Советы

Поиск »вал«

Über 200 Лемм найдено

ATNT Валаам 3 Mal in 3 Versen ATNT валяться 1 Mal in 1 Vers ATNT кимвал 1 Mal in 1 Vers ATNT отвален 1 Mal in 1 Vers ATNT покрывало 8 Mal in 8 Versen ATNT последовал за 1 Mal in 1 Vers ATNT похвала 24 Mal in 24 Versen ATNT похвалиться 4 Mal in 4 Versen ATNT проповедовал 1 Mal in 1 Vers ATNT хвалить 13 Mal in 12 Versen ATNT хвалиться 41 Mal in 40 Versen ATNT вал 1 Mal in 1 Vers ATNT Валак 1 Mal in 1 Vers ATNT валяться; крутиться 1 Mal in 1 Vers ATNT безбоязненно проповедовать 1 Mal in 1 Vers ATNT беседовать 8 Mal in 8 Versen ATNT беседовать; говорить 2 Mal in 2 Versen ATNT бесчинствовать 2 Mal in 2 Versen ATNT благовествовать 43 Mal in 42 Versen ATNT благодетельствовать (делать добро) 1 Mal in 1 Vers ATNT бодрствовать 28 Mal in 28 Versen ATNT быть 919 Mal in 916 Versen ATNT быть; произойти 35 Mal in 35 Versen ATNT валиться 1 Mal in 1 Vers ATNT верить 267 Mal in 265 Versen ATNT веровать 2 Mal in 2 Versen ATNT воевать 4 Mal in 3 Versen ATNT возвеличить 5 Mal in 5 Versen ATNT воздать 23 Mal in 22 Versen ATNT воздействовать 1 Mal in 1 Vers ATNT воздерживаться 2 Mal in 2 Versen ATNT воздерживаться от 3 Mal in 3 Versen ATNT воззвал (к) 1 Mal in 1 Vers ATNT воззвать 1 Mal in 1 Vers ATNT воззвать к; апеллировать к 2 Mal in 2 Versen ATNT возлить 3 Mal in 3 Versen ATNT возрадоваться 2 Mal in 2 Versen ATNT воинствовать; боролся 1 Mal in 1 Vers ATNT волноваться 1 Mal in 1 Vers ATNT вооззвать 1 Mal in 1 Vers ATNT воспевать 1 Mal in 1 Vers ATNT воспользоваться 2 Mal in 2 Versen ATNT вставать 1 Mal in 1 Vers ATNT вызвать 2 Mal in 2 Versen ATNT выздороветь 8 Mal in 8 Versen ATNT гневаться 5 Mal in 5 Versen ATNT говорить 2.514 Mal in 2.511 Versen ATNT давать пить 1 Mal in 1 Vers ATNT дарить 1 Mal in 1 Vers ATNT даровать 7 Mal in 7 Versen ATNT даровать в преизбытке 1 Mal in 1 Vers ATNT даровать; дать 6 Mal in 6 Versen ATNT дать 379 Mal in 377 Versen ATNT дать пить; поить 1 Mal in 1 Vers ATNT дать; раздать 1 Mal in 1 Vers ATNT действовать 13 Mal in 13 Versen ATNT действовать; ходить 1 Mal in 1 Vers ATNT есть 311 Mal in 308 Versen ATNT жаловаться 3 Mal in 3 Versen ATNT заколоть 6 Mal in 6 Versen ATNT залить 1 Mal in 1 Vers ATNT заповедовать; повелевать 3 Mal in 3 Versen ATNT засвидетельствовать 6 Mal in 6 Versen ATNT звать 35 Mal in 34 Versen ATNT звать; пригласить 7 Mal in 6 Versen ATNT здравствовать 1 Mal in 1 Vers ATNT знать 449 Mal in 446 Versen ATNT исповедовать 17 Mal in 16 Versen ATNT испытывать 4 Mal in 3 Versen ATNT исследовать; допросить 1 Mal in 1 Vers ATNT кивать 3 Mal in 3 Versen ATNT клевать 1 Mal in 1 Vers ATNT лжесвидетельствовать 6 Mal in 6 Versen ATNT ликовать 6 Mal in 6 Versen ATNT миловать 16 Mal in 15 Versen ATNT миновать 6 Mal in 6 Versen ATNT миновать; уйти 1 Mal in 1 Vers ATNT мыть 13 Mal in 12 Versen ATNT назвать 123 Mal in 122 Versen ATNT назвать; говорить 3 Mal in 3 Versen ATNT наказывать 5 Mal in 5 Versen ATNT намереваться 4 Mal in 4 Versen ATNT намереваться; хотеть 3 Mal in 3 Versen ATNT наследовать 17 Mal in 16 Versen ATNT настоять 1 Mal in 1 Vers ATNT начальствовать 3 Mal in 3 Versen ATNT неблагоприятные обстоятельства; не иметь возможности 1 Mal in 1 Vers ATNT негодовать 10 Mal in 10 Versen ATNT недоставать 8 Mal in 7 Versen ATNT недоумевать 8 Mal in 7 Versen ATNT облагодатствовать 1 Mal in 1 Vers ATNT обрадоваться 4 Mal in 4 Versen ATNT обрезаться 6 Mal in 5 Versen ATNT обрезывать 2 Mal in 2 Versen ATNT одеваться 4 Mal in 4 Versen ATNT оказать 7 Mal in 7 Versen ATNT оказать; почтить 1 Mal in 1 Vers ATNT оканчиваться 1 Mal in 1 Vers ATNT окончить 2 Mal in 2 Versen ATNT опоясаться 5 Mal in 5 Versen ATNT основать 2 Mal in 2 Versen ATNT оставаться; быть 1 Mal in 1 Vers