Советы

Поиск »и то«

Über 200 Лемм найдено

ATNT одно и то же 1 Mal in 1 Vers ATNT если только 2 Mal in 2 Versen ATNT и то 2 Mal in 2 Versen ATNT и тот 3 Mal in 3 Versen ATNT благоприcтойно 1 Mal in 1 Vers ATNT благопристойно 2 Mal in 2 Versen ATNT благосостояние 1 Mal in 1 Vers ATNT братолюбие 5 Mal in 4 Versen ATNT вторично 5 Mal in 5 Versen ATNT готовиться 2 Mal in 2 Versen ATNT деторождение 1 Mal in 1 Vers ATNT достоин 7 Mal in 6 Versen ATNT ещё никто 1 Mal in 1 Vers ATNT избыток 9 Mal in 8 Versen ATNT из того 1 Mal in 1 Vers ATNT истолкование 3 Mal in 3 Versen ATNT истолковать 1 Mal in 1 Vers ATNT источник 9 Mal in 9 Versen ATNT истощать 1 Mal in 1 Vers ATNT корыстолюбиво 1 Mal in 1 Vers ATNT корыстолюбие 5 Mal in 5 Versen ATNT кротости 2 Mal in 1 Vers ATNT ктоибо 1 Mal in 1 Vers ATNT ктоибудь 3 Mal in 3 Versen ATNT Лифостротон 1 Mal in 1 Vers ATNT недостоин 3 Mal in 3 Versen ATNT непристойность 1 Mal in 1 Vers ATNT нечисто 2 Mal in 2 Versen ATNT нечистота 12 Mal in 12 Versen ATNT никто 156 Mal in 155 Versen ATNT ничто 26 Mal in 25 Versen ATNT обетование 27 Mal in 27 Versen ATNT отойти 36 Mal in 36 Versen ATNT приготовить 39 Mal in 39 Versen ATNT притом 6 Mal in 6 Versen ATNT противостоять 5 Mal in 5 Versen ATNT пустословие 5 Mal in 5 Versen ATNT свиток 2 Mal in 2 Versen ATNT сторониться 1 Mal in 1 Vers ATNT товарищ 5 Mal in 5 Versen ATNT точило 6 Mal in 5 Versen ATNT трудно истолковать 1 Mal in 1 Vers ATNT удостоиться 3 Mal in 3 Versen ATNT хитон 2 Mal in 1 Vers ATNT Христос 565 Mal in 563 Versen ATNT четвертовластник 7 Mal in 5 Versen ATNT чисто 3 Mal in 2 Versen ATNT чтоибо 2 Mal in 2 Versen ATNT чтоибудь 7 Mal in 7 Versen ATNT антихрист 5 Mal in 4 Versen ATNT апостол 76 Mal in 75 Versen ATNT апостол; посланник 2 Mal in 2 Versen ATNT Аристовул 1 Mal in 1 Vers ATNT благопристойно; порядочно 1 Mal in 1 Vers ATNT братолюбивый 2 Mal in 2 Versen ATNT бритый 1 Mal in 1 Vers ATNT (расстояние) бросить; бросок 1 Mal in 1 Vers ATNT вторично; снова 1 Mal in 1 Vers ATNT вышестоящий 1 Mal in 1 Vers ATNT гиацинтовый 1 Mal in 1 Vers ATNT готовить 6 Mal in 6 Versen ATNT готовить; делать 2 Mal in 2 Versen ATNT готовиться; хотеть 1 Mal in 1 Vers ATNT готовый 21 Mal in 21 Versen ATNT гуслист; арфист 1 Mal in 1 Vers ATNT дать обетование 1 Mal in 1 Vers ATNT делание (изготовление) палаток 1 Mal in 1 Vers ATNT добрый; хороший; чистый 1 Mal in 1 Vers ATNT достоинство 1 Mal in 1 Vers ATNT достоинство; первоначальное положение 1 Mal in 1 Vers ATNT достойный 27 Mal in 27 Versen ATNT достойный; испытанный 1 Mal in 1 Vers ATNT достойный смерти 1 Mal in 1 Vers ATNT друг 33 Mal in 32 Versen ATNT Египет 16 Mal in 15 Versen ATNT жестокий 3 Mal in 3 Versen ATNT жёсткость сердца 3 Mal in 3 Versen ATNT заготовить 1 Mal in 1 Vers ATNT заниматься постоянно (оставаться) 1 Mal in 1 Vers ATNT Зилот 2 Mal in 2 Versen ATNT идти 254 Mal in 252 Versen ATNT избыточествовать 1 Mal in 1 Vers ATNT Искариот 11 Mal in 11 Versen ATNT истолкователь 2 Mal in 2 Versen ATNT исторгнуть; вырвать 2 Mal in 2 Versen ATNT исторгнуть; искоренить 1 Mal in 1 Vers ATNT исторгнуться 1 Mal in 1 Vers ATNT источник; колодец 1 Mal in 1 Vers ATNT истощить 1 Mal in 1 Vers ATNT Иуст 3 Mal in 3 Versen ATNT и этот 1 Mal in 1 Vers ATNT какой-то 1 Mal in 1 Vers ATNT каменистое 1 Mal in 1 Vers ATNT каменистый 3 Mal in 3 Versen ATNT кинуть 1 Mal in 1 Vers ATNT Климент 1 Mal in 1 Vers ATNT корыстолюбец 5 Mal in 5 Versen ATNT корыстолюбивый 2 Mal in 2 Versen ATNT корыстолюбие; алчность 1 Mal in 1 Vers ATNT корыстолюбие; стяжательство 1 Mal in 1 Vers ATNT который 687 Mal in 685 Versen ATNT который (артикль) 107 Mal in 106 Versen ATNT кротость 13 Mal in 13 Versen ATNT кто 411 Mal in 407 Versen ATNT левит 3 Mal