Советы

Поиск »а я«

Error: index of lemma_original not found: sich защитить

200 Лемм найдено

ATNT а я 3 Mal in 2 Versen ATNT Авия 2 Mal in 1 Vers ATNT аллилуия 4 Mal in 4 Versen ATNT Анания 11 Mal in 10 Versen ATNT Асия 14 Mal in 14 Versen ATNT Ахаия 11 Mal in 11 Versen ATNT башня 4 Mal in 4 Versen ATNT благовествуя 1 Mal in 1 Vers ATNT благоприятный 6 Mal in 5 Versen ATNT благосостояние 1 Mal in 1 Vers ATNT большая часть 1 Mal in 1 Vers ATNT брать десятину 1 Mal in 1 Vers ATNT валяться 1 Mal in 1 Vers ATNT виноградная лоза 2 Mal in 2 Versen ATNT Вифания 11 Mal in 11 Versen ATNT возвратиться 54 Mal in 54 Versen ATNT воздаяние 5 Mal in 5 Versen ATNT воздержаться 1 Mal in 1 Vers ATNT воздерживаться от 3 Mal in 3 Versen ATNT впадая в роскошь в противность 1 Mal in 1 Vers ATNT вселенная 13 Mal in 13 Versen ATNT всякий раз 1 Mal in 1 Vers ATNT вязать 3 Mal in 3 Versen ATNT Галилея 63 Mal in 62 Versen ATNT галилеянин 9 Mal in 8 Versen ATNT Гефсимания 2 Mal in 2 Versen ATNT даяние 1 Mal in 1 Vers ATNT держаться 10 Mal in 10 Versen ATNT другая 1 Mal in 1 Vers ATNT заботиться 34 Mal in 33 Versen ATNT заклятие 1 Mal in 1 Vers ATNT замужняя 2 Mal in 2 Versen ATNT занять 1 Mal in 1 Vers ATNT запираться 1 Mal in 1 Vers ATNT записаться 2 Mal in 2 Versen ATNT затруднять 1 Mal in 1 Vers ATNT Захария 11 Mal in 11 Versen ATNT защищаться 3 Mal in 3 Versen ATNT избавиться 2 Mal in 2 Versen ATNT израильтянин 6 Mal in 6 Versen ATNT именоваться 1 Mal in 1 Vers ATNT Исаия 22 Mal in 22 Versen ATNT кажется 3 Mal in 3 Versen ATNT какая 1 Mal in 1 Vers ATNT какое случится 1 Mal in 1 Vers ATNT как прилично святым 1 Mal in 1 Vers ATNT касаться 5 Mal in 4 Versen ATNT Клавдия 1 Mal in 1 Vers ATNT клятва 14 Mal in 13 Versen ATNT колебаться 9 Mal in 9 Versen ATNT Ласея 1 Mal in 1 Vers ATNT любящий первенствовать 1 Mal in 1 Vers ATNT Манассия 3 Mal in 2 Versen ATNT Мария 51 Mal in 50 Versen ATNT материнская утроба 2 Mal in 2 Versen ATNT меня самого 1 Mal in 1 Vers ATNT надеяться 33 Mal in 33 Versen ATNT Назарянин 3 Mal in 3 Versen ATNT называться 1 Mal in 1 Vers ATNT напитаться 1 Mal in 1 Vers ATNT наставлять 2 Mal in 2 Versen ATNT настоятельно 1 Mal in 1 Vers ATNT настоящее 2 Mal in 2 Versen ATNT настоящем 1 Mal in 1 Vers ATNT насытиться 11 Mal in 11 Versen ATNT незамужняя 1 Mal in 1 Vers ATNT неплодная 2 Mal