Советы

Поиск »род«

Error: index of lemma_original not found: Единородный
Error: index of lemma_original not found: Первородный

85 Лемм найдено

ATNT род 55 Mal in 52 Versen ATNT поколение 2 Mal in 2 Versen ATNT род; народ 1 Mal in 1 Vers ATNT Рода 1 Mal in 1 Vers ATNT родители 4 Mal in 4 Versen ATNT родить 60 Mal in 58 Versen ATNT родиться 36 Mal in 35 Versen ATNT родом 4 Mal in 4 Versen ATNT Родос 1 Mal in 1 Vers ATNT родословие 3 Mal in 3 Versen ATNT родственник 10 Mal in 10 Versen ATNT родство 3 Mal in 3 Versen ATNT без родословия 1 Mal in 1 Vers ATNT в продолжение 1 Mal in 1 Vers ATNT всенародно 3 Mal in 3 Versen ATNT город 162 Mal in 161 Versen ATNT городской 1 Mal in 1 Vers ATNT добродетель 4 Mal in 3 Versen ATNT Ирод 44 Mal in 43 Versen ATNT Иродиада 6 Mal in 6 Versen ATNT мука родами 1 Mal in 1 Vers ATNT народ 328 Mal in 327 Versen ATNT народа 1 Mal in 1 Vers ATNT по природе 1 Mal in 1 Vers ATNT природа 8 Mal in 7 Versen ATNT продать 23 Mal in 23 Versen ATNT Родивший 1 Mal in 1 Vers ATNT родители; предки 1 Mal in 1 Vers ATNT родитель 16 Mal in 15 Versen ATNT родить; дать жизнь 3 Mal in 3 Versen ATNT родить; произвести (на свет) 1 Mal in 1 Vers ATNT родной 1 Mal in 1 Vers ATNT род; поколение 1 Mal in 1 Vers ATNT родственный 2 Mal in 1 Vers ATNT рождать 6 Mal in 5 Versen ATNT стать; родиться 2 Mal in 2 Versen ATNT благородный 1 Mal in 1 Vers ATNT весь народ; всё множество 1 Mal in 1 Vers ATNT возродить 1 Mal in 1 Vers ATNT высокий род; знатный 1 Mal in 1 Vers ATNT городской; город 1 Mal in 1 Vers ATNT городской начальник 2 Mal in 2 Versen ATNT городской служитель 2 Mal in 2 Versen ATNT добродетель; благодать 1 Mal in 1 Vers ATNT добродетельный; хороший 1 Mal in 1 Vers ATNT достигнуть; продвинуться 2 Mal in 1 Vers ATNT единородный 5 Mal in 5 Versen ATNT единородный; единственный 1 Mal in 1 Vers ATNT Епафродит 2 Mal in 2 Versen ATNT изгородь 1 Mal in 1 Vers ATNT иродиане 2 Mal in 2 Versen ATNT иродианин 1 Mal in 1 Vers ATNT Иродион 1 Mal in 1 Vers ATNT менее благородный; без чести 1 Mal in 1 Vers ATNT мучиться родами 1 Mal in 1 Vers ATNT народ (языческий) 1 Mal in 1 Vers ATNT народ; множество 4 Mal in 4 Versen ATNT народный 1 Mal in 1 Vers ATNT народный; обший 1 Mal in 1 Vers ATNT народ; племя 1 Mal in 1 Vers ATNT народ; толпа 8 Mal in 8 Versen ATNT огородное растение 2 Mal in 2 Versen ATNT отвечая 1 Mal in 1 Vers ATNT первородный 3 Mal in 3 Versen ATNT первородство 1 Mal in 1 Vers ATNT по природе; по сути 1 Mal in 1 Vers ATNT прародитель; предок 1 Mal in 1 Vers ATNT природный 3 Mal in 3 Versen ATNT продавать 6 Mal in 6 Versen ATNT продавец 1 Mal in 1 Vers ATNT продажа 1 Mal in 1 Vers ATNT проданное 1 Mal in 1 Vers ATNT продающий 1 Mal in 1 Vers ATNT продолжать 5 Mal in 5 Versen ATNT продолжать; говорить 1 Mal in 1 Vers ATNT продолжать; жить по 1 Mal in 1 Vers ATNT продолжать; произойти 1 Mal in 1 Vers ATNT продолжаться 1 Mal in 1 Vers ATNT продолжительный 1 Mal in 1 Vers ATNT продолжить 3 Mal in 3 Versen ATNT толпа 30 Mal in 29 Versen ATNT толпа народа 1 Mal in 1 Vers ATNT чародей 2 Mal in 2 Versen ATNT чародейство 3 Mal in 2 Versen ATNT язычник 90 Mal in 89 Versen

Найдено: 903 вхождения в 790 стихах
Показана страница 9 из 16


Ин 3,7 Не G3361 удивляйся G2296 тому, что G3754 Я сказал G3004 тебе G4671: „Должно G1163 вам G5209 родиться G1080 свыше G509“.