in 3 Versen ATNT находиться в состоянии; жить так 1 Mal in 1 Vers ATNT неблагоприятные обстоятельства; не иметь возможности 1 Mal in 1 Vers ATNT неготовый 1 Mal in 1 Vers ATNT недостойный 9 Mal in 9 Versen ATNT не стоящий; негодный 1 Mal in 1 Vers ATNT нечисто; не хорошо 1 Mal in 1 Vers ATNT нечистый 37 Mal in 36 Versen ATNT николаиты 2 Mal in 2 Versen ATNT никто; ктоибо 1 Mal in 1 Vers ATNT ничтожность; незначительность 1 Mal in 1 Vers ATNT ничтожный 1 Mal in 1 Vers ATNT нищета 3 Mal in 3 Versen ATNT оба; два; то и другое 1 Mal in 1 Vers ATNT обе стороны; двойной 2 Mal in 2 Versen ATNT обетование; обещание 18 Mal in 17 Versen ATNT одиннадцать 9 Mal in 9 Versen ATNT ожесточение; отверделость 2 Mal in 2 Versen ATNT ожесточиться; отвердеть 1 Mal in 1 Vers ATNT опустошение 2 Mal in 2 Versen ATNT опустошить 1 Mal in 1 Vers ATNT опустощение 1 Mal in 1 Vers ATNT отомстить 1 Mal in 1 Vers ATNT отослать 5 Mal in 5 Versen ATNT отстоять 3 Mal in 3 Versen ATNT Пилат 53 Mal in 52 Versen ATNT посторонний 3 Mal in 3 Versen ATNT посторонний; остальной 1 Mal in 1 Vers ATNT поток 4 Mal in 4 Versen ATNT потомок 2 Mal in 2 Versen ATNT потонуть 1 Mal in 1 Vers ATNT предстоять; иметь 1 Mal in 1 Vers ATNT предстоять; присутствовать 1 Mal in 1 Vers ATNT преизбыточествовать 3 Mal in 3 Versen ATNT преизбыточный 1 Mal in 1 Vers ATNT претория 8 Mal in 7 Versen ATNT приготовить; делать 1 Mal in 1 Vers ATNT приготовить; завернуть 1 Mal in 1 Vers ATNT приготовить; смешивать 2 Mal in 1 Vers ATNT приготовиться 3 Mal in 2 Versen ATNT приготовленный 1 Mal in 1 Vers ATNT притом; одновременно 1 Mal in 1 Vers ATNT пришитый 2 Mal in 2 Versen ATNT прозелит 4 Mal in 4 Versen ATNT простолюдин; несведующий 1 Mal in 1 Vers ATNT Птолемаида 1 Mal in 1 Vers ATNT расстояние 1 Mal in 1 Vers ATNT расстояние; иметь 1 Mal in 1 Vers ATNT расточить 1 Mal in 1 Vers ATNT святость 7 Mal in 7 Versen ATNT сделать достойным 1 Mal in 1 Vers ATNT сидеть за столом; возлежать 1 Mal in 1 Vers ATNT склонить на свою сторону 1 Mal in 1 Vers ATNT сластолюбивый; любящий удовольствия 1 Mal in 1 Vers ATNT собрать толпу 1 Mal in 1 Vers ATNT состоять; быть 2 Mal in 2 Versen ATNT стоический 1 Mal in 1 Vers ATNT столп 1 Mal in 1 Vers ATNT столь великий (большой) 1 Mal in 1 Vers ATNT стоять 109 Mal in 108 Versen ATNT стоять близко 1 Mal in 1 Vers ATNT стоять; занять место 1 Mal in 1 Vers ATNT стоять перед 1 Mal in 1 Vers ATNT стоящий посреди; перегородка 1 Mal in 1 Vers ATNT стоящий рядом 6 Mal in 6 Versen ATNT судейское место 6 Mal in 6 Versen ATNT Тит 13 Mal in 12 Versen ATNT товарищь 1 Mal in 1 Vers ATNT тогда 150 Mal in 149 Versen ATNT то и другое; оба 2 Mal in 2 Versen ATNT толк 2 Mal in 2 Versen ATNT томить; поднимать 1 Mal in 1 Vers ATNT тонуть 3 Mal in 3 Versen ATNT топить 1 Mal in 1 Vers ATNT топтать 4 Mal in 4 Versen ATNT торговать 2 Mal in 2 Versen ATNT торговать пурпурными тканями 1 Mal in 1 Vers ATNT торговать; трудиться 1 Mal in 1 Vers ATNT торговля 2 Mal in 2 Versen ATNT торжествующее собрание 1 Mal in 1 Vers ATNT точность 1 Mal in 1 Vers ATNT убитый 3 Mal in 3 Versen ATNT уготовить 2 Mal in 2 Versen ATNT удостоверение; доказательство 1 Mal in 1 Vers ATNT удостоверение; уверенность 1 Mal in 1 Vers ATNT удостоверение; упрочение 1 Mal in 1 Vers ATNT удостовериться; истинно узнать 1 Mal in 1 Vers ATNT удостовериться; уверен 1 Mal in 1 Vers ATNT удостоить; испытать 1 Mal in 1 Vers ATNT уйти 18 Mal in 18 Versen ATNT уничтожение 2 Mal in 2 Versen ATNT уничтоженый 1 Mal in 1 Vers ATNT уничтожить 5 Mal in 5 Versen ATNT устоять 8 Mal in 8 Versen ATNT утопающий; обременённый 1 Mal in 1 Vers ATNT Христов 1 Mal in 1 Vers
Die Suche ist auf die ersten 200 Einträge beschränkt. Es sind weitere Einträge vorhanden.