in 2 Versen ATNT нерождающая 1 Mal in 1 Vers ATNT неувядающий 1 Mal in 1 Vers ATNT нуждаться 5 Mal in 5 Versen ATNT обогатиться 8 Mal in 8 Versen ATNT обогащаться 1 Mal in 1 Vers ATNT обратиться 21 Mal in 20 Versen ATNT обрезаться 6 Mal in 5 Versen ATNT обрезываться 1 Mal in 1 Vers ATNT общаться 1 Mal in 1 Vers ATNT общаться с 2 Mal in 2 Versen ATNT оказаться 5 Mal in 5 Versen ATNT опасаться 5 Mal in 5 Versen ATNT оправдаться 16 Mal in 14 Versen ATNT Освящающий 1 Mal in 1 Vers ATNT оставлять 1 Mal in 1 Vers ATNT остаться 52 Mal in 51 Versen ATNT отправиться 24 Mal in 24 Versen ATNT отправиться вперёд 1 Mal in 1 Vers ATNT отправиться прежде 1 Mal in 1 Vers ATNT отягощать 2 Mal in 2 Versen ATNT охранять 3 Mal in 3 Versen ATNT очищаться 1 Mal in 1 Vers ATNT память 5 Mal in 5 Versen ATNT печалиться 13 Mal in 11 Versen ATNT питаться 5 Mal in 5 Versen ATNT пламя 6 Mal in 6 Versen ATNT побить камнями 15 Mal in 14 Versen ATNT повиноваться 27 Mal in 27 Versen ATNT показаться 7 Mal in 7 Versen ATNT покаяние 24 Mal in 24 Versen ATNT покаяния 1 Mal in 1 Vers ATNT покаяться 27 Mal in 26 Versen ATNT покрываться 1 Mal in 1 Vers ATNT похвалиться 4 Mal in 4 Versen ATNT праздник обновления 1 Mal in 1 Vers ATNT проявлять благочестие 1 Mal in 1 Vers ATNT пьяница 5 Mal in 5 Versen ATNT пятнадцать 4 Mal in 4 Versen ATNT пятница 6 Mal in 6 Versen ATNT пять раз 1 Mal in 1 Vers ATNT радоваться 62 Mal in 61 Versen ATNT разводиться 2 Mal in 2 Versen ATNT развязать 11 Mal in 10 Versen ATNT раздеться 1 Mal in 1 Vers ATNT разжигаться 2 Mal in 2 Versen ATNT распорядитель 2 Mal in 1 Vers ATNT распря 6 Mal in 6 Versen ATNT распятие 3 Mal in 3 Versen ATNT распять 41 Mal in 39 Versen ATNT рассеяние 2 Mal in 2 Versen ATNT Саломия 2 Mal in 2 Versen ATNT Самария 9 Mal in 9 Versen ATNT самарянин 9 Mal in 8 Versen ATNT сами себя 5 Mal in 5 Versen ATNT самих себя 1 Mal in 1 Vers ATNT сам себя 35 Mal in 34 Versen ATNT связать 21 Mal in 20 Versen ATNT себя самого 7 Mal in 7 Versen ATNT собираясь 1 Mal in 1 Vers ATNT собраться 48 Mal in 47 Versen ATNT советоваться 2 Mal in 2 Versen ATNT составлять 2 Mal in 2 Versen ATNT состязание 2 Mal in 2 Versen ATNT сосчитаться 1 Mal in 1 Vers ATNT стараться 16 Mal in 16 Versen ATNT страдания 2 Mal in 2 Versen ATNT страшиться 8 Mal in 8 Versen ATNT считаться 1 Mal in 1 Vers ATNT тебя самого 