Советы

Поиск »а я«

Error: index of lemma_original not found: sich защитить

200 Лемм найдено

ATNT а я 3 Mal in 2 Versen ATNT Авия 2 Mal in 1 Vers ATNT аллилуия 4 Mal in 4 Versen ATNT Анания 11 Mal in 10 Versen ATNT Асия 14 Mal in 14 Versen ATNT Ахаия 11 Mal in 11 Versen ATNT башня 4 Mal in 4 Versen ATNT благовествуя 1 Mal in 1 Vers ATNT благоприятный 6 Mal in 5 Versen ATNT благосостояние 1 Mal in 1 Vers ATNT большая часть 1 Mal in 1 Vers ATNT брать десятину 1 Mal in 1 Vers ATNT валяться 1 Mal in 1 Vers ATNT виноградная лоза 2 Mal in 2 Versen ATNT Вифания 11 Mal in 11 Versen ATNT возвратиться 54 Mal in 54 Versen ATNT воздаяние 5 Mal in 5 Versen ATNT воздержаться 1 Mal in 1 Vers ATNT воздерживаться от 3 Mal in 3 Versen ATNT впадая в роскошь в противность 1 Mal in 1 Vers ATNT вселенная 13 Mal in 13 Versen ATNT всякий раз 1 Mal in 1 Vers ATNT вязать 3 Mal in 3 Versen ATNT Галилея 63 Mal in 62 Versen ATNT галилеянин 9 Mal in 8 Versen ATNT Гефсимания 2 Mal in 2 Versen ATNT даяние 1 Mal in 1 Vers ATNT держаться 10 Mal in 10 Versen ATNT другая 1 Mal in 1 Vers ATNT заботиться 34 Mal in 33 Versen ATNT заклятие 1 Mal in 1 Vers ATNT замужняя 2 Mal in 2 Versen ATNT занять 1 Mal in 1 Vers ATNT запираться 1 Mal in 1 Vers ATNT записаться 2 Mal in 2 Versen ATNT затруднять 1 Mal in 1 Vers ATNT Захария 11 Mal in 11 Versen ATNT защищаться 3 Mal in 3 Versen ATNT избавиться 2 Mal in 2 Versen ATNT израильтянин 6 Mal in 6 Versen ATNT именоваться 1 Mal in 1 Vers ATNT Исаия 22 Mal in 22 Versen ATNT кажется 3 Mal in 3 Versen ATNT какая 1 Mal in 1 Vers ATNT какое случится 1 Mal in 1 Vers ATNT как прилично святым 1 Mal in 1 Vers ATNT касаться 5 Mal in 4 Versen ATNT Клавдия 1 Mal in 1 Vers ATNT клятва 14 Mal in 13 Versen ATNT колебаться 9 Mal in 9 Versen ATNT Ласея 1 Mal in 1 Vers ATNT любящий первенствовать 1 Mal in 1 Vers ATNT Манассия 3 Mal in 2 Versen ATNT Мария 51 Mal in 50 Versen ATNT материнская утроба 2 Mal in 2 Versen ATNT меня самого 1 Mal in 1 Vers ATNT надеяться 33 Mal in 33 Versen ATNT Назарянин 3 Mal in 3 Versen ATNT называться 1 Mal in 1 Vers ATNT напитаться 1 Mal in 1 Vers ATNT наставлять 2 Mal in 2 Versen ATNT настоятельно 1 Mal in 1 Vers ATNT настоящее 2 Mal in 2 Versen ATNT настоящем 1 Mal in 1 Vers ATNT насытиться 11 Mal in 11 Versen ATNT незамужняя 1 Mal in 1 Vers ATNT неплодная 2 Mal