Найдено: 5.269 вхождений в 5.269 стихах
Показана страница 1 из 106


Мф 1,16 Иаков G2384 родил G1080 Иосифа G2501, мужа G435 Марии G3137, от G1537 которой G3739 родился G1080 Иисус G2424, называемый G3004 Христос G5547.

Мф 1,18 Рождество G1083 TR Иисуса G2424 Христа G5547 было G1510 так G3779: по обручении G3423 матери G3384 Его G846 Марии G3137 с Иосифом G2501, прежде G4250+G2228 чем сочетались G4905 они G846, оказалось G2147, что она имеет G2192 во G1722 чреве G1064 от G1537 Духа G4151 Святого G40.

Мф 1,20 Но когда он G846 помыслил G1760 это G5023, – вот G2400, ангел G32 Господень G2962 явился G5316 ему G846 во G2596 сне G3677 и сказал G3004: «Иосиф G2501, сын G5207 Давида G1138! Не G3361 бойся G5399 принять G3880 Марию G3137, жену G1135 твою G4675, ибо G1063 родившееся G1080 в G1722 ней G846от G1537 Духа G4151 Святого G40;

Мф 1,22 А всё G3650 это G5124 произошло G1096, да G2443 сбудется G4137 сказанное G4483 Господом G2962 через G1223 пророка G4396, который говорит G3004:

Мф 1,23 «Вот G2400, дева G3933 во G1722 чреве G1064 примет G2192 и G2532 родит G5088 Сына G5207, и G2532 дадут G2564 Ему G846 имя G3686 Еммануил G1694» , что G3739 значит G3177 «С G3326 нами G2257 Бог G2316».