1 Mal in 1 Vers ATNT три месяца 1 Mal in 1 Vers ATNT тщеславиться 2 Mal in 2 Versen ATNT тысяча 34 Mal in 32 Versen ATNT тысяченачальник 22 Mal in 22 Versen ATNT удалиться 14 Mal in 14 Versen ATNT удаляться 6 Mal in 6 Versen ATNT ужасаться 6 Mal in 6 Versen ATNT умаляться 1 Mal in 1 Vers ATNT управлять 2 Mal in 2 Versen ATNT упражняться 2 Mal in 2 Versen ATNT усердно стараться 1 Mal in 1 Vers ATNT утренняя звезда 1 Mal in 1 Vers ATNT хвалиться 41 Mal in 40 Versen ATNT хозяин дома 11 Mal in 11 Versen ATNT четыре месяца 1 Mal in 1 Vers ATNT что касается 1 Mal in 1 Vers ATNT а 853 Mal in 851 Versen ATNT Авель 4 Mal in 4 Versen ATNT Авий 1 Mal in 1 Vers ATNT Аддий 1 Mal in 1 Vers ATNT Алфей 5 Mal in 5 Versen ATNT Амплий 1 Mal in 1 Vers ATNT Андрей 13 Mal in 12 Versen ATNT Арний 1 Mal in 1 Vers ATNT ассарий 2 Mal in 2 Versen ATNT афинянин 1 Mal in 1 Vers ATNT афинянтн 1 Mal in 1 Vers ATNT багряница 7 Mal in 7 Versen ATNT багряный 3 Mal in 3 Versen ATNT басня 2 Mal in 2 Versen ATNT басня; миф 3 Mal in 3 Versen ATNT бедный 11 Mal in 11 Versen ATNT безбоязненно проповедовать 1 Mal in 1 Vers ATNT без закона 2 Mal in 1 Vers ATNT беззаконие 15 Mal in 14 Versen ATNT белый 23 Mal in 22 Versen ATNT беречь 3 Mal in 3 Versen ATNT бесноватый 11 Mal in 11 Versen ATNT бесноватый; одержимый 1 Mal in 1 Vers ATNT бесовский 4 Mal in 3 Versen ATNT бесславить; хулить 1 Mal in 1 Vers ATNT бессловесный 1 Mal in 1 Vers ATNT благовествование 39 Mal in 39 Versen ATNT благовествовать 43 Mal in 42 Versen ATNT благовествовать; возвещать благую (или: добрую) весть 1 Mal in 1 Vers ATNT благовестие 11 Mal in 11 Versen ATNT благоволение 14 Mal in 14 Versen ATNT благовоние 2 Mal in 2 Versen ATNT благоговеть 1 Mal in 1 Vers ATNT благодарение 18 Mal in 18 Versen ATNT благодарить 41 Mal in 40 Versen ATNT благодатный; обрести благодать 1 Mal in 1 Vers ATNT благодетель 1 Mal in 1 Vers ATNT благодетель; добрый 1 Mal in 1 Vers ATNT благодеяние 3 Mal in 2 Versen ATNT благоразумие; здравомыслие 1 Mal in 1 Vers ATNT благословение 15 Mal in 14 Versen ATNT благословить 24 Mal in 23 Versen ATNT благословлить; славить 1 Mal in 1 Vers ATNT благословлять 5 Mal in 5 Versen ATNT благословлять; славить 4 Mal in 4 Versen ATNT благосовить 2 Mal in 1 Vers ATNT благотворение 1 Mal in 1 Vers ATNT благотворение; благодать 1 Mal in 1 Vers

