Советы

Поиск »его«

Error: index of lemma_original not found: (Pronomen)
Error: index of lemma_original not found: (личн. местоим.)

191 Лемм найдено

ATNT (местоимение) 5.037 Mal in 5.032 Versen ATNT его соственное 1 Mal in 1 Vers ATNT его; того 1 Mal in 1 Vers ATNT он 137 Mal in 135 Versen ATNT он; этот 17 Mal in 17 Versen ATNT этот; эта; это 689 Mal in 687 Versen ATNT вашего 1 Mal in 1 Vers ATNT всего 2 Mal in 2 Versen ATNT для чего 9 Mal in 9 Versen ATNT моего 1 Mal in 1 Vers ATNT него 8 Mal in 8 Versen ATNT нечего 7 Mal in 7 Versen ATNT ничего 70 Mal in 69 Versen ATNT прежде всего 5 Mal in 5 Versen ATNT своего 1 Mal in 1 Vers ATNT чего 17 Mal in 16 Versen ATNT чего-то 1 Mal in 1 Vers ATNT бежать 40 Mal in 38 Versen ATNT ближний 17 Mal in 17 Versen ATNT Божий 1 Mal in 1 Vers ATNT более всего 1 Mal in 1 Vers ATNT будущее 4 Mal in 4 Versen ATNT будущий 14 Mal in 14 Versen ATNT будущий; готовящийся 1 Mal in 1 Vers ATNT бывший 1 Mal in 1 Vers ATNT быть; наступить 1 Mal in 1 Vers ATNT быть; остаться 11 Mal in 10 Versen ATNT быть; случиться 6 Mal in 6 Versen ATNT ваш 356 Mal in 353 Versen ATNT ввести; переместить 1 Mal in 1 Vers ATNT верблюд 6 Mal in 6 Versen ATNT верить 267 Mal in 265 Versen ATNT весь 162 Mal in 159 Versen ATNT вещать 1 Mal in 1 Vers ATNT взять 198 Mal in 197 Versen ATNT возложить 26 Mal in 26 Versen ATNT вопить; звать 1 Mal in 1 Vers ATNT вопить; кричать 5 Mal in 5 Versen ATNT вопиять; громко говорить (звать) 1 Mal in 1 Vers ATNT вопиять; кричать 1 Mal in 1 Vers ATNT воскресить 37 Mal in 36 Versen ATNT Воскресший 2 Mal in 2 Versen ATNT восходить; подниматься (вверх) 1 Mal in 1 Vers ATNT Всевышний 4 Mal in 4 Versen ATNT Всевышний; высокий 1 Mal in 1 Vers ATNT всходить 4 Mal in 4 Versen ATNT всё 317 Mal in 314 Versen ATNT выйти 187 Mal in 186 Versen ATNT высокий 15 Mal in 15 Versen ATNT выходящий 1 Mal in 1 Vers ATNT вышнее 2 Mal in 2 Versen ATNT вышний 4 Mal in 4 Versen ATNT гибнуть 1 Mal in 1 Vers ATNT говорить 2.514 Mal in 2.511 Versen ATNT говорить лишнее 1 Mal in 1 Vers ATNT говорящий 2 Mal in 1 Vers ATNT горящий 3 Mal in 3 Versen ATNT господствующий 2 Mal in 2 Versen ATNT грешить 46 Mal in 45 Versen ATNT грясти; прийти 1 Mal in 1 Vers ATNT давний 3 