in 2 Versen ATNT нерождающая 1 Mal in 1 Vers ATNT неувядающий 1 Mal in 1 Vers ATNT нуждаться 5 Mal in 5 Versen ATNT обогатиться 8 Mal in 8 Versen ATNT обогащаться 1 Mal in 1 Vers ATNT обратиться 21 Mal in 20 Versen ATNT обрезаться 6 Mal in 5 Versen ATNT обрезываться 1 Mal in 1 Vers ATNT общаться 1 Mal in 1 Vers ATNT общаться с 2 Mal in 2 Versen ATNT оказаться 5 Mal in 5 Versen ATNT опасаться 5 Mal in 5 Versen ATNT оправдаться 16 Mal in 14 Versen ATNT Освящающий 1 Mal in 1 Vers ATNT оставлять 1 Mal in 1 Vers ATNT остаться 52 Mal in 51 Versen ATNT отправиться 24 Mal in 24 Versen ATNT отправиться вперёд 1 Mal in 1 Vers ATNT отправиться прежде 1 Mal in 1 Vers ATNT отягощать 2 Mal in 2 Versen ATNT охранять 3 Mal in 3 Versen ATNT очищаться 1 Mal in 1 Vers ATNT память 5 Mal in 5 Versen ATNT печалиться 13 Mal in 11 Versen ATNT питаться 5 Mal in 5 Versen ATNT пламя 6 Mal in 6 Versen ATNT побить камнями 15 Mal in 14 Versen ATNT повиноваться 27 Mal in 27 Versen ATNT показаться 7 Mal in 7 Versen ATNT покаяние 24 Mal in 24 Versen ATNT покаяния 1 Mal in 1 Vers ATNT покаяться 27 Mal in 26 Versen ATNT покрываться 1 Mal in 1 Vers ATNT похвалиться 4 Mal in 4 Versen ATNT праздник обновления 1 Mal in 1 Vers ATNT проявлять благочестие 1 Mal in 1 Vers ATNT пьяница 5 Mal in 5 Versen ATNT пятнадцать 4 Mal in 4 Versen ATNT пятница 6 Mal in 6 Versen ATNT пять раз 1 Mal in 1 Vers ATNT радоваться 62 Mal in 61 Versen ATNT разводиться 2 Mal in 2 Versen ATNT развязать 11 Mal in 10 Versen ATNT раздеться 1 Mal in 1 Vers ATNT разжигаться 2 Mal in 2 Versen ATNT распорядитель 2 Mal in 1 Vers ATNT распря 6 Mal in 6 Versen ATNT распятие 3 Mal in 3 Versen ATNT распять 41 Mal in 39 Versen ATNT рассеяние 2 Mal in 2 Versen ATNT Саломия 2 Mal in 2 Versen ATNT Самария 9 Mal in 9 Versen ATNT самарянин 9 Mal in 8 Versen ATNT сами себя 5 Mal in 5 Versen ATNT самих себя 1 Mal in 1 Vers ATNT сам себя 35 Mal in 34 Versen ATNT связать 21 Mal in 20 Versen ATNT себя самого 7 Mal in 7 Versen ATNT собираясь 1 Mal in 1 Vers ATNT собраться 48 Mal in 47 Versen ATNT советоваться 2 Mal in 2 Versen ATNT составлять 2 Mal in 2 Versen ATNT состязание 2 Mal in 2 Versen ATNT сосчитаться 1 Mal in 1 Vers ATNT стараться 16 Mal in 16 Versen ATNT страдания 2 Mal in 2 Versen ATNT страшиться 8 Mal in 8 Versen ATNT считаться 1 Mal in 1 Vers ATNT тебя самого 