Найдено: 5.814 вхождений в 5.814 стихах
Показана страница 42 из 117


Лк 23,51 не G3756 участвовавший G4784 в совете G1012 и G2532 в деле G4234 их G846, из G575 Аримафеи G707, города G4172 иудейского G2453, ожидавший G4327 также Царства G932 Божия G2316,

Лк 23,53 и G2532, сняв G2507 его G846, обвил G1794 льняным G4616 полотном G4616 и G2532 положил G5087 его G846 в G1722 гробнице G3418, высеченной G2991 в (G2991) скале G2991, где G3757 ещё G3762+G3768+G3756 никто G3762+G3768+G3756 не был G1510 положен G2749.

Лк 23,54 День G2250 тот был G1510 пятница G3904 , и G2532 наступала G2020 суббота G4521.

Лк 23,56 возвратившись G5290 же G1161, приготовили G2090 благовония G759 и G2532 миро G3464 ; и G2532 в субботу G4521 остались в покое G2270 по G2596 заповеди G1785.

Лк 24,1 В G3588 первый G1520 же G1161 день недели G4521, очень G3722+G901 рано G3722+G901, неся G5342 приготовленнные G2090 ароматы G759, пришли G2064 они к G1909 гробнице G3418, и G2532 TR вместе с G4862 TR ними G846 TR некоторые G5100 TR другие;

Лк 24,3 И G2532 TR, войдя G1525, не G3756 нашли G2147 тела G4983 Господа G2962 Иисуса G2424.

Лк 24,4 Когда G1722+G3588 же недоумевали G1280 TR /G639 NA они G846 об G4012 этом G5127, вдруг G2400 предстали G2186 пред (G2186) ними G846 два G1417 мужа G435 в G1722 одеждах G2066 сияющих G797.

Лк 24,7 говоря G3004, что G3754 Сыну G5207 Человеческому G444 надлежит G1163 быть преданным G3860 в G1519 руки G5495 грешных G268 людей G444, и G2532 быть распятым G4717, и G2532 в G3588 третий G5154 день G2250 воскреснуть G450».

Лк 24,10 То были G1510 Мария G3137 Магдалина G3094, и G2532 Иоанна G2489, и G2532 Мария G3137, мать Иакова G2385, и G2532 другие G3062 с G4862 ними G846, которые G3739 TR сказали G3004 об этом G5023 апостолам G652.

Лк 24,12 Но G1161 Пётр G4074, встав G450, побежал G5143 к G1909 гробнице G3419 и G2532, наклонившись G3879, увидел G991 только G3441 пелены G3608 лежащие G2749 TR, и G2532 пошёл G565 назад, удивляясь G2296 сам G4314+G1438 в G4314+G1438 себе G4314+G1438 происшедшему G1096.

Лк 24,13 В G1722 тот G846 же G846 день G2250 двое G1417 из G1537 них G846 шли G4198 в G1519 селение G2968, отстоящее G568 стадий G4712 на шестьдесят G1835 от G575 Иерусалима G2419, называемое G3686 Эммаус G1695,

Лк 24,14 и G2532 разговаривали G3656 между G4314+G240 собой G4314+G240 о G4012 всех G3956 этих G5130 событиях G4819.

Лк 24,17 Он же G1161 сказал G3004 им G846: «О чём G5101 это G3778 вы , идя G4043, рассуждаете G474 между G4314+G240 собой G4314+G240 и G2532 отчего вы печальны G4659

Лк 24,19 И G2532 сказал G3004 им G846: «О чём G4169Они G3588 сказали G3004 Ему G846: «Что было с Иисусом G2424 назарянином G3479, Который G3739 был G1096 пророк G4396, сильный G1415 в G1722 деле G2041 и G2532 слове G3056 пред G1726 Богом G2316 и G2532 всем G3956 народом G2992;

Лк 24,20 как G3704 предали G3860 Его G846 первосвященники G749 и G2532 начальники G758 наши G2257 для G1519 осуждения G2917 на смерть G2288 и G2532 распяли G4717 Его G846.

Лк 24,21 А G1161 мы G2249 надеялись G1679 было, что G3754 Он G846 Тот G3588, Который должен G3195 избавить G3084 Израиля G2474; но G235 со G4862 всем G3956 тем G5125 уже третий G5154 день G2250 сегодня G4594 TR, как G575+G3739 это G5023 произошло G1096.

Лк 24,23 и G2532 не G3361 нашли G2147 тела G4983 Его G846, и, придя G2064, сказали G3004, что они видели G3708 и G2532 явление G3701 ангелов G32, которые G3739 сказали G3004, что Он G846 жив G2198.

Лк 24,27 И G2532, начав G757 от G575 Моисея G3475, и G2532 из G575 всех G3956 пророков G4396 изъяснял G1329 им G846 сказанное о G4012 Нём G1438 во G1722 всём G3956 Писании G1124.

Лк 24,29 Но они удерживали G3849 Его G846, сказав G3004: «Останься G3306 с G3326 нами G2257, потому G3754 что G3754 день G2250 уже G2235 склонился G2827 к G4314 вечеру G2073». И G2532 Он вошёл G1525 и остался G3306 с G4862 ними G846.