Mal in 3 Versen ATNT дать 379 Mal in 377 Versen ATNT дать силу 1 Mal in 1 Vers ATNT дающий 1 Mal in 1 Vers ATNT действовать 13 Mal in 13 Versen ATNT делать 350 Mal in 348 Versen ATNT для чего; что 1 Mal in 1 Vers ATNT доброе; хорошее 7 Mal in 7 Versen ATNT древний 3 Mal in 3 Versen ATNT древний; старый 6 Mal in 5 Versen ATNT желать 61 Mal in 60 Versen ATNT жить 128 Mal in 125 Versen ATNT знать 449 Mal in 446 Versen ATNT идти 254 Mal in 252 Versen ATNT идти с 4 Mal in 4 Versen ATNT избавить 18 Mal in 16 Versen ATNT изгнать 29 Mal in 28 Versen ATNT иметь 495 Mal in 492 Versen ATNT иметь; имевший 1 Mal in 1 Vers ATNT искупить 6 Mal in 6 Versen ATNT истлеть; губить 1 Mal in 1 Vers ATNT колючий кустарник 1 Mal in 1 Vers ATNT кричать 42 Mal in 42 Versen ATNT лежать 30 Mal in 30 Versen ATNT лететь 3 Mal in 3 Versen ATNT лишний 1 Mal in 1 Vers ATNT любить 159 Mal in 156 Versen ATNT маленький 7 Mal in 6 Versen ATNT меньший 4 Mal in 4 Versen ATNT меньший; маленький 1 Mal in 1 Vers ATNT местоимение) 1 Mal in 1 Vers ATNT миловать 16 Mal in 15 Versen ATNT мой 572 Mal in 568 Versen ATNT молотить 2 Mal in 2 Versen ATNT молотящий 1 Mal in 1 Vers ATNT мёртвый 129 Mal in 127 Versen ATNT Наполняющий 1 Mal in 1 Vers ATNT настоящий 3 Mal in 3 Versen ATNT настоящий; теперешний 2 Mal in 2 Versen ATNT начальствующий 3 Mal in 3 Versen ATNT наш 319 Mal in 317 Versen ATNT неверующий 16 Mal in 15 Versen ATNT неимеющий 2 Mal in 2 Versen ATNT некий 36 Mal in 36 Versen ATNT ничего не значить 1 Mal in 1 Vers ATNT ничео 1 Mal in 1 Vers ATNT ничто 26 Mal in 25 Versen ATNT ничто; всякий 2 Mal in 2 Versen ATNT носить 24 Mal in 23 Versen ATNT общий 5 Mal in 5 Versen ATNT он; который 32 Mal in 31 Versen ATNT он; это 2 Mal in 2 Versen ATNT он; этот; эта; это 41 Mal in 41 Versen ATNT отставший 1 Mal in 1 Vers ATNT пасти 15 Mal in 15 Versen ATNT пахать 3 Mal in 2 Versen ATNT победить 22 Mal in 21 Versen ATNT показать 45 Mal in 44 Versen ATNT покоривший 2 Mal in 2 Versen ATNT понимать 7 Mal in 7 Versen ATNT послать 209 Mal in 208 Versen ATNT последний 49 Mal in 48 Versen ATNT поступать 25 Mal in 25 Versen ATNT пребыть; остаться 38 Mal in 37 Versen ATNT предать 55 Mal in 55 Versen ATNT предать; отдать 3 Mal in 3 