1 Mal in 1 Vers ATNT три месяца 1 Mal in 1 Vers ATNT тщеславиться 2 Mal in 2 Versen ATNT тысяча 34 Mal in 32 Versen ATNT тысяченачальник 22 Mal in 22 Versen ATNT удалиться 14 Mal in 14 Versen ATNT удаляться 6 Mal in 6 Versen ATNT ужасаться 6 Mal in 6 Versen ATNT умаляться 1 Mal in 1 Vers ATNT управлять 2 Mal in 2 Versen ATNT упражняться 2 Mal in 2 Versen ATNT усердно стараться 1 Mal in 1 Vers ATNT утренняя звезда 1 Mal in 1 Vers ATNT хвалиться 41 Mal in 40 Versen ATNT хозяин дома 11 Mal in 11 Versen ATNT четыре месяца 1 Mal in 1 Vers ATNT что касается 1 Mal in 1 Vers ATNT а 853 Mal in 851 Versen ATNT Авель 4 Mal in 4 Versen ATNT Авий 1 Mal in 1 Vers ATNT Аддий 1 Mal in 1 Vers ATNT Алфей 5 Mal in 5 Versen ATNT Амплий 1 Mal in 1 Vers ATNT Андрей 13 Mal in 12 Versen ATNT Арний 1 Mal in 1 Vers ATNT ассарий 2 Mal in 2 Versen ATNT афинянин 1 Mal in 1 Vers ATNT афинянтн 1 Mal in 1 Vers ATNT багряница 7 Mal in 7 Versen ATNT багряный 3 Mal in 3 Versen ATNT басня 2 Mal in 2 Versen ATNT басня; миф 3 Mal in 3 Versen ATNT бедный 11 Mal in 11 Versen ATNT безбоязненно проповедовать 1 Mal in 1 Vers ATNT без закона 2 Mal in 1 Vers ATNT беззаконие 15 Mal in 14 Versen ATNT белый 23 Mal in 22 Versen ATNT беречь 3 Mal in 3 Versen ATNT бесноватый 11 Mal in 11 Versen ATNT бесноватый; одержимый 1 Mal in 1 Vers ATNT бесовский 4 Mal in 3 Versen ATNT бесславить; хулить 1 Mal in 1 Vers ATNT бессловесный 1 Mal in 1 Vers ATNT благовествование 39 Mal in 39 Versen ATNT благовествовать 43 Mal in 42 Versen ATNT благовествовать; возвещать благую (или: добрую) весть 1 Mal in 1 Vers ATNT благовестие 11 Mal in 11 Versen ATNT благоволение 14 Mal in 14 Versen ATNT благовоние 2 Mal in 2 Versen ATNT благоговеть 1 Mal in 1 Vers ATNT благодарение 18 Mal in 18 Versen ATNT благодарить 41 Mal in 40 Versen ATNT благодатный; обрести благодать 1 Mal in 1 Vers ATNT благодетель 1 Mal in 1 Vers ATNT благодетель; добрый 1 Mal in 1 Vers ATNT благодеяние 3 Mal in 2 Versen ATNT благоразумие; здравомыслие 1 Mal in 1 Vers ATNT благословение 15 Mal in 14 Versen ATNT благословить 24 Mal in 23 Versen ATNT благословлить; славить 1 Mal in 1 Vers ATNT благословлять 5 Mal in 5 Versen ATNT благословлять; славить 4 Mal in 4 Versen ATNT благосовить 2 Mal in 1 Vers ATNT благотворение 1 Mal in 1 Vers ATNT благотворение; благодать 1 Mal in 1 Vers