Мф 2,1 Когда же G1161 Иисус G2424 родился G1080 в G1722 Вифлееме G965 иудейском G2449 во G1722 дни G2250 царя G935 Ирода G2264 , пришли G3854 в G1519 Иерусалим G2414 мудрецы G3097 с G575 востока G395 (2:2) и говорят G3004:

Мф 2,2 «Где G4226 родившийся G5088 Царь G935 иудейский G2453? Ибо G1063 мы видели G1492 звезду G792 Его G846 на G1722 востоке G395 и G2532 пришли G2064 поклониться G4352 Ему G846».

Мф 2,3 Услышав G191 это, Ирод G2264, царь G935, встревожился G5015, и G2532 весь G3956 Иерусалим G2414 с G3326 ним G846.

Мф 2,6 И G2532 ты G4771, Вифлеем G965, земля G1093 Иуды G2448, ничем G3760 не меньше G1646 княжеств G2232 Иуды G2448, ибо G1063 из G1537 тебя G4675 произойдёт G1831 Вождь G2233, Который G3748 будет (G4165) пасти G4165 народ G2992 Мой G3450, Израиль G2474“» .

Мф 2,7 Тогда G5119 Ирод G2264, тайно G2977 призвав G2564 мудрецов G3097, выведал G198 у G3844 них G846 время G5550 появления G5316 звезды G792.

Мф 2,8 И G2532, послав G3992 их G846 в G1519 Вифлеем G965,сказал G3004: «Пойдите G4198, тщательно G199 разведайте G1833 о G4012 Младенце G3813 и, когда G1875 найдёте G2147, известите G518 меня G3427, чтобы G3704 и G2504 мне G2504 пойти G2064 поклониться G4352 Ему G846».

Мф 2,9 Они G3588, выслушав G191 царя G935, пошли G4198. И G2532 вот G3588, звезда G792, которую G3739 видели G1492 они (G1492) на G1722 востоке G395, шла G4254 перед G4254 ними G846, как наконец пришла G2064 и остановилась G2476 над G1883 местом, где G3757 был G1510 Младенец G3813.

Мф 2,11 и G2532, войдя G2064 в G1519 дом G3614, увидели G3708 Младенца G3813 с G3326 Марией G3137, матерью G3384 Его G846, и G2532, пав G4098, поклонились G4352 Ему G846; и G2532, открыв G455 сокровища G2344 свои G846, принесли G4374 Ему G846 дары G1435: золото G5557, ладан G3030 и G2532 смирну G4666 .

Мф 2,12 И G2532, получив G5537 во G2596 сне G3677 откровение G5537 не G3361 возвращаться G344 к G4314 Ироду G2264, иным G243 путём G3598 отошли G402 в G1519 страну G5561 свою G846.

Мф 2,13 Когда же G1161 они G846 отошли G402, вот G2400, ангел G32 Господень G2962 является G5316 во G2596 сне G3677 Иосифу G2501 и говорит G3004: «Встань G1453, возьми G3880 Младенца G3813 и G2532 мать G3384 Его G846, и G2532 беги G5343 в G1519 Египет G125, и G2532 будь G1510 там G1563, пока G2193 не скажу G3004 тебе G4671, ибо G1063 Ирод G2264 хочет G3195 искать G2212 Младенца G3813, чтобы G3588 погубить G622 Его G846».

Мф 2,15 и G2532 был G1510 там G1563 до G2193 смерти G5054 Ирода G2264, да G2443 сбудется G4137 сказанное G4483 Господом G2962 через G1223 пророка G4396, который говорит G3004: «Из G1537 Египта G125 призвал G2564 Я Сына G5207 Моего G3450».

Мф 2,16 Тогда G5119 Ирод G2264, увидев G1492 себя осмеянным G1702 мудрецами G3097, весьма G3029 разгневался G2373 и G2532 послал G649 убить G337 всех G3956 младенцев G3816 в G1722 Вифлееме G965 и G2532 во G1722 всех G3956 пределах G3725 его G846, от G575 двух G1332 лет G1332 и G2532 ниже G6165, по G2596 времени G5550, которое G3739 выведал G198 от G3844 мудрецов G3097.

