Советы

Поиск »его«

Error: index of lemma_original not found: (Pronomen)
Error: index of lemma_original not found: (личн. местоим.)
Error: index of lemma_original not found: (местоимение

195 Лемм найдено

ATNT его 55 Mal in 53 Versen ATNT (местоимение) 5.037 Mal in 5.032 Versen ATNT его соственное 1 Mal in 1 Vers ATNT его; того 1 Mal in 1 Vers ATNT он 137 Mal in 135 Versen ATNT он; этот 17 Mal in 17 Versen ATNT этот; эта; это 689 Mal in 687 Versen ATNT его (артикль) 1 Mal in 1 Vers ATNT которого 1 Mal in 1 Vers ATNT он; который 32 Mal in 31 Versen ATNT он; свой 1 Mal in 1 Vers ATNT он; этот; эта; это 41 Mal in 41 Versen ATNT вашего 1 Mal in 1 Vers ATNT всего 2 Mal in 2 Versen ATNT для чего 9 Mal in 9 Versen ATNT моего 1 Mal in 1 Vers ATNT него 8 Mal in 8 Versen ATNT нечего 7 Mal in 7 Versen ATNT ничего 70 Mal in 69 Versen ATNT прежде всего 5 Mal in 5 Versen ATNT своего 1 Mal in 1 Vers ATNT чего 17 Mal in 16 Versen ATNT чего-то 1 Mal in 1 Vers ATNT бежать 40 Mal in 38 Versen ATNT ближний 17 Mal in 17 Versen ATNT Божий 1 Mal in 1 Vers ATNT более всего 1 Mal in 1 Vers ATNT будущее 4 Mal in 4 Versen ATNT будущий 14 Mal in 14 Versen ATNT будущий; готовящийся 1 Mal in 1 Vers ATNT бывший 1 Mal in 1 Vers ATNT быть; наступить 1 Mal in 1 Vers ATNT быть; остаться 11 Mal in 10 Versen ATNT быть; случиться 6 Mal in 6 Versen ATNT ваш 356 Mal in 353 Versen ATNT ввести; переместить 1 Mal in 1 Vers ATNT верблюд 6 Mal in 6 Versen ATNT верить 267 Mal in 265 Versen ATNT весь 162 Mal in 159 Versen ATNT вещать 1 Mal in 1 Vers ATNT взять 198 Mal in 197 Versen ATNT возложить 26 Mal in 26 Versen ATNT вопить; звать 1 Mal in 1 Vers ATNT вопить; кричать 5 Mal in 5 Versen ATNT вопиять; громко говорить (звать) 1 Mal in 1 Vers ATNT вопиять; кричать 1 Mal in 1 Vers ATNT воскресить 37 Mal in 36 Versen ATNT Воскресший 2 Mal in 2 Versen ATNT восходить; подниматься (вверх) 1 Mal in 1 Vers ATNT Всевышний 4 Mal in 4 Versen ATNT Всевышний; высокий 1 Mal in 1 Vers ATNT всходить 4 Mal in 4 Versen ATNT всё 317 Mal in 314 Versen ATNT выйти 187 Mal in 186 Versen ATNT высокий 15 Mal in 15 Versen ATNT выходящий 1 Mal in 1 Vers ATNT вышнее 2 Mal in 2 Versen ATNT вышний 4 Mal in 4 Versen ATNT гибнуть 1 Mal in 1 Vers ATNT говорить 2.514 Mal in 2.511 Versen ATNT говорить лишнее 1 Mal in 1 Vers ATNT говорящий 2 Mal in 1 Vers ATNT горящий 3 Mal in 3 Versen ATNT господствующий 2 Mal in 2 Versen ATNT грешить 46 Mal in 45 Versen ATNT грясти; прийти 1 Mal in 1 Vers ATNT давний 3 Mal in 3 Versen ATNT дать 379 Mal in 377 Versen ATNT дать силу 1 Mal in 1 Vers ATNT дающий 1 Mal in 1 Vers ATNT действовать 13 Mal in 13 Versen ATNT делать 350 Mal in 348 Versen ATNT для чего; что 1 Mal in 1 Vers ATNT доброе; хорошее 7 Mal in 7 Versen ATNT древний 3 Mal in 3 Versen ATNT древний; старый 6 Mal in 5 Versen ATNT желать 61 Mal in 60 Versen ATNT жить 128 Mal in 125 Versen ATNT знать 449 Mal in 446 Versen ATNT идти 254 Mal in 252 Versen ATNT идти с 4 Mal in 4 Versen ATNT избавить 18 Mal in 16 Versen ATNT изгнать 29 Mal in 28 Versen ATNT иметь 495 Mal in 492 Versen ATNT иметь; имевший 1 Mal in 1 Vers ATNT искупить 6 Mal in 6 Versen ATNT истлеть; губить 1 Mal in 1 Vers ATNT колючий кустарник 1 Mal in 1 Vers ATNT кричать 42 Mal in 42 Versen ATNT лежать 30 Mal in 30 Versen ATNT лететь 3 Mal in 3 Versen ATNT лишний 1 Mal in 1 Vers ATNT любить 159 Mal in 156 Versen ATNT маленький 7 Mal in 6 Versen ATNT меньший 4 Mal