Найдено: 5.814 вхождений в 5.814 стихах
Показана страница 104 из 117


Евр 12,28 Итак G1352, мы, принимая G3880 царство G932 непоколебимое G761, будем хранить благодать G5485 , которой G3739 будем служить G3000 благоугодно G2102 Богу G2316, с G3326 благоговением G2124 и G2532 страхом G127 TR /G6119 NA,

Евр 13,2 Гостеприимства G5381 не G3361 забывайте G1950, ибо G1063 через G1223 него G3778 некоторые G5100, не (G2990) зная G2990, оказали G3579 гостеприимство G3579 ангелам G32.

Евр 13,5 Имейте нрав G5158 несребролюбивый G866, довольствуясь G714 тем, что G3588 есть G3918. Ибо G1063 Сам G846 сказал G2046: «Не G3756+G3361 оставлю G447 тебя G4571 и G3761 не G3756+G3361 покину G1459 тебя G4571» ,

Евр 13,7 Помните G3421 наставников G2233 ваших G5216, которые G3748 проповедовали G2980 вам G5213 слово G3056 Божие G2316, и, взирая G333 на кончину G1545 их G3739 жизни G391, подражайте G3401 вере G4102 их.

Евр 13,8 Иисус G2424 Христос G5547 вчера G5504 и G2532 сегодня G4594 и G2532 вовеки G1519+G165 Тот G846 же.

Евр 13,9 Учениями G1322 различными G4164 и G2532 чуждыми G3581 не G3361 будьте увлечены G3911; ибо G1063 хорошо G2570 благодатью G5485 укреплять G950 сердца G2588, а не G3756 яствами G1033, от G1722 которых G3739 не G3756 получили (G5623) пользы G5623 занимающиеся G4043 ими.

Евр 13,10 Мы имеем G2192 жертвенник G2379, от G1537 которого G3739 не G3756 имеют G2192 права G1849 питаться G5315 служащие G3000 скинии G4633.

Евр 13,11 Так как тела G4983 животных G2226, которых G3739 кровь G129 для G4012 очищения греха G266 вносится G1533 первосвященником G749 во G1519 святилище G39, сжигаются G2618 вне G1854 стана G3925,

Евр 13,12 то G1352 и G2532 Иисус G2424, чтобы G2443 освятить G37 народ G2992 Кровью G129 Своей G2398, пострадал G3958 вне G1854 ворот G4439.

Евр 13,13 Итак G5106, выйдем G1831 к G4314 Нему G846 за G1854 стан G3925, нося G5342 Его G846 поругание G3680;

Евр 13,14 ибо G1063 не G3756 имеем G2192 здесь G5602 постоянного G3306 города G4172, но G235 ищем G1934 будущего G3195.

Евр 13,15 Итак G3767, будем через G1223 Него G846 непрестанно G1223+G3956 приносить G399 Богу G2316 жертву G2378 хвалы G133, то G5124 есть G1510 плод G2590 уст G5491, исповедующих G3670 имя G3686 Его G846.

Евр 13,16 Не G3361 забывайте G1950 также G1161 благотворения G2140 и G2532 общительности G2842 , ибо G1063 такие G5108 жертвы G2378 благоугодны G2100 Богу G2316.

Евр 13,17 Повинуйтесь G3982 наставникам G2233 вашим G5216 и G2532 будьте покорны G5226, ибо G1063 они G846 неусыпно заботятся G69 о G5228 душах G5590 ваших G5216, как G5613 обязанные дать G591 отчёт G3056; чтобы G2443 они делали G4160 это G5124 с G3326 радостью G5479, а G2532 не G3361 воздыхая G4727, ибо G1063 это G5124 для вас G5213 не (G255) полезно G255.

Евр 13,18 Молитесь G4336 о G4012 нас G2257, ибо G1063 мы уверены G3982, что G3754 имеем G2192 добрую G2570 совесть G4893, потому что во G1722 всём G3956 желаем G2309 вести G390 себя честно G2573.

Евр 13,19 Особенно G4056 же G1161 прошу G3870 делать G4160 это G5124, чтобы G2443 я скорее G5032 возвращён G600 был вам G5213.

Евр 13,20 Бог G2316 же G1161 мира G1515, воздвигший G321 из G1537 мёртвых G3498 Пастыря G4166 овец G4263 великого G3173 Кровью G129 завета G1242 вечного G166, Господа G2962 нашего G2257 Иисуса G2424 [Христа] ,

Евр 13,21 да усовершит G2675 вас G5209 во G1722 всяком G3956 добром G18 деле G2041 TR, к G1519 исполнению G4160 воли G2307 Его G846, производя G4160 в G1722 вас G5213 благоугодное G2101 Ему G846 через G1223 Иисуса G2424 Христа G5547. Ему G3739 слава G1391 во G1519 веки G165 веков G165! Аминь G281.

Евр 13,22 Прошу G3870 вас G5209, братья G80, примите G430 это слово G3056 увещания G3874; я же G1063 не (G1024) много G1024 и G2532 написал G1989 вам G5213.