Мф 2,17 Тогда G5119 сбылось G4137 сказанное G4483 через G1223 пророка G4396 Иеремию G2408, который говорит G3004:

Мф 2,22 Услышав G191 же G1161, что G3754 Архелай G745 царствует G936 в Иудее G2449 вместо G473 Ирода G2264, отца G3962 своего G846, побоялся G5399 туда G1563 идти G565; но, получив G5537 во G2596 сне G3677 откровение G5537, пошёл G402 в G1519 пределы G3313 галилейские G1056

Мф 2,23 и G2532, придя G2064, поселился G2730 в G1519 городе G4172, называемом G3004 Назарет G3478, да G3704 сбудется G4137 сказанное G4483 через G1223 пророков G4396, что G3754 Он Назореем G3480 назовётся G2564.

Мф 3,3 Ибо G1063 он тот G3778, о котором сказал G4483 пророк G4396 Исаия G2268: «Голос G5456 вопиющего G994 в G1722 пустыне G2048: „Приготовьте G2090 путь G3598 ГОСПОДУ G2962, прямыми G2117 сделайте G4160 дороги G5147 Ему G846“» .

Мф 3,5 Тогда G5119 Иерусалим G2414, и G2532 вся G3956 Иудея G2449, и G2532 вся G3956 окрестность G4066 Иордана G2446 выходили G1607 к G4314 нему G846

Мф 3,7 Иоанн же G1161, увидев G1492 многих G4183 фарисеев G5330 и G2532 саддукеев G4523, идущих G2064 к нему креститься G908, сказал G3004 им G846: «Порождения G1081 ехидны G2191! Кто G5101 внушил G5263 вам G5213 бежать G5343 от G575 будущего G3195 гнева G3709?

Мф 3,8 Сотворите G4160 же G3767 достойный G514 плод G2590 покаяния G3341

Мф 3,9 и G2532 не G3361 думайте G1380 говорить G3004 в G1722 себе G1438: „Отец G3962 у нас G2192 Авраам G11“, ибо G1063 говорю G3004 вам G5213, что G3754 Бог G2316 может G1410 из G1537 камней G3037 этих G5130 воздвигнуть G1453 детей G5043 Аврааму G11.

Мф 3,10 Уже G2235 и топор G513 при G4314 корне G4491 деревьев G1186 лежит G2749: всякое G3956 дерево G1186, не G3361 приносящее G4160 доброго G2570 плода G2590, срубают G1581 и G2532 бросают G906 в G1519 огонь G4442.

Мф 3,11 Я G1473 крещу G907 вас G5209 в G1722 воде G5204 в G1519 покаяние G3341, но G1161 Идущий G2064 за G3694 мной G3450 сильнее G2478 меня G3450; я не G3756 достоин G2425 понести G941 обувь G5266 Его; Он G846 будет крестить G907 вас G5209 Духом G4151 Святым G40 и G2532 огнём G4442;

Мф 3,13 Тогда G5119 приходит G3854 Иисус G2424 из G575 Галилеи G1056 на G1909 Иордан G2446 к G4314 Иоанну G2491 креститься G907 от G5259 него G846.

Мф 3,15 Но G1161 Иисус G2424 сказал G3004 ему G846 в ответ G611: «Оставь G863 теперь G737, ибо G1063 так G3779 надлежит G4241 нам G2254 исполнить G4137 всякую G3956 праведность G1343». Тогда G5119 Иоанн допускает G863 Его G846.

Мф 3,16 И G1161, крестившись G907, Иисус G2424 тотчас G2117 вышел G305 из G575 воды G5204, – и G2532 вот G2400, открылись G455 Ему G846 небеса G3772, и G2532 увидел G1492 Иоанн Духа G4151 Божия G2316, Который сходил G2597, как G5616 голубь G4058, и G2532 ниспускался G2064 на G1909 Него G846.

Мф 3,17 И G2532 вот G2400, голос G5456 с G1537 небес G3772 говорящий G3004: «Он G3778Сын G5207 Мой G3450 возлюбленный G27, в G1722 Котором G3739 Моё благоволение G2106».

Мф 4,1 Тогда G5119 Иисус G2424 возведён G321 был Духом G4151 в G1519 пустыню G2048, для искушения G3985 от G5259 дьявола G1228,

Мф 4,3 И G2532 приступил G4334 к Нему G846 искуситель G3985, и сказал G3004: «Если G1487 Ты Сын G5207 Божий G2316, скажи G3004, чтобы G2443 камни G3037 эти G3778 сделались G1096 хлебами G740».