ATNT остаться 52 Mal in 51 Versen ATNT остаться; быть 5 Mal in 5 Versen ATNT остаться в живых 1 Mal in 1 Vers ATNT отвалить 3 Mal in 3 Versen ATNT отвалить; откатить 1 Mal in 1 Vers ATNT отвязать 9 Mal in 8 Versen ATNT отдать; передать 2 Mal in 2 Versen ATNT отказаться 4 Mal in 4 Versen ATNT отсаться 2 Mal in 2 Versen ATNT передать 21 Mal in 21 Versen ATNT перестать 14 Mal in 14 Versen ATNT пиршествовать 1 Mal in 1 Vers ATNT пить 76 Mal in 75 Versen ATNT плевать 6 Mal in 6 Versen ATNT побивать камнями 1 Mal in 1 Vers ATNT побить (забить) камнями 1 Mal in 1 Vers ATNT повелевать 9 Mal in 9 Versen ATNT повиноваться 27 Mal in 27 Versen ATNT подавать 1 Mal in 1 Vers ATNT подозвать 13 Mal in 13 Versen ATNT позвать 21 Mal in 20 Versen ATNT позвать; позвать в ответ 1 Mal in 1 Vers ATNT показать (делать) вид 1 Mal in 1 Vers ATNT поклевать 1 Mal in 1 Vers ATNT покрыть 10 Mal in 10 Versen ATNT поливать 3 Mal in 3 Versen ATNT польза 17 Mal in 16 Versen ATNT пользоваться 8 Mal in 8 Versen ATNT последовать 6 Mal in 6 Versen ATNT пребывать 14 Mal in 13 Versen ATNT пребыть 20 Mal in 19 Versen ATNT пребыть; быть 3 Mal in 3 Versen ATNT пребыть; остаться 38 Mal in 37 Versen ATNT предать 55 Mal in 55 Versen ATNT предать; предоставить 2 Mal in 2 Versen ATNT предсказать 5 Mal in 5 Versen ATNT предсказать; говорить 1 Mal in 1 Vers ATNT предшествовать 1 Mal in 1 Vers ATNT прелюбодействовать 13 Mal in 12 Versen ATNT препятствовать 10 Mal in 10 Versen ATNT преследовать 2 Mal in 2 Versen ATNT преуспевать 7 Mal in 6 Versen ATNT привалить 2 Mal in 2 Versen ATNT приветствовать 59 Mal in 58 Versen ATNT призвать 41 Mal in 40 Versen ATNT призвать; звать 3 Mal in 2 Versen ATNT призвать; позвать 1 Mal in 1 Vers ATNT приказать 20 Mal in 20 Versen ATNT продавать 6 Mal in 6 Versen ATNT продать 23 Mal in 23 Versen ATNT пролить 5 Mal in 5 Versen ATNT проповедовать 73 Mal in 72 Versen ATNT проповедовать; говорить 14 Mal in 14 Versen ATNT проповедовать Евангелие 3 Mal in 3 Versen ATNT прорваться 1 Mal in 1 Vers ATNT пророчествовать 25 Mal in 25 Versen ATNT прорываться 1 Mal in 1 Vers ATNT радоваться 62 Mal in 61 Versen ATNT радоваться; ликовать 1 Mal in 1 Vers ATNT разбивать 1 Mal in 1 Vers ATNT разбить 2 Mal in 2 Versen ATNT разговаривать 3 Mal in 3 Versen ATNT разорвать 2 Mal in 2 Versen ATNT разорваться 2 Mal in 2 Versen ATNT разрываться 1 Mal in 1 Vers ATNT ранее уповать 1 Mal in 1 Vers ATNT рассказать 27 Mal in 26 Versen ATNT рассказывать 3 Mal in 3 Versen ATNT рассматривать 2 Mal in 2 Versen ATNT ревновать; проявлять рвение 6 Mal in 6 Versen ATNT роскошествовать 3 Mal in 3 Versen ATNT самохвал 1 Mal in 1 Vers ATNT свидетельствовать 78 Mal in 77 Versen ATNT свидетельствовать; заклинать 2 Mal in 2 Versen ATNT связать 21 Mal in 20 Versen ATNT священнодействовать 1 Mal in 1 Vers ATNT сидетельствовать 1 Mal in 1 Vers ATNT скиниевать 1 Mal in 1 Vers ATNT следовать 65 Mal in 64 Versen ATNT смело проповедовать 2 Mal in 2 Versen ATNT смело проповедовать; дерзновенно говорить 2 Mal in 2 Versen ATNT советовать 2 Mal in 2 Versen ATNT содействовать 6 Mal in 5 Versen ATNT созвать 8 Mal in 8 Versen ATNT спросить 96 Mal in 95 Versen ATNT срывать 3 Mal in 3 Versen ATNT схватить 16 Mal in 16 Versen ATNT требовать 10 Mal in 10 Versen ATNT требовать; искать 2 Mal in 2 Versen ATNT убивать; заколоть 1 Mal in 1 Vers ATNT убить 87 Mal in 86 Versen ATNT увеличиваться 1 Mal in 1 Vers ATNT уверовать 9 Mal in 9 Versen ATNT уговаривать; увещать 1 Mal in 1 Vers ATNT удержать 8 Mal in 8 Versen ATNT удержать; принуждать 1 Mal in 1 Vers ATNT удерживать 3 Mal in 3 Versen ATNT узнать 52 Mal in 52 Versen
Die Suche ist auf die ersten 200 Einträge beschränkt. Es sind weitere Einträge vorhanden.