in 4 Versen ATNT меньший; маленький 1 Mal in 1 Vers ATNT местоимение) 1 Mal in 1 Vers ATNT миловать 16 Mal in 15 Versen ATNT мой 572 Mal in 568 Versen ATNT молотить 2 Mal in 2 Versen ATNT молотящий 1 Mal in 1 Vers ATNT мёртвый 129 Mal in 127 Versen ATNT Наполняющий 1 Mal in 1 Vers ATNT настоящий 3 Mal in 3 Versen ATNT настоящий; теперешний 2 Mal in 2 Versen ATNT начальствующий 3 Mal in 3 Versen ATNT наш 319 Mal in 317 Versen ATNT неверующий 16 Mal in 15 Versen ATNT неимеющий 2 Mal in 2 Versen ATNT некий 36 Mal in 36 Versen ATNT ничего не значить 1 Mal in 1 Vers ATNT ничео 1 Mal in 1 Vers ATNT ничто 26 Mal in 25 Versen ATNT ничто; всякий 2 Mal in 2 Versen ATNT носить 24 Mal in 23 Versen ATNT общий 5 Mal in 5 Versen ATNT он; это 2 Mal in 2 Versen ATNT отставший 1 Mal in 1 Vers ATNT пасти 15 Mal in 15 Versen ATNT пахать 3 Mal in 2 Versen ATNT победить 22 Mal in 21 Versen ATNT показать 45 Mal in 44 Versen ATNT покоривший 2 Mal in 2 Versen ATNT понимать 7 Mal in 7 Versen ATNT послать 209 Mal in 208 Versen ATNT последний 49 Mal in 48 Versen ATNT поступать 25 Mal in 25 Versen ATNT пребыть; остаться 38 Mal in 37 Versen ATNT предать 55 Mal in 55 Versen ATNT предать; отдать 3 Mal in 3 Versen ATNT прежде всего; особенно 2 Mal in 2 Versen ATNT прежний 6 Mal in 6 Versen ATNT преходящий 2 Mal in 2 Versen ATNT призвавший 2 Mal in 2 Versen ATNT призвать 41 Mal in 40 Versen ATNT призвть 1 Mal in 1 Vers ATNT призывающий 1 Mal in 1 Vers ATNT прийти 616 Mal in 614 Versen ATNT примирить 5 Mal in 5 Versen ATNT провозгласить 3 Mal in 3 Versen ATNT прозреть 16 Mal in 15 Versen ATNT произойти 52 Mal in 51 Versen ATNT пройти; прийти 1 Mal in 1 Vers ATNT проповедник 2 Mal in 2 Versen ATNT проходящий 3 Mal in 3 Versen ATNT прошедший 3 Mal in 3 Versen ATNT прошедший год 1 Mal in 1 Vers ATNT прошлый год 1 Mal in 1 Vers ATNT развращать 1 Mal in 1 Vers ATNT разрушить 19 Mal in 19 Versen ATNT разуметь; понимать 2 Mal in 2 Versen ATNT Родивший 1 Mal in 1 Vers ATNT свой 176 Mal in 174 Versen ATNT свой (артикль) 1 Mal in 1 Vers ATNT свой; собственный 3 Mal in 3 Versen ATNT своё 4 Mal in 4 Versen ATNT сделать способным 1 Mal in 1 Vers ATNT сегодня 37 Mal in 36 Versen ATNT сегодняшний 2 Mal in 2 Versen ATNT сидеть 80 Mal in 79 Versen ATNT следующий 8 Mal in 7 Versen ATNT служащий 2 Mal in 2 Versen ATNT слушать 103 Mal in 102 Versen ATNT слышать 323 Mal in 321 Versen ATNT Совершающий 1 Mal in 1 Vers ATNT совершить; дать 1 Mal in 1 Vers ATNT Создавший 1 Mal in 1 Vers ATNT сойти 49 Mal in 49 Versen ATNT сопровождать 4 Mal in 4 Versen ATNT спадать 1 Mal in 1 Vers ATNT спасти 36 Mal in 35 Versen ATNT спросить 96 Mal in 95 Versen ATNT столетний 1 Mal in 1 Vers ATNT стоять 109 Mal in 108 Versen ATNT стоять вокруг 1 Mal in 1 Vers ATNT суббота 58 Mal in 57 Versen ATNT сходить 9 Mal in 9 Versen ATNT твой 417 Mal in 412 Versen ATNT творить; делать 70 Mal in 68 Versen ATNT тлеть 2 Mal in 2 Versen ATNT третий этаж 1 Mal in 1 Vers ATNT три 116 Mal in 112 Versen ATNT тут стоять 1 Mal in 1 Vers ATNT умереть 117 Mal in 116 Versen ATNT умерший 12 Mal in 12 Versen ATNT хороший 38 Mal in 37 Versen ATNT хорошо 46 Mal in 45 Versen ATNT хотеть 191 Mal in 190 Versen ATNT чего; как 1 Mal in 1 Vers ATNT что 1.341 Mal in 1.335 Versen ATNT что (артикль) 50 Mal in 48 Versen ATNT что; как 2 Mal in 2 Versen ATNT что; который 8 Mal in 8 Versen ATNT что-либо 2 Mal in 2 Versen ATNT явить; осветить 1 Mal in 1 Vers