Лк 24,30 И G2532 когда G1722+G3588 Он G846 возлежал G2625 с G3326 ними G846, то, взяв G2983 хлеб G740, благословил G2127, преломил G2806 и подал G1929 им G846.

Лк 24,31 Тогда открылись G1272 у их G846 глаза G3788, и G2532 они узнали G1921 Его G846. Но Он G846 стал G1096 невидим G855 для G575 них G846.

Лк 24,32 И G2532 они сказали G3004 друг G4314+G240 другу G4314+G240: «Не G3780 горело G2545 ли в G1722 нас G2254 сердце G2588 наше G2257, когда G5613 Он говорил G2980 нам G2254 на G1722 дороге G3598 и G2532 TR когда G5613 пояснял G1272 нам G2254 Писание G1124

Лк 24,37 Они, смутившись G4422 и G2532 испугавшись G1096, подумали G1380, что видят G2334 духа G4151.

Лк 24,38 Но G2532 Он сказал G3004 им G846: «Что G5101 смущаетесь G5015 и G2532 почему G1223+G5101 такие мысли G1261 входят G305 в G1722 сердца G2588 ваши G5216?

Лк 24,39 Посмотрите G1492 на руки G5495 Мои G3450 и G2532 на ноги G4228 Мои G3450 – это Я G1473 Сам G846; осяжите G5584 Меня G3165 и G2532 рассмотрите G1492, ибо G3754 дух G4151 плоти G4561 и G2532 костей G3747 не G3756 имеет G2192, как G2531 видите G2334 у Меня G1691».

Лк 24,41 Когда же G1161 они G846 от G575 радости G5479 ещё G2089 не (G569) верили G569 и G2532 удивлялись G2296, Он сказал G3004 им G846: «Есть G2192 ли у вас здесь G1759 какая G5100 пища G1034

Лк 24,44 И сказал G3004 им G846: «Вот то G3778, о чём G3739 Я вам G5209 говорил G2980, ещё G2089 быв G1510 с G4862 вами G5213, что G3754 надлежит G1163 исполниться G4137 всему G3956, написанному G1125 обо G4012 Мне G1700 в G1722 законе G3551 Моисея G3475 и G2532 в пророках G4396 и G2532 псалмах G5568» .

Лк 24,47 и G2532 проповеданным G2784 быть во ~(G1909) имя Его G3686 покаяние G3341 и G2532 TR прощение G859 грехов G266 во G1519 всех G3956 народах G1484, начиная G757 с G575 Иерусалима G2419.

Лк 24,49 И G2532 Я G1473 пошлю G649 обетование G1860 Отца G3962 Моего G3450 на G1909 вас G5209; вы G5210 же G1161 оставайтесь G2523 в G1722 городе G4172 Иерусалиме G2419 TR, пока G2193+G3739 не облечётесь G1746 силой G1411 свыше G1537+G5311».

Лк 24,50 И вывел G1806 их G846 вон G1854 из города до G2193+G4314 Вифании G963, и G2532, подняв G1869 руки G5495 Свои G846, благословил G2127 их G846.

Лк 24,51 И G2532 когда G1722+G3588 благословлял G2127 их G846, стал отдаляться G1339 от G575 них G846 и G2532 возноситься G399 на G1519 небо G3772.

Лк 24,53 И G2532 пребывали G1510 всегда G1223+G3956 в G1722+G3588 храме G2411, прославляя G134 TR и G2532 TR благословляя G2127 Бога G2316. Аминь G281 TR.

Ин 1,4 В G1722 Нём G846 была G1510 жизнь G2222, и G2532 жизнь G2222 была G1510 светом G5457 для людей G444;

Ин 1,5 и G2532 свет G5457 во G1722 тьме G4653 светит G5316, и G2532 тьма G4653 не G3756 объяла G2638 его G846.

Ин 1,6 Был G1096 человек G444, посланный G649 от G3844 Бога G2316; имя G3686 ему G846 Иоанн G2491.