Versen ATNT прежде всего; особенно 2 Mal in 2 Versen ATNT прежний 6 Mal in 6 Versen ATNT преходящий 2 Mal in 2 Versen ATNT призвавший 2 Mal in 2 Versen ATNT призвать 41 Mal in 40 Versen ATNT призвть 1 Mal in 1 Vers ATNT призывающий 1 Mal in 1 Vers ATNT прийти 616 Mal in 614 Versen ATNT примирить 5 Mal in 5 Versen ATNT провозгласить 3 Mal in 3 Versen ATNT прозреть 16 Mal in 15 Versen ATNT произойти 52 Mal in 51 Versen ATNT пройти; прийти 1 Mal in 1 Vers ATNT проповедник 2 Mal in 2 Versen ATNT проходящий 3 Mal in 3 Versen ATNT прошедший 3 Mal in 3 Versen ATNT прошедший год 1 Mal in 1 Vers ATNT прошлый год 1 Mal in 1 Vers ATNT развращать 1 Mal in 1 Vers ATNT разрушить 19 Mal in 19 Versen ATNT разуметь; понимать 2 Mal in 2 Versen ATNT Родивший 1 Mal in 1 Vers ATNT свой 176 Mal in 174 Versen ATNT свой (артикль) 1 Mal in 1 Vers ATNT свой; собственный 3 Mal in 3 Versen ATNT своё 4 Mal in 4 Versen ATNT сделать способным 1 Mal in 1 Vers ATNT сегодня 37 Mal in 36 Versen ATNT сегодняшний 2 Mal in 2 Versen ATNT сидеть 80 Mal in 79 Versen ATNT следующий 8 Mal in 7 Versen ATNT служащий 2 Mal in 2 Versen ATNT слушать 103 Mal in 102 Versen ATNT слышать 323 Mal in 321 Versen ATNT Совершающий 1 Mal in 1 Vers ATNT совершить; дать 1 Mal in 1 Vers ATNT Создавший 1 Mal in 1 Vers ATNT сойти 49 Mal in 49 Versen ATNT сопровождать 4 Mal in 4 Versen ATNT спадать 1 Mal in 1 Vers ATNT спасти 36 Mal in 35 Versen ATNT спросить 96 Mal in 95 Versen ATNT столетний 1 Mal in 1 Vers ATNT стоять 109 Mal in 108 Versen ATNT стоять вокруг 1 Mal in 1 Vers ATNT суббота 58 Mal in 57 Versen ATNT сходить 9 Mal in 9 Versen ATNT твой 417 Mal in 412 Versen ATNT творить; делать 70 Mal in 68 Versen ATNT тлеть 2 Mal in 2 Versen ATNT третий этаж 1 Mal in 1 Vers ATNT три 116 Mal in 112 Versen ATNT тут стоять 1 Mal in 1 Vers ATNT умереть 117 Mal in 116 Versen ATNT умерший 12 Mal in 12 Versen ATNT хороший 38 Mal in 37 Versen ATNT хорошо 46 Mal in 45 Versen ATNT хотеть 191 Mal in 190 Versen ATNT чего; как 1 Mal in 1 Vers ATNT что 1.341 Mal in 1.335 Versen ATNT что (артикль) 50 Mal in 48 Versen ATNT что; как 2 Mal in 2 Versen ATNT что; который 8 Mal in 8 Versen ATNT что-либо 2 Mal in 2 Versen ATNT явить; осветить 1 Mal in 1 Vers