Найдено: 609 вхождений в 569 стихах
Показана страница 10 из 12


Гал 2,16 однако же G1161, узнав G1492, что G3754 человек G444 оправдывается G1344 не G3756 делами G2041 закона G3551, а G1437 только G3361 верой G4102 в Иисуса G2424 Христа G5547, и G2532 мы G2249 уверовали G4100 во G1519 Христа G5547 Иисуса G2424, чтобы G2443 оправдаться G1344 верой G4102 во G1537 Христа G5547, а G2532 не G3756 делами G2041 закона G3551; ибо G3754 делами G2041 закона G3551 не G3756 оправдается G1344 никакая G3956 плоть G4561.

Гал 3,18 Ибо G1063 если G1487 по G1537 закону G3551 наследство G2817, то уже G3765 не G3765 по G1537 обетованию G1860; но G1161 Аврааму G11 Бог G2316 даровал G5483 его по G1223 обетованию G1860.

Гал 4,13 знаете G1492, что G3754, хотя я в G1223 немощи G769 плоти G4561 благовествовал G2097 вам G5213 в первый раз ,

Гал 4,17 Ревнуют G2206 по вас G5209 нечисто G3756, а G235 хотят G2309 вас G5209 отлучить G1576 , чтобы G2443 вы ревновали G2206 по них G846.

Гал 5,1 Итак G3767, стойте G4739 в свободе G1657, которую G3739 TR даровал нам G2248 Христос G5547, и G2532 не G3361 подвергайтесь G1758 опять G3825 игу G2218 рабства G1397.