Найдено: 2.730 вхождений в 2.122 стихах
Показана страница 12 из 43


Лк 1,64 И G1161 тотчас G3916 открылись G455 уста G4750 его G846 и G2532 язык G1100 его G846, и G2532 он стал говорить G2980, благословляя G2127 Бога G2316.

Лк 1,67 И G2532 Захария G2197, отец G3962 его G846, исполнился G4130 Святого G40 Духа G4151 и G2532 пророчествовал G4395, говоря G3004:

Лк 1,69 и G2532 воздвиг G1453 рог G2768 спасения G4991 нам G2254 в G1722 доме G3624 Давида G1138, отрока G3816 Своего G846,

Лк 1,76 И G2532 ты G4771, младенец G3813, назовёшься G2564 пророком G4396 Всевышнего G5310, ибо G1063 пойдёшь G4313 пред G1799 лицом G4383 TR Господа G2962приготовить G2090 пути G3598 Его G846,

Лк 1,77 дать G1325 уразуметь G1108 народу G2992 Его G846 спасение G4991 в G1722 прощении G859 грехов G266 их G846,

Лк 1,78 по G1223 внутреннему G4698 милосердию G1656 Бога G2316 нашего G2257, которым G3739 посетил G1980 нас G2248 Восток G395 свыше G1537+G5311,

Лк 1,80 Младенец G3813 же G1161 возрастал G837 и G2532 укреплялся G2901 духом G4151 и G2532 был G1510 в G1722 пустынях G2048 до G2193 дня G2250 явления G323 своего G846 Израилю G2474.

