Советы

Поиск »и (+ глагол)«

Error: index of lemma_original not found: Jakob

155 Лемм найдено

ATNT и 7.904 Mal in 7.892 Versen ATNT более и более 2 Mal in 2 Versen ATNT если и 2 Mal in 2 Versen ATNT и (=и не; усиленное отрицание) 1 Mal in 1 Vers ATNT и если 4 Mal in 4 Versen ATNT и; же 1 Mal in 1 Vers ATNT и меня 1 Mal in 1 Vers ATNT и мне 4 Mal in 4 Versen ATNT и ... не 37 Mal in 36 Versen ATNT и не 68 Mal in 67 Versen ATNT и нет 1 Mal in 1 Vers ATNT и ни 2 Mal in 1 Vers ATNT и он 3 Mal in 3 Versen ATNT и они 1 Mal in 1 Vers ATNT и там 5 Mal in 5 Versen ATNT и те 2 Mal in 2 Versen ATNT и тем 1 Mal in 1 Vers ATNT и я 58 Mal in 56 Versen ATNT не ... и 2 Mal in 2 Versen ATNT нет и 1 Mal in 1 Vers ATNT одно и то же 1 Mal in 1 Vers ATNT так и 2 Mal in 2 Versen ATNT хотя и 1 Mal in 1 Vers ATNT и оттуда 2 Mal in 2 Versen ATNT если ... и 1 Mal in 1 Vers ATNT и (+ мне) 1 Mal in 1 Vers ATNT и (+ глагол) 1 Mal in 1 Vers ATNT Иаир 2 Mal in 2 Versen ATNT Иаков 69 Mal in 67 Versen ATNT Иамврий 1 Mal in 1 Vers ATNT Ианний 1 Mal in 1 Vers ATNT Иасон 5 Mal in 5 Versen ATNT ибо 975 Mal in 974 Versen ATNT играть 2 Mal in 2 Versen ATNT идол 11 Mal in 11 Versen ATNT идоложертвенное 2 Mal in 2 Versen ATNT идолослужение 4 Mal in 4 Versen ATNT идолослужитель 6 Mal in 6 Versen ATNT идти 254 Mal in 252 Versen ATNT идти пешком 1 Mal in 1 Vers ATNT Иерихон 6 Mal in 5 Versen ATNT Иерусалим 141 Mal in 140 Versen ATNT Иессей 5 Mal in 5 Versen ATNT Иехония 2 Mal in 2 Versen ATNT из 519 Mal in 517 Versen ATNT Избавитель 1 Mal in 1 Vers ATNT избавить 18 Mal in 16 Versen ATNT избавиться 2 Mal in 2 Versen ATNT избавление 4 Mal in 4 Versen ATNT из-за 16 Mal in 16 Versen ATNT из того 1 Mal in 1 Vers ATNT и ... мне 1 Mal in 1 Vers ATNT и... не 3 Mal in 3 Versen ATNT и они; и те 1 Mal in 1 Vers ATNT и то 2 Mal in 2 Versen ATNT и тот 3 Mal in 3 Versen ATNT и этот 1 Mal in 1 Vers ATNT и ... я 4 Mal in 4 Versen ATNT и я (+ Verb) 1 Mal in 1 Vers ATNT и я (+ глагол) 1 Mal in 1 Vers ATNT невозможно ... и 1 Mal in 1 Vers ATNT оба; два; то и другое 1 Mal in 1 Vers ATNT обращаться туда-сюда 1 Mal in 1 Vers ATNT то и другое; оба 2 Mal in 2 Versen ATNT хоть ... и 1 Mal in 1 Vers ATNT Вар-Иисус 1 Mal in 1 Vers ATNT должно иметь 1 Mal in 1 Vers ATNT жить по-иудейски 1 Mal in 1 Vers ATNT и ... меня 1 Mal in 1 Vers ATNT и он (тот) 1 Mal in 1 Vers ATNT по имени 1 Mal in 1 Vers ATNT по-иудейски 1 Mal in 1 Vers ATNT сын Ионы 1 Mal in 1 Vers ATNT трудно истолковать 1 Mal in 1 Vers ATNT бить 28 Mal in 27 Versen ATNT входить 9 Mal in 8 Versen ATNT жертва святилищу 1 Mal in 1 Vers ATNT Ианнай 1 Mal in 1 Vers ATNT Иаред 1 Mal in 1 Vers ATNT ибо; если только 1 Mal in 1 Vers ATNT игла 4 Mal in 3 Versen ATNT иго; ярмо 5 Mal in 5 Versen ATNT играть на свирели или флейте 2 Mal in 2 Versen ATNT играющий на арфе; арфист 1 Mal in 1 Vers ATNT играющий на флейте; флейтист 1 Mal in 1 Vers ATNT идйти 1 Mal in 1 Vers ATNT идо 1 Mal in 1 Vers ATNT идоложертвенный 7 Mal in 7 Versen ATNT идолопоклонник 1 Mal in 1 Vers ATNT идти; брыкаться 1 Mal in 1 Vers ATNT идти; быть 2 Mal in 2 Versen ATNT идти; быть; находиться 1 Mal in 1 Vers ATNT идти вперёд 2 Mal in 1 Vers ATNT идти вслед; следовать 1 Mal in 1 Vers ATNT идти дальше 1 Mal in 1 Vers ATNT идти мимо; проходить 1 Mal in 1 Vers ATNT идти; прийти 1 Mal in 1 Vers ATNT идти; следовать 11 Mal in 11 Versen ATNT идти; сходить 1 Mal in 1 Vers ATNT идти через 1 Mal in 1 Vers ATNT Идумея 1 Mal in 1 Vers ATNT идущий; грядущий 1 Mal in 1 Vers ATNT Иезавель 1 Mal in 1 Vers ATNT Иераполь 1 Mal in 1 Vers ATNT Иеремия 3 Mal in 3 Versen ATNT иерихонский 1 Mal in 1 Vers ATNT иерусалимлянин 1 Mal in 1 Vers ATNT иерусалимлянин; житель Иерусалима 1 Mal in 1 Vers ATNT иерусалимский 1 Mal in 1 Vers ATNT Иеффай 1 Mal in 1 Vers ATNT иждивение 1 Mal in 1 Vers ATNT из (артикль) 15 Mal in 15 Versen ATNT избаввить; спасти 1 Mal in 1 Vers ATNT избавитель; освободитель 1 Mal in 1 Vers ATNT избавить; вырвать 1 Mal in 1 Vers ATNT избавить; спасти 3 Mal in 3 Versen ATNT избегнуть 5 Mal in 5 Versen ATNT избежать 4 Mal in 4 Versen ATNT избирать 1 Mal in 1 Vers ATNT избирать; нагромождать 1 Mal in 1 Vers ATNT избитый 1 Mal in 1 Vers ATNT избить 2 Mal in 2 Versen ATNT избрать 25 Mal in 24 Versen ATNT избрать; взять 1 Mal in 1 Vers ATNT избрать; вписать 1 Mal in 1 Vers ATNT избрать; доверить 1 Mal in 1 Vers ATNT избрать; отделить 1 Mal in 1 Vers ATNT изди 1 Mal in 1 Vers ATNT из; от 1 Mal in 1 Vers ATNT из Понта; понтиец 1 Mal in 1 Vers ATNT из синагоги 1 Mal in 1 Vers ATNT из; через 1 Mal in 1 Vers ATNT пойти 205 Mal in 203 Versen ATNT потому что 317 Mal in 315 Versen ATNT прийти 616 Mal in 614 Versen ATNT следовать 65 Mal in 64 Versen ATNT следовать за 3 Mal in 3 Versen ATNT спасти 36 Mal in 35 Versen ATNT без закона 2 Mal in 1 Vers ATNT взять ... издержки 1 Mal in 1 Vers ATNT выйти из себя 2 Mal in 2 Versen ATNT говорить истину 1 Mal in 1 Vers ATNT жертва идолу 1 Mal in 1 Vers ATNT иметь мир 1 Mal in 1 Vers ATNT не ... иначе 1 Mal in 1 Vers ATNT не искушается; не может быть искушён 1 Mal in 1 Vers ATNT ночь ... день; сутки 1 Mal in 1 Vers ATNT полный идолов 1 Mal in 1 Vers ATNT получить исцеление 1 Mal in 1 Vers ATNT причинять издержки; грабить 1 Mal in 1 Vers ATNT сделалось ... известным 1 Mal in 1 Vers ATNT сделаться (стать) известным 1 Mal in 1 Vers ATNT собирать имение (богатство) 1 Mal in 1 Vers ATNT совершенно известный 1 Mal in 1 Vers ATNT учить иному 2 Mal in 2 Versen