Ин 1,7 Он G3778 пришёл G2064 для G1519 свидетельства G3141, чтобы G2443 свидетельствовать G3140 о G4012 Свете G5457, чтобы G2443 все G3956 уверовали G4100 чрез G1223 него G846.

Ин 1,9 Был G1510 Свет G5457 истинный G228, Который G3739 просвещает G5461 всякого G3956 человека G444, приходящего G2064 в G1519 мир G2889.

Ин 1,12 А G1161 тем ~(G3745) , которые приняли G2983 Его G846, верующим G4100 во G1519 имя G3686 Его G846, дал G1325 власть G1849 быть G1096 детьми G5043 Божиими G2316,

Ин 1,13 которые G3739 не G3756 от G1537 крови G129, не G3761 от G1537 хотения G2307 плоти G4561, не G3761 от G1537 хотения G2307 мужа G435, но G235 от G1537 Бога G2316 родились G1080.

Ин 1,15 Иоанн G2491 свидетельствует G3140 о G4012 Нём G846 и G2532, восклицая G2896, говорит G3004: «Это G3778 был G1510 Тот, о Котором G3739 я сказал G3004: „Идущий G2064 за G3694 мной G3450 стал G1096 впереди G1715 меня G3450, потому G3754 что G3754 был G1510 прежде G4413 меня G3450“».

Ин 1,16 И G2532 TR от G1537 полноты G4138 Его G846 все G3956 мы G2249 приняли G2983 и G2532 благодать G5485 на G473 благодать G5485.

Ин 1,17 Ибо G3754 закон G3551 дан G1325 чрез G1223 Моисея G3475, благодать G5485 же и G2532 истина G225 произошли G1096 чрез G1223 Иисуса G2424 Христа G5547.

Ин 1,18 Бога G2316 не видел G3708 никто G3762 никогда G4455; Единородный G3439 Сын G5207 TR, сущий G3588 в G1519 недре G2859 Отца G3962 , – Он G1565 явил G1834.

Ин 1,19 И G2532 вот G3778+G1510 свидетельство G3141 Иоанна G2491, когда G3753 иудеи G2453 прислали G649 из G1537 Иерусалима G2414 священников G2409 и G2532 левитов G3019 спросить G2065 его G846: «Кто G5101 ты G4771

Ин 1,21 И G2532 спросили G2065 его G846: «Что G5101 же G3767? Ты G4771 Илия G2243?» Он сказал G3004: «Нет G3756». – «Пророк G4396?» Он ответил G611: «Нет G3756».

Ин 1,23 Он сказал G5346: «Я G1473 голос G5456 вопиющего G994 в G1722 пустыне G2048: выпрямите G2116 путь G3598 ГОСПОДА G2962, как G2531 сказал G3004 пророк G4396 Исаия G2268» .

Ин 1,26 Иоанн G2491 сказал G3004 им G846 в ответ G611: «Я G1473 крещу G907 в G1722 воде G5204, но G1161 TR стоит G2476 среди G3319 вас G5216 Некто, Которого G3739 вы G5210 не G3756 знаете G1492.

Ин 1,27 Он G846 TR-то Идущий G2064 за G3694 мной G3450, но Который G3739 TR стал G1096 TR впереди G1715 TR меня G3450 TR. Я G1473 недостоин G3756+G514 развязать G3089 ремень G2438 сандалий G5266 Его G846».

Ин 1,29 На G3588 другой G1887 день (G1887) видит G991 Иоанн G2491 TR идущего G2064 к G4314 нему G846 Иисуса G2424 и G2532 говорит G3004: «Вот G1492 Агнец G286 Божий G2316, Который G3588 берёт G142 на Себя грех G266 мира G2889.

Ин 1,30 Это G3778 Тот, о G5228 Котором G3739 я G1473 сказал G3004: „За G3694 мной G3450 идёт G2064 Муж G435, Который G3739 стал G1096 впереди G1715 меня G3450, потому G3754 что G3754 Он был G1510 прежде G4413 меня G3450“.

0,690 s
Buchname
Buchname
Zurück
Zurück