Лк 2,7 и G2532 родила G5088 Сына G5207, своего G846 первенца G4416, и G2532 спеленала G4683 Его G846, и G2532 положила G347 Его G846 в G1722 ясли G5336 , потому G1360 что G1360 не G3756 было G1510 им G846 места G5117 в G1722 гостинице G2646.

Лк 2,8 В G1722 той G846 стране G5561 были G1510 на поле G63 пастухи G4166, которые содержали G5442 ночную G3571 стражу G5438 у G1909 стада G4167 своего G846.

Лк 2,12 и G2532 вот G5124 вам G5213 знак G4592: вы найдёте G2147 Младенца G1025 в пеленах G4683, лежащего G2749 в G1722 яслях G5336».

Лк 2,16 И G2532, поспешив G4692, пришли G2064 и G2532 нашли G429 Марию G3137, и G2532 Иосифа G2501, и G2532 Младенца G1025, лежащего G2749 в G1722 яслях G5336.

Лк 2,21 По прошествии G4130 восьми G3638 дней G2250, когда надлежало обрезать G4059 Младенца, дали G2564 Ему G846 имя G3686 Иисус G2424 , названное G2564 ангелом G32 прежде G4253 зачатия G4815 Его G846 во G1722+G3588 чреве G2836.

Лк 2,22 А G2532 когда G3753 исполнились G4130 дни G2250 очищения G2512 их G846 по G2596 закону G3551 Моисея G3475, принесли G321 Его G846 в G1519 Иерусалим G2414, чтобы представить G3936 пред Господом G2962,

Лк 2,28 он G846 взял G1209 Его G846 на G1519 руки G43, благословил G2127 Бога G2316 и G2532 сказал G3004:

Лк 2,29 «Ныне G3568 отпускаешь G630 раба G1401 Твоего G4675, Владыка G1203, по G2596 слову G4487 Твоему G4675, с G1722 миром G1515,

Лк 2,32 свет G5457 к G1519 откровению G602 для язычников G1484 и G2532 к славе G1391 народа G2992 Твоего G4675 Израиля G2474».

Лк 2,33 Иосиф G2501 TR же и G2532 мать G3384 Его G846 TR удивлялись G2296 сказанному G2980 о G4012 Нём G846.

Лк 2,34 И G2532 благословил G2127 их G846 Симеон G4826, и G2532 сказал G3004 Марии G3137, матери G3384 Его G846: «Вот G2400, Он G3778 поставлен G2749 на G1519 падение G4431 и G2532 вставание G386 многих G4183 в G1722 Израиле G2474 и G2532 в G1519 предмет G4592 пререканий G483, –

Лк 2,36 Тут была G1510 также Анна G451, пророчица G4398, дочь G2364 Фануила G5323, от G1537 колена G5443 Асира G768, достигшая G4260 глубокой старости , прожив G2198 с G3326 мужем G435 от G575 девства G3932 своего G846 семь G2033 лет G2094,

Лк 2,41 Каждый G2596+G2094 год G2596+G2094 родители G1118 Его G846 ходили G4198 в G1519 Иерусалим G2419 на G3588 праздник G1859 Пасхи G3957.

Лк 2,43 Когда же, по окончании G5048 дней G2250 праздника, возвращались G5290, остался G5278 Отрок G3816 Иисус G2424 в G1722 Иерусалиме G2419; и G2532 не G3756 заметили G1097 того Иосиф G2501 TR и G2532 TR мать G3384 TR Его G846,

Лк 2,44 но G1161 думали G3543, что Он G846 идёт G1510 с G1722 другими G4923. Пройдя G2064 же дневной G2250 путь G3598, стали искать G327 Его G846 между G1722 родственниками G4773 и G2532 знакомыми G1110

Лк 2,45 и G2532, не G3361 найдя G2147 Его G846 TR, возвратились G5290 в G1519 Иерусалим G2419, ища G327 Его G846.