Гал 6,4 Каждый G1538 да испытывает G1381 своё G1438 дело G2041, и G2532 тогда G5119 будет иметь G2192 похвалу G2745 только G3440 в G1519 себе G1438, а G2532 не G3756 в G1519 другом G2087,

Гал 6,12 Желающие G2309 хвалиться G2146 по G1722 плоти G4561 принуждают G315 вас G5209 обрезываться G4059 только G3440 для того, чтобы G2443 не G3361 быть гонимыми G1377 за крест G4716 Христов G5547;

Гал 6,13 ибо G1063 и G3761 сами G846 обрезывающиеся G4059 не G3761 соблюдают G5442 закона G3551, но G235 хотят G2309, чтобы G2443 вы G5209 обрезывались G4059, чтобы G1722 похвалиться G2744 в G1722 вашей G5212 плоти G4561.

Гал 6,14 А G1161 я G1698 не G3361 желаю хвалиться G2744, разве G1487 только G3361 крестом G4716 Господа G2962 нашего G2257 Иисуса G2424 Христа G5547, Которым G3739 для меня G1698 мир G2889 распят G4717, и G2504 я G2504 для мира G2889.

Эф 1,6 в G1519 похвалу G1868 славы G1391 благодати G5485 Своей G846, которой G3739 Он облагодатствовал G5487 нас G2248 в G1722 Возлюбленном G25,

Эф 1,8 которую G3739 Он в преизбытке G4052 даровал (G4052) нам G2248 во G1722 всякой G3956 премудрости G4678 и G2532 разумении G5428,

Эф 1,12 чтобы G1519+G3588 послужить к G1519 похвале G1868 славы G1391 Его G846 нам G2248, которые G3588 ранее G4276 уповали G4276 на G1722 Христа G5547.

Эф 1,14 Который G3739 есть G1510 залог G728 наследия G2817 нашего G2257, для G1519 искупления G629 удела G4047 Его, в G1519 похвалу G1868 славы G1391 Его G846.

Эф 1,20 которой G3739 Он воздействовал G1754 во G1722 Христе G5547, воскресив G1453 Его G846 из G1537 мёртвых G3498 и G2532 посадив G2523 Его по G1722 правую G1188 сторону от Себя G846 на G1722 небесах G2032,

Эф 2,9 не G3756 от G1537 дел G2041, чтобы G2443 никто G3361+G5100 не хвалился G2744.

Эф 2,11 Итак G1352, помните G3421, что G3754 вы G5210, некогда G4218 язычники G1484 по G1722 плоти G4561, которых G3588 называли G3004 необрезанными G203 так называемые G3004 обрезанные плотским G4561 обрезанием G4061, совершаемым G5499 руками G5499,

Эф 2,17 и G2532, придя G2064, благовествовал G2097 мир G1515 вам G5213, дальним G3112 и G2532 близким G1451,

Эф 6,20 для G5228 которого G3739 я исполняю (G4243) посольство G4243 в G1722 узах G254, чтобы G2443 я смело G3955 проповедовал (G3955), как G5613 мне G3165 должно G1163.

Флп 1,11 исполнены G4137 плодов G2590 праведности G1343 Иисусом G2424 Христом G5547 во G1519 славу G1391 и G2532 похвалу G1868 Божию G2316.

Флп 1,18 Но G1063 что G5101 до того? Как бы ни проповедовали G2605 Христа G5547, притворно G4392 или G1535 искренно G225, я и G2532 тому G1722+G5129 радуюсь G5463 и G2532 буду радоваться G5463,

Флп 1,26 чтобы G2443 похвала G2745 ваша G5216 во G1722 Христе G5547 Иисусе G2424 умножилась G4052 через G1722 меня G1698 при G1223 моём G1699 вторичном G3825 пришествии G3952 к G4314 вам G5209.

Флп 2,16 содержа G1907 слово G3056 жизни G2222, к G1519 похвале G2745 моей G1698 в G1519 день G2250 Христов G5547, что G3754 я не G3756 тщетно G1519+G2756 бежал G5143 и G3761 не G3761 тщетно G1519+G2756 трудился G2872.