Найдено: 1.893 вхождения в 1.539 стихах
Показана страница 25 из 31


Эф 6,2 «Почитай G5091 отца G3962 твоего G4675 и G2532 мать G3384» – это G3748 первая G4413 заповедь G1785 с G1722 обетованием G1860:

Эф 6,5 Рабы G1401, повинуйтесь G5219 господам G2962 своим по G2596 плоти G4561 со G3326 страхом G5401 и G2532 трепетом G5156, в G1722 простоте G572 сердца G2588 вашего G5216, как G5613 Христу G5547,

Эф 6,16 а более G1909 TR всего G3956 возьмите G353 щит G2375 веры G4102, которым G3739 сможете G1410 угасить G4570 все G3956 раскалённые G4448 стрелы G956 злого G4190;

Эф 6,24 Благодать G5485 со G3326 всеми G3956, любящими G25 Господа G2962 нашего G2257 Иисуса G2424 Христа G5547 неизменно . Аминь G281 TR.

Флп 1,2 благодать G5485 вам G5213 и G2532 мир G1515 от G575 Бога G2316 Отца G3962 нашего G2257 и G2532 Господа G2962 Иисуса G2424 Христа G5547.

Флп 1,3 Благодарю G2168 Бога G2316 моего G3450 при G1909 всяком G3956 воспоминании G3417 о вас G5216,

Флп 1,6 будучи уверен G3982 в том G5124, что G3754 Начавший G1728 в G1722 вас G5213 доброе G18 дело G2041 будет совершать G2005 его даже до G891 дня G2250 Иисуса G2424 Христа G5547,

Флп 1,25 И G2532 я верно G3982 знаю G1492, что G3754 останусь G3306 и G2532 пребуду G4839 TR со (G4839 TR) всеми G3956 вами G5213 для G1519 вашего G5216 успеха G4297 и G2532 радости G5479 в G3588 вере G4102,

Флп 1,29 потому G3754 что G3754 вам G5213 дано G5483 ради G5228 Христа G5547 не G3756 только G3440 верить G4100 в G1519 Него G846, но G235 и G2532 страдать G3958 за G5228 Него G846

Флп 2,3 ничего G3367 не делайте из G2596 соперничества G2052 или G2228 по тщеславию G2754, но G235 по смиренномудрию G5012 почитайте G2233 один G240 другого G240 выше G5242 себя G1438.

Флп 2,12 Итак G5620, возлюбленные G27 мои G3450, как G2531 вы всегда G3842 были послушны G5219, не G3361 только G3440 в G1722 присутствии G3952 моём G3450, но G235 гораздо G4183 более G3123 теперь G3568 во G1722 время отсутствия G666 моего G3450, со G3326 страхом G5401 и G2532 трепетом G5156 совершайте G2716 своё G1438 спасение G4991,

Флп 2,21 потому G1063 что G1063 все G3956 ищут G2212 своего G1438, а не G3756 того G3588, что угодно Иисусу G2424 Христу G5547.

Флп 2,22 А G1161 его G846 верность G1382 вам известна G1097, потому G3754 что G3754 он, как G5613 дитя G5043 отцу G3962, служил G1398 мне G1698 в G1519 благовествовании G2098.

Флп 2,23 Итак G3767, я надеюсь G1679 послать G3992 его G5126 тотчас G1824 же, как G5613 скоро увижу G872, что ~G4012 будет ~G4012 со мной G1691.

Флп 2,25 Впрочем, я почёл G2233 нужным G316 послать G3992 к G4314 вам G5209 Епафродита G1891, брата G80 и G2532 сотрудника G4904 и G2532 соратника G4961 моего G3450, а G1161 вашего G5216 посланника G652 и G2532 служителя G3011 в нужде G5532 моей G3450,

Флп 2,26 потому G1894 что G1894 он сильно G1971 желал G1971 [видеть] всех G3956 вас G5209 и G2532 тяжко (G85) скорбел G85 о том, что G1360 до вас дошёл (G191) слух G191 о его болезни G770.

Флп 2,27 Ибо G1063 он был болен G770 при G3897 смерти G2288, но G235 Бог G2316 помиловал G1653 его G846, и G1161 не G3756 его G846 только G3441, но G235 и G2532 меня G1691, чтобы G2443 не G3361 прибавилась печаль G3077 к G1909 печали G3077.

Флп 2,28 Поэтому G3767 я скорее G4708 послал G3992 его G846, чтобы G2443 вы G846, увидев G1492 его G846 снова G3825, возрадовались G5463, и G2504 я G2504 был менее G253 печален G253.

Флп 2,29 Примите G4327 же G3767 его G846 в G1722 Господе G2962 со G3326 всякой G3956 радостью G5479 и G2532 таких G5108 имейте G2192 в уважении G1784,

Флп 3,8 Да G235 и G2532 всё G3956 почитаю G2233 убытком G2209 ради G1223 превосходства G5242 познания G1108 Христа G5547 Иисуса G2424, Господа G2962 моего G3450: для G1223 Него G3739 я от всего G3956 отказался G2210 и G2532 всё почитаю G2233 за сор G4657, чтобы G2443 приобрести G2770 Христа G5547

Флп 3,14 стремлюсь G1377 к G2596 цели G4649, к G1909 TR награде G1017 вышнего G507 призвания G2821 Божия G2316 во G1722 Христе G5547 Иисусе G2424.