Евр 13,24 Приветствуйте G782 всех G3956 наставников G2233 ваших G5216 и G2532 всех G3956 святых G40. Приветствуют G782 вас G5209 италийские .

Иак 1,1 Иаков G2385, раб G1401 Бога G2316 и G2532 Господа G2962 Иисуса G2424 Христа G5547, двенадцати G1427 коленам G5443 , находящимся в G1722 рассеянии G1290, – радоваться G5463.

Иак 1,2 С великой G3956 радостью G5479 принимайте G2233, братья G80 мои G3450, когда G3752 впадаете G4045 в различные G4164 искушения G3986,

Иак 1,3 зная G1097, что G3754 испытание G1383 вашей G5216 веры G4102 производит G2716 терпение G5281;

Иак 1,4 терпение G5281 же G1161 должно (G2192) иметь G2192 совершенное G5046 действие G2041, чтобы G2443 вы были G1510 совершенны G5046 во всей полноте G3648 без всякого недостатка G3007.

Иак 1,5 Если G1487 же G1161 у кого G5100 из вас G5216 недостаёт G3007 мудрости G4678, да просит G154 у G3844 Бога G2316, дающего G1325 всем G3956 просто G574 и G2532 без G3361 упрёков G3679, – и G2532 дастся G1325 ему G846.

Иак 1,6 Но G1161 да просит G154 с G1722 верой G4102, нисколько G3367 не сомневаясь G1252, потому G1063 что G1063 сомневающийся G1252 подобен G1503 морской G2281 волне G2830, ветром G416 поднимаемой (G416) и G2532 развеваемой G4494.

Иак 1,9 Да хвалится G2744 брат G80 низкий G5011 высотой G5311 своей G846,

Иак 1,11 Восходит G393 солнце G2246, настаёт зной G2742, и G2532 зноем иссушает G3583 траву G5528, цвет G438 её G846 опадает G1601, исчезает G622 красота G2143 вида G4383 её G846; так G3779 увядает G3133 и G2532 богатый G4145 в G1722 путях G4197 своих G846.

Иак 1,12 Блажен G3107 человек G435, который G3739 переносит G5278 искушение G3986, потому G3754 что G3754, быв G1096 испытан G1384, он получит G2983 венец G4735 жизни G2222, который G3739 обещал G1861 Господь G2962 TR любящим G25 Его G846.

Иак 1,13 В искушении G3985 никто G3367 не говори G3004: «Бог G2316 меня искушает G3985»; потому G1063 что G1063 Бог G2316 не (G551) искушается G551 злом G2556 и G1161 Сам G846 не искушает G3985 никого G3762,

Иак 1,14 но G1161 каждый G1538 искушается G3985, увлекаясь G1828 и G2532 обольщаясь G1185 собственной G2398 похотью G1939;

Иак 1,16 Не G3361 обманывайтесь G4105 , братья G80 мои G3450 возлюбленные G27.

Иак 1,17 Всякое G3956 даяние G1394 доброе G18 и G2532 всякий G3956 дар G1434 совершенный G5046 нисходит G2597 свыше G509, от G575 Отца G3962 светов G5457 , у G3844 Которого G3739 нет G3756 изменения G3883 и ни G2228 тени G644 перемены G5157.

Иак 1,19 Итак G5620 TR, братья G80 мои G3450 возлюбленные G27, всякий G3956 человек G444 да будет G1510 скор G5036 на G1519 слышание G191, медлен G1021 на G1519 слова G2980, медлен G1021 на G1519 гнев G3709,

Иак 1,21 Поэтому G1352, отложив G659 всякую G3956 нечистоту G4507 и G2532 остаток G4050 злобы G2549 , в G1722 кротости G4240 примите G1209 насаждаемое G1721 слово G3056, могущее G1410 спасти G4982 ваши G5216 души G5590.

Иак 1,22 Будьте G1096 же G1161 исполнители G4163 слова G3056, а G2532 не G3361 слушатели G202 только G3440, обманывающие G3884 самих G1438 себя G1438.