Ин 3,16 Ибо G1063 так G3779 возлюбил G25 Бог G2316 мир G2889, что G5620 отдал G1325 Сына G5207 Своего G846 TR Единородного G3439, чтобы G2443 всякий G3956, верующий G4100 в G1519 Него G846, не G3361 погиб G622, но G235 имел G2192 жизнь G2222 вечную G166.

Ин 3,18 Верующий G4100 в G1519 Него G846 не G3756 судится G2919, а G1161 не G3361 верующий G4100 уже G2235 осуждён G2919, потому G3754 что G3754 не G3361 уверовал G4100 во G1519 имя G3686 Единородного G3439 Сына G5207 Божия G2316.

Ин 4,5 Итак G3767, приходит G2064 Он в G1519 город G4172 самарийский G4540, называемый G3004 Сихарь G4965, близ G4139 участка (G5564) земли G5564, данного G1325 Иаковом G2384 сыну G5207 своему G846 Иосифу G2501.

Ин 4,8 Ибо G1063 ученики G3101 Его G846 отлучились G565 в G1519 город G4172 купить G59 пищи G5160.

Ин 4,28 Тогда женщина G1135 оставила G863 сосуд G5201 свой G846, и G2532 пошла G565 в G1519 город G4172, и G2532 говорит G3004 людям G444:

Ин 4,30 Они вышли G1831 из G1537 города G4172 и G2532 пошли G2064 к G4314 Нему G846.

Ин 4,39 И многие G4183 самаряне G4541 из G1537 города G4172 того G1565 уверовали G4100 в G1519 Него G846 по G1223 слову G3056 женщины G1135, свидетельствовавшей G3140: «Он сказал G3004 мне G3427 всё G3956, что G3739 я сделала G4160».

Ин 5,13 Исцелённый G2390 же G1161 не G3756 знал G1492, кто G5101 Он, ибо G1063 Иисус G2424 скрылся G1593 в народе G3793, бывшем G1510 на G1722 том G3588 месте G5117.

Ин 6,2 За Ним G846 последовало G190 множество G4183 народа G3793, потому G3754 что G3754 видели G3708 TR знамения G4592, которые G3739 Он творил G4160 над G1909 больными G770.

Ин 6,5 Иисус G2424, подняв G1869 глаза G3788 и G2532 увидев G2300, что G3754 множество G4183 народа G3793 идёт G2064 к G4314 Нему G846, говорит G3004 Филиппу G5376: «Где G4159 нам купить G59 хлебов G740, чтобы G2443 их G3778 накормить G5315

Ин 6,22 На G3588 другой G1887 день (G1887) народ G3793, стоявший G2476 по ту (G4008) сторону G4008 моря G2281, видел G3708, что G3754 там G1563, кроме G1487+G3361 одной G1520 лодки G4142, в которую G3739 TR вошли G1684 TR ученики G3101 TR Его G846 TR, другой G243 не G3756 было G1510 и G2532 что G3754 Иисус G2424 не G3756 входил G4897 в G1519 лодку G4143 с (G4897) учениками G3101 Своими G846, а G235 отплыли G565 одни G3441 ученики G3101 Его G846.

Ин 6,24 Итак G3767, когда G3753 народ G3793 увидел G1492, что G3754 тут G1563 нет G3756 Иисуса G2424, ни G3761 учеников G3101 Его G846, то вошли G1684 в G1519 лодки G4142 и G2532 приплыли G2064 в G1519 Капернаум G6167 NA /G2584 TR, ища G2212 Иисуса G2424.

Ин 7,12 И G2532 много G4183 толков G1112 было G1510 о G4012 Нём G846 в G1722 народе G3793: одни G3303 говорили G3004, что G3754 Он добр G18; а G1161 NA другие G243 говорили G3004: «Нет G3756, но G235 обольщает G4105 народ G3793».

Ин 7,20 Народ G3793 сказал G2036 TR в ответ G611: «Не бес G1140 ли в Тебе ? Кто G5101 ищет G2212 убить G615 Тебя G4571

Ин 7,21 Иисус G2424, продолжая речь, сказал G3004 им G846: «Одно G1520 дело G2041 сделал G4160 Я, и G2532 все G3956 вы удивляетесь G2296.