Флп 3,16 Впрочем G4133, до G1519 чего G3739 мы достигли G5348, по тому G3588+G846 правилу G2583 TR должны жить G4748 и так G846 TR же G846 TR мыслить G5426 TR.

Флп 3,20 Наше G2257 же гражданство G4175на G1722 небесах G3772, откуда G1537+G3757 мы ожидаем G553 и G2532 Спасителя G4990, Господа G2962 нашего Иисуса G2424 Христа G5547,

Флп 4,22 Приветствуют G782 вас G5209 все G3956 святые G40, а G1161 прежде G3122 всего G3122 из G1537 дома G3614 кесаря G2541.

Флп 4,23 Благодать G5485 Господа G2962 нашего G2257 TR Иисуса G2424 Христа G5547 со G3326 всеми G3956 TR вами G5216. Аминь G281 TR.

Кол 1,3 благодать G5485 вам G5213 и G2532 мир G1515 от G575 Бога G2316 и Отца G3962 нашего G2257 и G2532 TR Господа G2962 TR Иисуса G2424 TR Христа G5547 TR. (1:3) Благодарим G2168 Бога G2316 и G2532 TR Отца G3962 Господа G2962 нашего G2257 Иисуса G2424 Христа G5547, всегда G3842 молясь G4336 о G4012 вас G5216,

Кол 1,7 как G2531 и G2532 TR научились G3129 от G575 Епафраса G1889, возлюбленного G27 сотрудника G4889 нашего G2257, верного G4103 для G5228 вас G5216 служителя G1249 Христова G5547,

Кол 1,12 благодаря G2168 [Бога и] Отца G3962, сделавшего (G2427) нас G2248 TR способными G2427 к G1519 участию G3310 в G3588 наследии G2819 святых G40 во G1722 свете G5457,

Кол 1,13 избавившего G4506 нас G2248 от G1537 власти G1849 тьмы G4655 и G2532 введшего G3179 в G1519 Царство G932 возлюбленного G26 Сына G5207 Своего G846,

Кол 1,16 ибо G3754 Им G846 создано G2936 всё G3956, что на G1722 небесах G3772 и G2532 что на G1909 земле G1093, видимое G3707 и G2532 невидимое G517: престолы G2362 ли G1535, господства G2963 ли G1535, начальства G746 ли G1535, власти G1849 ли G1535, – всё G3956 Им G846 и G2532 для G1519 Него G846 создано G2936;

Кол 1,17 и G2532 Он G846 G1510 прежде G4253 всего G3956, и G2532 всё G3956 Им G846 стоит G4921.

Кол 1,20 и G2532 чтобы посредством G1223 Его G846 примирить G604 с G1519 Собой G846 всё G3956, умиротворив G1517 через G1223 Него G846, Кровью G129 креста G4716 Его G846, и G1535 земное G1093, и G1535 небесное G3772.

Кол 1,29 для G1519 чего G3739 я и G2532 тружусь G2872 и борюсь G75 силой G1753 Его G846, действующей G1754 во G1722 мне G1698 могущественно G1411.

Кол 2,1 Желаю G2309, чтобы вы G5209 знали G1492, сколь G2245 большое G2245 борение G73 имею G2192 я ради G4012 TR вас G5216 и G2532 ради тех, которые ~(G3588) в G1722 Лаодикии G2993 [и Иераполе], и G2532 ради всех ~(G3745), кто не G3756 видел G3708 лица G4383 моего G3450 в G1722 плоти G4561,

Кол 2,14 истребив G1813 бывшее о G2596 нас G2257 рукописание G5498 с предписаниями G1378 , которое G3739 было G1510 против G5227 нас G2254, и G2532 Он взял G142 его G846 от G1537 среды G3319 и пригвоздил G4338 ко кресту G4716;

Кол 2,15 обезоружив G554 начальства G746 и G2532 власти G1849 , открыто G1722+G3954 подверг (G1165) их позору G1165 , восторжествовав G2358 над ними G846 через G1722 него G846 .