Иак 1,23 Ибо G3754 кто G5100 слушает G202 слово G3056 и G2532 не G3756 исполняет G4163, тот G3778 подобен G1503 человеку G435, рассматривающему G2657 природные G1078 черты лица G4383 своего G846 в G1722 зеркале G2072:

Иак 1,24 он посмотрел G2657 на себя G1438, отошёл G565и G2532 тотчас G2112 забыл G1950, каков G3697 он.

Иак 1,25 Но G1161 кто G3588 вникнет G3879 в G1722 закон G3551 совершенный G5046, закон свободы G1657, и G2532 пребудет G3887 в нём, тот G3778 TR, будучи G1096 не G3756 слушателем G202 забывчивым G1953, но G235 исполнителем G4163 дела G2041, блажен G3107 будет G1510 в своих G846 действиях G4162.

Иак 1,26 Если G1487 кто G5100 из G1722 TR вас G5213 TR думает G1380, что он благочестив G2357 , и не G3361 обуздывает G5468 своего G846 языка G1100, но G235 обольщает G538 своё G846 сердце G2588, у того G5127 пустое G3152 благочестие G2356.

Иак 1,27 Чистое G2513 и G2532 непорочное G283 благочестие G2356 пред G3844 Богом G2316 и G2532 Отцом G3962 G1510 это G3778 заботиться G1980 о сиротах G3737 и G2532 вдовах G5503 в G1722 их G846 скорбях G2347 и хранить G5083 себя G1438 неосквернённым G784 от G575 мира G2889.

Иак 2,1 Братья G80 мои G3450! Имейте G2192 веру G4102 в Иисуса G2424 Христа G5547, нашего G2257 Господа G2962 славы G1391, не G3361 взирая G4382 на лица G4382.

Иак 2,2 Ибо G1063 если G1437 в G1519 собрание G4864 ваше G5216 войдёт G1525 человек G435 с золотым G5554 перстнем G5554 в G1722 богатой G2986 одежде G2066, войдёт G1525 же G1161 и G2532 бедный G4434 в G1722 грязной G4508 одежде G2066,

Иак 2,3 и G2532 TR вы, смотря G1914 на G1909 одетого G5409 в богатую G2986 одежду G2066, скажете G3004 ему G846 TR: «Тебе G4771 хорошо G2573 сесть G2521 здесь G5602», а G2532 бедному G4434 скажете G3004: «Ты G4771 встань G2476 там G1563 или G2228 садись G2521 здесь G5602 TR, у G5259 подножия G5286 моего G3450»,

Иак 2,4 то не G3756 делаете (G1252) ли вы в G1722 себе G1438 различия G1252 и G2532 не становитесь G1096 ли судьями G2923 со злыми G4190 мыслями G1261?

Иак 2,5 Послушайте G191, братья G80 мои G3450 возлюбленные G27: не G3756 бедных G4434 ли мира G2889 избрал G1586 Бог G2316 быть богатыми G4145 верой G4102 и G2532 наследниками G2818 Царства G932, которое G3739 Он обещал G1861 любящим G25 Его G846?

Иак 2,6 А G1161 вы G5210 отнеслись (G818) с (G818) презрением G818 к бедному G4434. Не G3756 богатые G4145 ли притесняют G2616 вас G5216 и G2532 не они G846 ли волокут G1670 вас G5209 в G1519 суды G2922?

Иак 2,7 Не G3756 они G846 ли бесславят G987 доброе G2570 имя G3686, которым вы G5209 называетесь G1941?

Иак 2,8 Если G1487 вы исполняете G5055 закон G3551 царский G937, по G2596 Писанию G1124: «Возлюби G25 ближнего G4139 твоего G4675, как G5613 самого G4572 себя G4572» , – хорошо G2573 делаете G4160;

Иак 2,10 Кто G3748 соблюдает G5083 весь G3650 закон G3551 и согрешит G4417 в одном G1520 чём-нибудь, тот становится G1096 виновным G1777 во всём G3956.

0,496 s
Buchname
Buchname
Zurück
Zurück