Лк 2,46 Через G3326 три G5140 дня G2250 нашли G2147 Его G846 в G1722+G3588 храме G2411, сидящего G2516 посреди G1722+G3319 учителей G1320, слушающего G191 их G846 и G2532 спрашивающего G1905 их G846;

Лк 2,47 все G3956, слушавшие G191 Его G846, удивлялись G1839 разуму G4907 и G2532 ответам G612 Его G846.

Лк 2,48 И G2532, увидев G1492 Его G846, удивились G1605; и G2532 мать G3384 Его G846 сказала G3004 Ему G846: «Дитя G5043! Что G5101 Ты сделал G4160 с нами G2254? Вот G2400, отец G3962 Твой G4675 и G2504 я G2504 с великой скорбью G3600 искали G2212 Тебя G4571».

Лк 2,51 И G2532 Он пошёл G2597 с G3326 ними G846 и G2532 пришёл G2064 в G1519 Назарет G3478; и G2532 был G1510 в повиновении G5293 у них G846. И G2532 мать G3384 Его G846 сохраняла G1301 все G3956 слова G4487 эти G5023 TR в G1722 сердце G2588 своём G846.

Лк 3,1 В G1722 пятнадцатый G4003 же G1161 год G2094 правления G2231 кесаря G2541 Тиверия G5086 , когда Понтий G4194 Пилат G4091 правил G2230 в G3588 Иудее G2449, Ирод G2264 был четвертовластником G5075 в G3588 Галилее G1056, Филипп G5376 , брат G80 его G846, – четвертовластником G5075 в G3588 Итурее G2484 и G2532 Трахонитской G5139 области G5561, а G2532 Лисаний G3078четвертовластником G5075 Авилены G9 ,

Лк 3,4 как G5613 написано G1125 в G1722 книге G976 слов G3056 пророка G4396 Исаии G2268, который говорит G3004 TR: «Голос G5456 вопиющего G994 в G1722 пустыне G2048: „Приготовьте G2090 путь G3598 ГОСПОДУ G2962, прямыми G2117 сделайте G4160 дороги G5147 Ему G846;

Лк 3,7 Иоанн приходящему G1607 креститься G907 от G5259 него G846 народу G3793 говорил G3004: «Порождения G1081 ехидны G2191 ! Кто G5101 внушил G5263 вам G5213 бежать G5343 от G575 будущего G3195 гнева G3709?

Лк 3,10 И G2532 спрашивал G1905 его G846 народ G3793: «Что G5101 же G3767 нам делать G4160

Лк 3,13 Он G3588 отвечал G3004 им G846: «Ничего G3367 не требуйте G4238 более G4119 определённого G1299 вам G5213».

Лк 3,14 Спрашивали G1905 его G846 также и G2532 воины G4754: «А G2532 нам G2249 что G5101 делать G4160И G2532 сказал G3004 им G846: «Никого G3366 не обижайте G1286, не G3366 клевещите G4811 и G2532 довольствуйтесь G714 своим G5216 жалованьем G3800».

Лк 3,17 Лопата G4425 Его в G1722 руке G5495 Его G846, и G2532 TR Он очистит G1245 TR /G6120 NA гумно G257 Своё G846 и G2532 соберёт G4863 пшеницу G4621 в G1519 житницу G596 Свою G846, а G1161 мякину G892 сожжёт G2618 огнём G4442 неугасимым G762».

Лк 3,18 Многое G4183 и G2532 другое G2087 благовествовал G2097 он народу G2992, увещая G3870 его.

Лк 3,19 Ирод G2264 же G1161, четвертовластник G5076, обличаемый G1651 от G5259 него G846 за G4012 Иродиаду G2266, жену G1135 брата G80 своего G846, и G2532 за G4012 всё G3956, что G3739 сделал G4160 Ирод G2264 плохого G4190,

Лк 3,22 и G2532 Дух G4151 Святой G40 нисшёл G2597 на G1909 Него G846 в телесном G4984 виде G1491, как G5613 голубь G4058, и G2532 был G1096 голос G5456 с G1537 неба G3772, сказавший G3004 TR: «Ты G4771 Сын G5207 Мой G3450 возлюбленный G27; в G1722 Тебе G4671 Моё благоволение G2106

Лк 4,2 Там сорок G5062 дней G2250 Он был искушаем G3985 от G5259 дьявола G1228 и G2532 ничего G3762 не G3756 ел G5315 в G1722 эти G1565 дни G2250, а G2532 по прошествии G4931 их G846 напоследок G5305 TR ощутил G3983 голод G3983.