Кол 2,17 это G3739 G1510 тень G4639 будущего G3195, а G1161 тело G4983 – во Христе G5547.

Кол 2,18 Никто G3367 да не обольщает G2603 вас G5209 самовольным G2309 смиренномудрием G5012 и G2532 почитанием G2356 ангелов G32, вторгаясь G1687 в то, чего G3739 не G3361 TR видел G3708, безрассудно G1500 надмеваясь G5448 плотским G4561 своим G846 умом G3563

Кол 2,20 Итак G3767 TR, если G1487 вы со G4862 Христом G5547 умерли G599 для G575 стихий G4747 мира G2889, то для чего G5101 вы, как G5613 живущие G2198 в G1722 мире G2889, держитесь (G1379) постановлений G1379:

Кол 3,1 Итак G3767, если G1487 вы воскресли G4891 со (G4891) Христом G5547, то ищите G2212 вышнего G507, где G3757 Христос G5547 сидит G2521 справа G1188 от Бога G2316;

Кол 3,9 не G3361 говорите (G5574) лжи G5574 друг G1519+G240 другу G1519+G240, сняв G554 с себя старого G3820 человека G444 с G4862 делами G4234 его G846

Кол 3,10 и G2532 облёкшись G1746 в нового G3501, который обновляется G341 в G1519 познании G1922 по G2596 образу G1504 Создавшего G2936 его G846,

Кол 3,14 Более G1909 же G1161 всего G3956 облекитесь в любовь G26, которая G3748 TR есть G1510 совокупность G4886 совершенства G5047.

Кол 3,17 И G2532 всё G3956, что G3739+G5100 вы делаете G4160 словом G3056 или G2228 делом G2041, всё G3956 делайте во G1722 имя G3686 Господа G2962 Иисуса G2424 [Христа], благодаря G2168 через G1223 Него G846 Бога G2316 и G2532 TR Отца G3962.

Кол 3,25 А G1161 кто G3588 неправо G91 поступит (G91), тот получит G2865 по своей неправде G91, у Него нет G3756 лицеприятия G4382.

Кол 4,10 Приветствует G782 вас G5209 Аристарх G708, заключённый G4869 вместе со (G4869) мной G3450, и G2532 Марк G3138, племянник G431 Варнавы G921 (о G4012 котором G3739 вы получили G2983 приказания G1785: если G1437 придёт G2064 к G4314 вам G5209, примите G1209 его G846),

Кол 4,15 Приветствуйте G782 братьев G80 в G1722 Лаодикии G2993, и G2532 Нимфана G3564, и G2532 домашнюю G3624 церковь G1577 его G846.

1Фес 1,1 Павел G3972 и G2532 Силуан G4610 и G2532 Тимофей G5095церкви G1577 фессалоникской G2331 в G1722 Боге G2316 Отце G3962 и G2532 Господе G2962 Иисусе G2424 Христе G5547: благодать G5485 вам G5213 и G2532 мир G1515 от G575 TR Бога G2316 TR, Отца G2962 TR нашего G2257 TR, и G2532 TR Господа G2962 TR Иисуса G2424 TR Христа G5547 TR.

1Фес 1,3 непрестанно G89 (1:3) помня G3421 ваше G5216 дело G2041 веры G4102, и G2532 труд G2873 любви G26, и G2532 терпение G5281 упования G1680 на Господа G2962 нашего G2257 Иисуса G2424 Христа G5547 пред G1715 Богом G2316 и G2532 Отцом G3962 нашим G2257,

1Фес 1,10 и G2532 ожидать G362 с G1537 небес G3772 Сына G5207 Его G846, Которого G3739 Он воскресил G1453 из G1537 мёртвых G3498, Иисуса G2424, избавляющего G4506 нас G2248 от G1537 грядущего G2064 гнева G3709.

0,371 s
Buchname
Buchname
Zurück
Zurück