Флп 2,27 Ибо G1063 он был болен G770 при G3897 смерти G2288, но G235 Бог G2316 помиловал G1653 его G846, и G1161 не G3756 его G846 только G3441, но G235 и G2532 меня G1691, чтобы G2443 не G3361 прибавилась печаль G3077 к G1909 печали G3077.

Флп 2,28 Поэтому G3767 я скорее G4708 послал G3992 его G846, чтобы G2443 вы G846, увидев G1492 его G846 снова G3825, возрадовались G5463, и G2504 я G2504 был менее G253 печален G253.

Флп 3,3 потому G1063 что G1063 обрезание G4061 G1510 это мы G2249, служащие G3000 Богу G2316 духом G4151, и G2532 хвалящиеся G2744 Христом G5547 Иисусом G2424, и G2532 не G3756 на G1722 плоть G4561 надеющиеся G3982,

Флп 4,8 Наконец G3063, братья G80 мои, что G3745 только истинно G227, что G3745 почтенно G4586, что G3745 справедливо G1342, что G3745 чисто G53, что G3745 любезно G4375, что G3745 одобряемо G2163, что G5100 только добродетель G703 и G2532 похвала G1868, о том G5023 помышляйте G3049.

Флп 4,10 Я весьма G3171 обрадовался G5463 в G1722 Господе G2962, что G3754 вы уже G2235 вновь (G330) начали G330 заботиться G5426 обо G5228 мне G1700; вы и G2532 прежде заботились G5426, но G1161 вам не G170 благоприятствовали G170 обстоятельства G170.

Кол 3,21 Отцы G3962, не G3361 раздражайте G2042 детей G5043 ваших G5216, чтобы G2443 они не G3361 унывали G120.

1Фес 2,9 Ибо G1063 вы помните G3421, братья G80, труд G2873 наш G2257 и G2532 изнурение G3449: ночью G3571 и G2532 днём G2250 работая G2038, чтобы G4314 не G3361 отяготить G1912 кого G5100 из вас G5216, мы проповедовали G2784 вам G5209 благовестие G2098 Божие G2316.

1Фес 2,12 мы увещали G3870, и G2532 утешали G3888, (2:12) и G2532 свидетельствовали G3143 поступать G4043 достойно G516 Бога G2316, призвавшего G2564 вас G5209 в G1519 Своё G1438 Царство G932 и G2532 славу G1391.

1Фес 2,18 И потому G1352 TR мы, я G1473, Павел G3972, и G2532 раз G530 и G2532 два G1364 хотели G2309 прийти G2064 к G4314 вам G5209, но G2532 воспрепятствовал G1465 нам G2248 сатана G4567.

1Фес 2,19 Ибо G1063 кто G5101 наша G2257 надежда G1680, или G2228 радость G5479, или G2228 венец G4735 похвалы G2746? Не G3780 и G2532 вы G5210 ли пред G1715 Господом G2962 нашим G2257 Иисусом G2424 Христом G5547 TR в G1722 пришествие G3952 Его G846?

1Фес 3,4 Ибо G1063 мы и G2532 тогда, как G3753 были G1510 у G4314 вас G5209, предсказывали G4302 вам G5213, что G3754 будем G3195 страдать G2346, как G2531 и G2532 случилось G1096, и G2532 вы знаете G1492.

1Фес 3,10 ночь G3571 и G2532 день G2250 всеусердно G5228+G4057 TR /G6215 NA молясь G1189 о том, чтобы G1519+G3588 видеть G1492 лицо G4383 ваше G5216 и G2532 дополнить G2675, чего недоставало G5303 вере G4102 вашей G5216?

1Фес 4,1 Затем G3063, братья G80, просим G2065 и G2532 увещаем G3870 вас G5209 Господом G2962 Иисусом G2424, чтобы G2443 NA вы, приняв G3880 от G3844 нас G2257, как G4459 должно G1163 вам G5209 поступать G4043 и G2532 угождать G700 Богу G2316, более G3123 в том преуспевали G4052,

1Фес 4,3 Ибо G1063 воля G2307 Божия G2316 G1510 освящение G38 ваше G5216, чтобы вы G5209 воздерживались G567 от G575 блуда G4202;

1Фес 4,6 чтобы G3588 вы не G3361 поступали с братом G80 своим G846 противозаконно G5233 и G2532 корыстолюбиво G4122 в G1722 этом деле G4229 , потому G1360 что G1360 Господь G2962мститель G1558 за G4012 всё G3956 это, как G2531 и G2532 прежде G4277 мы говорили G4277 вам G5213 и G2532 свидетельствовали G1263.