Ин 7,31 Многие G4183 же G1161 из G1537 народа G3793 уверовали G4100 в G1519 Него G846 и G2532 говорили G3004: «Когда G3752 придёт G2064 Христос G5547, неужели G3361 сотворит G4160 больше G4119 знамений G4592, чем сколько Он G3778 сотворил G4160

Ин 7,32 Услышали G191 фарисеи G5330 такие ~(G5023) толки ~(G1111) о G4012 Нём G846 в народе G3793, и G2532 послали G649 фарисеи G5330 и G2532 первосвященники G749 служителей G5257 схватить G4084 Его G846.

Ин 7,40 Многие G4183 TR из G1537 народа G3793, услышав G191 эти G5130 слова G3056, говорили G3004: «Он G3778 точно G230 пророк G4396».

Ин 7,43 Итак G3767, произошла G1096 о G1223 Нём G846 распря G4978 в G1722 народе G3793.

Ин 7,49 Но G235 этот G3778 народ G3793невежда G3361+G1097 в законе G3551, проклят G1944 TR /G6139 NA он».

Ин 8,2 А G1161 утром G3722 опять G3825 пришёл G3854 в G1519 храм G2411, и G2532 весь G3956 народ G2992 шёл G2064 к G4314 Нему G846. Он сел G2523 и учил G1321 их G846.

Ин 8,7 Когда G5613 же G1161 продолжали G1961 спрашивать G2065 Его G846, Он, выпрямившись G352, сказал G3004 им G846: «Кто из вас G5216 без (G361) греха G361, первый G4413 брось G906 на G1909 неё G846 камень G3037».

Ин 8,12 Опять G3825 говорил G2980 Иисус G2424 к народу и сказал G3004 им G846: «Я G1473 G1510 Свет G5457 миру G2889; кто G3588 последует G190 за Мной G1698, тот не G3361+G3756 будет ходить G4043 во G1722 тьме G4653, но G235 будет иметь G2192 свет G5457 жизни G2222».

Ин 9,2 Ученики G3101 Его G846 спросили G2065 у Него G846: «Равви G4461! Кто G5101 согрешил G264, он G3778 или G2228 родители G1118 его G846, что G2443 родился G1080 слепым G5185

Ин 9,3 Иисус G2424 ответил G611: «Не согрешил G264 ни G3777 он G3778, ни G3777 родители G1118 его G846, но G235 это для того, чтобы G2443 на G1722 нём G846 явились G5319 дела G2041 Божии G2316.

Ин 9,18 Тогда иудеи G2453 не G3756 поверили G4100, что G3754 он был G1510 слеп G5185 и G2532 прозрел G308, пока G2193+G3755 не позвали G5455 родителей G1118 этого G846 прозревшего G308

Ин 9,19 и G2532 спросили G2065 их G846: «Это G3778 ли сын G5207 ваш G5216, о котором G3739 вы G5210 говорите G3004, что G3754 родился G1080 слепым G5185? Как G4459 же G3767 он теперь G737 видит G991

Ин 9,20 Родители G1118 его G846 сказали G3004 им G846 TR в ответ G611: «Мы знаем G1492, что G3754 это G3778 сын G5207 наш G2257 и G2532 что G3754 он родился G1080 слепым G5185,

Ин 9,22 Так G5023 ответили G3004 родители G1118 его G846, потому G3754 что G3754 боялись G5399 иудеев G2453; ибо G1063 иудеи G2453 сговорились G4934 уже G2235, чтобы G2443, кто G5100 признает G3670 Его G846 за Христа G5547, того отлучать (G656) от G656 синагоги G656.

Ин 9,23 Поэтому G1223+G5124-то родители G1118 его G846 и сказали G3004: «Он уже взрослый , его G846 спросите G1905».

Ин 9,34 Они сказали G3004 ему G846 в ответ G611: «Во G1722 грехах G266 ты G4771 весь G3650 родился G1080, и G2532 ты G4771 ли нас G2248 учишь G1321И G2532 выгнали G1544 его G846 вон G1854.

Ин 11,42 Я G1473 и знал G1492, что G3754 Ты всегда G3842 услышишь G191 Меня G3450, но G235 сказал G3004 это для G1223 народа G3793, здесь G4026 стоящего G4026, чтобы G2443 поверили G4100, что G3754 Ты G4771 послал G649 Меня G3165».

Ин 11,48 Если G1437 оставим G863 Его G846 так G3779, то все G3956 уверуют G4100 в G1519 Него G846, и G2532 придут G2064 римляне G4514, и G2532 овладеют G142 и G2532 местом G5117 нашим G2257, и G2532 народом G1484».

Ин 11,50 и G3761 не G3761 подумаете G3049, что G3754 лучше G4851 нам G2254 TR, чтобы G2443 один G1520 человек G444 умер G599 за G5228 людей G2992, чем чтобы весь G3650 народ G1484 погиб G622».