Найдено: 3 вхождения в 3 стихах

МфМк>1Лк>2ИнДеянРим1Кор2КорГалЭфФлпКол1Фес2Фес1Тим2ТимТитФлмЕврИак1Пет2Пет1Ин2Ин3ИнИудОткр

Лк 16,9 И G2532 Я G1473 говорю G3004 вам G5213: приобретайте G4160 себе G1438 друзей G5384 богатством G3126 неправедным G93, чтобы G2443 они, когда G3752 обнищаете G1587, приняли G1209 вас G5209{или: чтобы, когда оно иссякнет (в знач.: когда умрёте), вы были приняты… т. е. приняты Богом. Форма глагола 3 л. мн. ч. (в греч. тексте) употребляется вместо пасс. залога ("были приняты"); см. подобные конструкции в Лк 6:38б; 12:20,48б; 23:31а. BDR §130-2.} в G1519 вечные G166 обители G4633 .

Ин 1,14 И G2532 Слово G3056 стало G1096 плотью G4561 и G2532 обитало ~(G4637){букв.: скиниевало G4637 (глагол от слова 'скиния').} с G1722 нами G2254, полное G4134 благодати G5485 и G2532 истины G225; и G2532 мы видели G2300 славу G1391 Его G846славу G1391, как G5613 Единородного G3439 от G3844 Отца G3962.

Ин 6,50 хлеб G740 же, сходящий G2597 с G1537 неба G3772, таков, что G2443 едящий G5315{греч. глаголы для слов "есть" и "пить" в ст. 50, 51 и 53 — совершенного вида, а в ст. 54, 56 и до 58 — несовершенного.} его G846 не G3361 умрёт G599.

0,785 s
Buchname
Buchname
Zurück
Zurück