1Фес 4,7 Ибо G1063 призвал G2564 нас G2248 Бог G2316 не G3756 к G1909 нечистоте G167, но G235 к G1722 святости G38.

1Фес 4,11 и G2532 усердно G5389 стараться G5389 о том, чтобы жить (G2270) тихо G2270, делать G4238 своё G2398 дело и G2532 работать G2038 своими G5216 собственными G2398 руками G5495, как G2531 мы повелевали G3853 вам G5213;

1Фес 5,15 Смотрите G3708, чтобы кто G5100 кому G5100 не G3361 воздавал G591 злом G2556 за G473 зло G2556, но G235 всегда G3842 ищите G1377 добра G18 и G2532 друг G240 другу G240 и G2532 всем G3956.

2Фес 1,4 так G5620 что G5620 мы G2248 сами G846 хвалимся G2744 TR /G6128 NA вами G5213 в G1722 церквах G1577 Божиих G2316, терпением G5281 вашим G5216 и G2532 верой G4102 во G1722 всех G3956 гонениях G1375 и G2532 скорбях G2347, переносимых G430 вами G5216

2Фес 2,14 к G1519 которому G3739 и G2532 NA призвал G2564 вас G5209 благовествованием G2098 нашим G2257, для G1519 достижения G4047 славы G1391 Господа G2962 нашего G2257 Иисуса G2424 Христа G5547.

2Фес 3,7 ибо G1063 вы сами G846 знаете G1492, как G4459 должны G1163 вы подражать G3401 нам G2248; ибо G3754 мы не G3756 бесчинствовали G812 у G1722 вас G5213,

2Фес 3,10 Ибо G1063 когда G3753 мы были G1510 у G4314 вас G5209, то заповедовали G3853 вам G5213 это G5124: если G1487 кто G5100 не G3756 хочет G2309 трудиться G2038, тот и (G3366) не G3366 ешь G2068.

1Тим 1,18 Преподаю G3908 тебе G4671, дитя G5043 моё Тимофей G5095, сообразно G2596 с бывшими о G1909 тебе G4571 пророчествами G4394, такое G3778 завещание G3852, чтобы G2443 ты воинствовал G4754 согласно с G1722 ними G846 добрым G2570 борением G4752,

1Тим 4,6 Внушая G5294 это G5023 братьям G80, будешь добрым G2570 служителем G1249 Иисуса G2424 Христа G5547, питаемый G1789 словами G3056 веры G4102 и G2532 добрым G2570 учением G1319, которому G3739 ты последовал G3877 .

1Тим 5,10 известная G3143 по G1722 добрым G2570 делам G2041, если G1487 она воспитала (G5044) детей G5044, принимала G3580 странников (G3580), умывала G3538 ноги G4228 святым G40, помогала G1884 бедствующим G2346 и была усердна ко всякому G3956 доброму G18 делу G2041.

1Тим 5,14 Итак G3767, я желаю G1014, чтобы молодые G3501 вдовы вступали (G1060) в (G1060) брак G1060, рождали (G5041) детей G5041, управляли G3616 домом (G3616) и не подавали G1325 противнику G480 никакого G3367 повода G874 к злоречию G3059;

1Тим 6,13 Пред G1799 Богом G2316, всё G3956 животворящим G2225, и G2532 пред Христом G5547 Иисусом G2424, Который G3588 засвидетельствовал G3140 перед G1909 Понтием G4194 Пилатом G4091 доброе G2570 исповедание G3671, заповедую G3853 тебе G4671

1Тим 6,17 Богатым G4145 в G1722 настоящем G3568 веке G165 повелевай G3853, чтобы они не G3361 были высокомерными G5309 и G3366 уповали G1679 не G3366 на G1909 богатство G4149 ненадёжное G83, но G235 на G1722 TR Бога G2316 живого G2198 TR, дающего G3930 нам G2254 всё G3956 обильно G4146 для G1519 наслаждения G619;

0,416 s
Buchname
Buchname
Zurück
Zurück