Ин 11,51 Это G5124 же G1161 он сказал G3004 не G3756 от G575 себя G1438, но G235, будучи G1510 на тот G1565 год G1763 первосвященником G749, предсказал G4395, что G3754 Иисус G2424 умрёт G599 за G5228 народ G1484,

Ин 11,52 и G2532 не G3756 только G3440 за G5228 народ G1484, но G235 чтобы G2443 и G2532 рассеянных G1287 детей G5043 Божиих G2316 собрать G4863 воедино G1519+G1520.

Ин 11,54 Поэтому Иисус G2424 уже G3765 не G3765 ходил G4043 явно G3954 между G1722 иудеями G2453, а G235 пошёл G565 оттуда G1564 в G1519 страну G5561 близ G1451 пустыни G2048, в G1519 город G4172, называемый G3004 Ефраим G2187, и там G2546 оставался G3306 с G3326 учениками G3101 Своими G846 TR.

Ин 12,5 «Почему G1223+G5101 бы не G3756 продать G4097 это G5124 миро G3464 за триста G5145 динариев G1220 и G2532 не раздать G1325 нищим G4434

Ин 12,12 На G3588 другой G1887 день (G1887) множество G4183 народа G3793, пришедшего G2064 на G1519 праздник G1859, услышав G191, что G3754 Иисус G2424 идёт G2064 в G1519 Иерусалим G2414,

Ин 12,17 Народ G3793, бывший G1510 с G3326 Ним G846 прежде, свидетельствовал G3140, что G3754 TR Он вызвал G5455 из G1537 гробницы G3419 Лазаря G2976 и G2532 воскресил G1453 его G846 из G1537 мёртвых G3498.

Ин 12,18 Потому G1223+G5124 и G2532 встретил G5221 Его G846 народ G3793, ибо G3754 слышал G191, что Он G846 сделал G4160 это G5124 знамение G4592.

Ин 12,29 Народ G3793, стоявший G2476 и G2532 слышавший G191 то, говорил G3004: «Это гром G1027+G1096». А другие G243 говорили G3004: «Ангел G32 говорил G2980 Ему G846».

Ин 12,34 Народ G3793 ответил G611 Ему G846: «Мы G2249 слышали G191 из G1537 закона G3551, что G3754 Христос G5547 пребывает G3306 вовек G1519+G165; как G4459 же Ты G4771 говоришь G3004, что G3754 должен G1163 быть вознесён G5312 Сын G5207 Человеческий G444? Кто G5101 Этот G3778 Сын G5207 Человеческий G444

Ин 16,21 Женщина G1135, когда G3752 рождает G5088, терпит ~(G2192) скорбь G3077, потому G3754 что G3754 пришёл G2064 час G5610 её G846; но G1161 когда G3752 родит G1080 младенца G3813, уже G3765 не G3765 помнит G3421 скорби G2347 от G1223 радости G5479, потому G3754 что G3754 родился G1080 человек G444 в G1519 мир G2889.

Ин 18,14 Это был G1510 Каиафа G2533, который G3588 подал G4823 совет G4823 иудеям G2453, что G3754 лучше G4851 одному G1520 человеку G444 умереть G599 за G5228 народ G2992.

Ин 18,26 Один G1520 из G1537 рабов G1401 первосвященника G749, родственник G4773 тому, которому G3739 Пётр G4074 отсёк G609 ухо G5621, говорит G3004: «Не G3756 тебя G4571 ли я G1473 видел G1492 с G3326 Ним G846 в G1722 саду G2779

Ин 18,35 Пилат G4091 ответил G611: «Разве G3385 я G1473 иудей G2453? Твой G4674 народ G1484 и G2532 первосвященники G749 предали G3860 Тебя G4571 мне G1698. Что G5101 Ты сделал G4160

Ин 18,37 Пилат G4091 сказал G3004 Ему G846: «Итак G3766, Ты G4771 Царь G935Иисус G2424 ответил G611: «Ты G4771 говоришь G3004, что G3754 Я Царь G935. Я G1473 на G1519 то G5124 родился G1080 и G2532 на G1519 то G5124 пришёл G2064 в G1519 мир G2889, чтобы G2443 свидетельствовать G3140 об истине G225; всякий G3956, кто G3588 от G1537 истины G225, слушает G191 голос G5456 Мой G3450».

Ин 19,20 Эту G5126 надпись G5102 читали G314 многие G4183 из иудеев G2453, потому G3754 что G3754 место G5117, где G3699 был распят G4717 Иисус G2424, было G1510 недалеко G1451 от города G4172, и G2532 написано G1125 было G1510 по-еврейски G1447, по-гречески G1676, по-римски G4515.

0,547 s
Buchname
Buchname
Zurück
Zurück