Лк 4,5 И G2532 возведя G321 Его G846 на G1519 TR высокую G5308 TR гору G3735 TR, дьявол G1228 TR показал G1166 Ему G846 все G3956 царства G932 вселенной G3625 во G1722 мгновение G4743 времени G5550,

Лк 4,9 И G2532 TR повёл G71 Его G846 в G1519 Иерусалим G2419, и G2532 поставил G2476 Его на G1909 крыле G4419 храма G2411, и G2532 сказал G3004 Ему G846: «Если G1487 Ты Сын G5207 Божий G2316, бросься G906 отсюда G1782 вниз G2736,

Лк 4,12 Иисус G2424 сказал G3004 ему G846 в ответ G611: «Сказано G2046: „Не G3756 искушай G1598 ГОСПОДА G2962, Бога G2316 твоего G4675“» .

Лк 4,13 И G2532, окончив G4931 всё G3956 искушение G3986, дьявол G1228 отошёл G868 от G575 Него G846 до G891 времени G2540.

Лк 4,20 И G2532, закрыв G4428 книгу G975 и отдав G591 служителю G5257, сел G2523; и G2532 глаза G3788 всех G3956 в G1722 синагоге G4864 были G1510 устремлены G816 на Него G846.

Лк 4,22 И G2532 все G3956 засвидетельствовали G3140 Ему G846 это, и G2532 удивлялись G2296 словам G3056 благодати G5485, исходившим G1607 из G1537 уст G4750 Его G846, и G2532 говорили G3004: «Не G3780 Иосифа G2501 ли это G3778 сын G5207

Лк 4,29 и G2532, встав G450, выгнали G1544 Его G846 вон G1854 из города G4172, и G2532 повели G71 Его G846 к G2193 обрыву G3790 горы G3735, на G1909 которой G3739 город G4172 их G846 был построен G3618, чтобы G5620 сбросить G2630 Его G846;

Лк 4,32 И G2532 удивлялись G1605 учению G1322 Его G846, ибо G3754 слово G3056 Его G846 было G1510 со G1722 властью G1849.

Лк 4,35 Иисус G2424 запретил G2008 ему G846, сказав G3004: «Замолчи G5392 и G2532 выйди G1831 из G575 него G846». И G2532 бес G1140, бросив G4496 его G846 посреди G3319 синагоги, вышел G1831 из G575 него G846, нисколько G3367 не повредив G984 ему G846.

Лк 4,38 Выйдя G450 из G575 синагоги G4864, Он вошёл G1525 в G1519 дом G3614 Симона G4613; тёща G3994 же G1161 Симона G4613 была G1510 одержима G4912 сильной G3173 горячкой G4446, и G2532 попросили G2065 Его G846 о G4012 ней G846.

Лк 4,42 Когда же G1161 настал G1096 день G2250, Он, выйдя G1831 из дома, пошёл G4198 в G1519 пустынное G2048 место G5117, и G2532 народ G3793 искал G1934 Его G846 и G2532, придя G2064 к G2193 Нему G846, удерживал G2722 Его G846, чтобы не G3361 уходил G4198 от G575 них G846.

Лк 5,3 Войдя G1684 в G1519 одну G1520 лодку G4143, которая G3739 была G1510 Симона G4613, Он попросил G2065 его G846 отплыть G1877 несколько G3641 от G575+G3588 берега G1093 и, сев G2523, учил G1321 народ G3793 из G1537 лодки G4143.

0,367 s
Buchname
Buchname
Zurück
Zurück