ученик G3101; ученик G3101 же G1161 этот G1565 был G1510 знаком G1110 первосвященнику G749 и G2532 вошёл G4897 с (G4897) Иисусом G2424 во G1519 двор G833 первосвященнический G749,

Ин 18,16 а G1161 Пётр G4074 стоял G2476 вне G1854 за G4314 дверями G2374. Потом другой G243 ученик G3101, который G3739 был G1510 знаком G1110 первосвященнику G749, вышел G1831, и G2532 сказал G3004 придвернице G2377, и G2532 ввёл G1521 Петра G4074.

Ин 18,18 Между тем рабы G1401 и G2532 служители G5257, разведя G4160 огонь G439, потому G3754 что G3754 было G1510 холодно G5592, стояли G2476 и G2532 грелись G2328. Пётр G4074 также G1161 стоял G2476 с G3326 ними G846 и G2532 грелся G2328.

Ин 18,19 Первосвященник G749 же G3767 спросил G2065 Иисуса G2424 об G4012 учениках G3101 Его G846 и G2532 об G4012 учении G1322 Его G846.

Ин 18,20 Иисус G2424 ответил G611 Ему G846: «Я G1473 говорил G2980 явно G3954 миру G2889; Я G1473 всегда G3842 учил G1321 в G1722 синагоге G4864 и G2532 в G1722+G3588 храме G2411, где G3699 всегда G3842 TR иудеи G2453 сходятся G4905, и G2532 тайно G2927 не говорил G2980 ничего G3762.

Ин 18,21 Что G5101 спрашиваешь G2065 Меня G3165? Спроси G2065 слышавших G191, что G5101 Я говорил G2980 им G846; вот G2396, они G3778 знают G1492, что G3739 Я G1473 говорил G3004».

Ин 18,22 Когда Он G846 сказал G3004 это G5023, один G1520 из G3588 служителей G5257, стоявший G3936 близко G3936, ударил G4475 Иисуса G2424 по щеке, сказав G3004: «Так G3779 отвечаешь G611 Ты первосвященнику G749

Ин 18,23 Иисус G2424 ответил G611 ему G846: «Если G1487 Я сказал G2980 плохо G2560, покажи G3140, что плохо G2556; а G1161 если G1487 хорошо G2573, что G5101 ты бьёшь G1194 Меня G3165

Ин 18,24 Анна G452 послал G649 Его G846, связанного G1210, к G4314 первосвященнику G749 Каиафе G2533.

Ин 18,25 Симон G4613 же G1161 Пётр G4074 стоял G2476 и G2532 грелся G2328. Тут сказали G3004 ему G846: «Не G3361 из G1537 учеников G3101 ли Его G846 и G2532 ты G4771Он G1565 отрёкся G720 и G2532 сказал G3004: «Нет G3756».

Ин 18,26 Один G1520 из G1537 рабов G1401 первосвященника G749, родственник G4773 тому, которому G3739 Пётр G4074 отсёк G609 ухо G5621, говорит G3004: «Не G3756 тебя G4571 ли я G1473 видел G1492 с G3326 Ним G846 в G1722 саду G2779

Ин 18,27 Пётр G4074 опять G3825 отрёкся G720; и G2532 тотчас G2112 запел G5455 петух G220.

Ин 18,28 От G575 Каиафы G2533 повели G71 Иисуса G2424 в G1519 преторию G4232 . Было G1510 утро G4404; и G2532 они G846 не G3756 вошли G1525 в G1519 преторию G4232, чтобы G2443 не G3361 оскверниться G3392, но G235 чтобы G2443 TR можно было есть G5315 пасху G3957.

Ин 18,29 Пилат G4091 вышел G1831 к G4314 ним G846 и G2532 сказал G2036 TR: «В чём G5101 вы обвиняете G2724+G5342 Этого G5127 Человека G444

Ин 18,32 Да G2443 сбудется G4137 слово G3056 Иисуса G2424, которое G3739 сказал G3004 Он, давая G4591 понять G4591, какой G4169 смертью G2288 Он умрёт G599.

Ин 18,33 Тогда Пилат G4091 опять G3825 вошёл G1525 в G1519 преторию G4232, и G2532 позвал G5455 Иисуса G2424, и G2532 сказал G3004 Ему G846: «Ты G4771 Царь G935 иудейский G2453

Ин 18,34 Иисус G2424 ответил G611 Ему G846 TR: «От G575 себя G4572 ли ты G4771 говоришь G3004 это G5124 или G2228 другие G243 сказали G3004 тебе G4671 обо G4012 Мне G1700

Ин 18,35 Пилат G4091 ответил G611: «Разве G3385 я G1473 иудей G2453? Твой G4674 народ G1484 и G2532 первосвященники G749 предали G3860 Тебя G4571 мне G1698. Что G5101 Ты сделал G4160

Ин 18,36 Иисус G2424 ответил G611: «Царство G932 Моё G1699 не G3756 от G1537 мира G2889 этого G5127; если G1487 бы от G1537 мира G2889 этого G5127 было G1510 Царство G932 Моё G1699, то служители G5257 Мои G1698 боролись G75 бы G302 за Меня, чтобы G2443 Я не G3361 был предан G3860 иудеям G2453; но G1161 теперь G3568 Царство G932 Моё G1699 не G3756 отсюда G1782».

Ин 18,37 Пилат G4091 сказал G3004 Ему G846: «Итак G3766, Ты G4771 Царь G935Иисус G2424 ответил G611: «Ты G4771 говоришь G3004, что G3754 Я Царь G935. Я G1473 на G1519 то G5124 родился G1080 и G2532 на G1519 то G5124 пришёл G2064 в G1519 мир G2889, чтобы G2443 свидетельствовать G3140 об истине G225; всякий G3956, кто G3588 от G1537 истины G225, слушает G191 голос G5456 Мой G3450».

0,512 s
Buchname
Buchname
Zurück
Zurück