Мф 4,5 Потом G5119 берёт G3880 Его G846 дьявол G1228 в G1519 святой G40 город G4172, и G2532 ставит G2476 Его G846 на G1909 крыло G4419 храма G2411,

Мф 4,9 и G2532 говорит G3004 Ему G846: «Всё G3956 это G5023 дам G1325 Тебе G4671, если G1437, пав G4098, поклонишься G4352 мне G3427».

Мф 4,10 Тогда G5119 Иисус G2424 говорит G3004 ему G846: «Отойди G5217 от Меня G3427, сатана G4567, ибо G1063 написано G1125: „ГОСПОДУ G2962, Богу G2316 твоему G4675, поклоняйся G4352 и G2532 Ему G846 одному G3441 служи G3000“» .

Мф 4,11 Тогда G5119 оставляет G863 Его G846 дьявол G1228, и G2532 вот G2400, ангелы G32 подошли G4334 и G2532 служили G1247 Ему G846.

Мф 4,12 Иисус G2424 же G1161, услышав G191, что G3754 Иоанн G2491 отдан G3860 под стражу, удалился G402 в G1519 Галилею G1056

Мф 4,14 да G2443 сбудется G4137 сказанное G4483 через G1223 пророка G4396 Исаию G2268, который говорит G3004:

Мф 4,17 С G575 того G5119 времени Иисус G2424 начал G757 проповедовать G2784 и G2532 говорить G3004: «Покайтесь G3340, ибо G1063 приблизилось G1448 Царство G932 Небесное G3772».

Мф 4,20 И G1161 они G3588 тотчас G2112, оставив G863 сети G1350, последовали G190 за Ним G846.

Мф 4,22 И G1161 они G3588 тотчас G2112, оставив G863 лодку G4143 и G2532 отца G3962 своего G846, последовали G190 за Ним G846.

Мф 5,13 Вы G5210соль G217 земли G1093. Если G1437 же G1161 соль G217 потеряет G3471 силу G3471, то G1722 чем G5101 сделаешь ей солёной G233? Она уже ни G3762 к G3762 чему G3762 не годна G2480, как G1487 разве G3361 выбросить G906 её вон G1854 на попрание G2662 людям G444.

Мф 5,14 Вы G5210свет G5457 мира G2889. Не G3756 может G1410 укрыться G2928 город G4172, стоящий G2749 на верху G1883 горы G3735.

Мф 5,16 Так G3779 да светит G2989 свет G5457 ваш G5216 пред G1715 людьми G444, чтобы G3704 они видели G1492 ваши G5216 добрые G2570 дела G2041 и G2532 прославляли G1392 Отца G3962 вашего G5216 Небесного G3772.

Мф 5,17 Не G3361 думайте G3543, что G3754 Я пришёл G2064 нарушить G2647 закон G3551 или G2228 пророков G4396: не G3756 нарушить G2647 пришёл G2064 Я, но G235 исполнить G4137.

Мф 5,19 Итак G3767, кто G3739 нарушит G3089 одну G1520 из заповедей G1785 этих G5130 малейших G1646 и G2532 научит G1321 так G3779 людей G444, тот малейшим G1646 назовётся G2564 в G1722 Царстве G932 Небесном G3772; а G1161 кто G3739 сотворит G4160 и G2532 научит G1321, тот G3778 великим G3173 назовётся G2564 в G1722 Царстве G932 Небесном G3772.

Мф 5,20 Ибо G1063, говорю G3004 вам G5213, если G3754+G1437 праведность G1343 ваша G5216 не G3361 превзойдёт G4052 праведности книжников G1122 и G2532 фарисеев G5330, то вы не G3756+G3361 войдёте G1525 в G1519 Царство G932 Небесное G3772.

Мф 5,21 Вы слышали G191, что G3754 сказано G4483 древним G744: „не G3756 убивай G5407; кто G3739 же G1161 убьёт G5407, подлежит G1777 суду G2920“.

Мф 5,22 А G1161 Я G1473 говорю G3004 вам G5213, что G3754 всякий G3956, гневающийся G3710 на брата G80 своего G846 напрасно G1500 TR, подлежит G1777 суду G2920; кто G3739 же G1161 скажет G3004 брату G80 своему G846: „Рака G4469 , подлежит G1777 синедриону G4892 ; а G1161 кто G3739 скажет G3004: „Безумный G3474“, подлежит G1777 геенне G1067 огненной G4442.

0,315 s
Buchname
Buchname
Zurück
Zurück