Советы

Поиск »и то«

Über 200 Лемм найдено

ATNT одно и то же 1 Mal in 1 Vers ATNT если только 2 Mal in 2 Versen ATNT и то 2 Mal in 2 Versen ATNT и тот 3 Mal in 3 Versen ATNT благоприcтойно 1 Mal in 1 Vers ATNT благопристойно 2 Mal in 2 Versen ATNT благосостояние 1 Mal in 1 Vers ATNT братолюбие 5 Mal in 4 Versen ATNT вторично 5 Mal in 5 Versen ATNT готовиться 2 Mal in 2 Versen ATNT деторождение 1 Mal in 1 Vers ATNT достоин 7 Mal in 6 Versen ATNT ещё никто 1 Mal in 1 Vers ATNT избыток 9 Mal in 8 Versen ATNT из того 1 Mal in 1 Vers ATNT истолкование 3 Mal in 3 Versen ATNT истолковать 1 Mal in 1 Vers ATNT источник 9 Mal in 9 Versen ATNT истощать 1 Mal in 1 Vers ATNT корыстолюбиво 1 Mal in 1 Vers ATNT корыстолюбие 5 Mal in 5 Versen ATNT кротости 2 Mal in 1 Vers ATNT ктоибо 1 Mal in 1 Vers ATNT ктоибудь 3 Mal in 3 Versen ATNT Лифостротон 1 Mal in 1 Vers ATNT недостоин 3 Mal in 3 Versen ATNT непристойность 1 Mal in 1 Vers ATNT нечисто 2 Mal in 2 Versen ATNT нечистота 12 Mal in 12 Versen ATNT никто 156 Mal in 155 Versen ATNT ничто 26 Mal in 25 Versen ATNT обетование 27 Mal in 27 Versen ATNT отойти 36 Mal in 36 Versen ATNT приготовить 39 Mal in 39 Versen ATNT притом 6 Mal in 6 Versen ATNT противостоять 5 Mal in 5 Versen ATNT пустословие 5 Mal in 5 Versen ATNT свиток 2 Mal in 2 Versen ATNT сторониться 1 Mal in 1 Vers ATNT товарищ 5 Mal in 5 Versen ATNT точило 6 Mal in 5 Versen ATNT трудно истолковать 1 Mal in 1 Vers ATNT удостоиться 3 Mal in 3 Versen ATNT хитон 2 Mal in 1 Vers ATNT Христос 565 Mal in 563 Versen ATNT четвертовластник 7 Mal in 5 Versen ATNT чисто 3 Mal in 2 Versen ATNT чтоибо 2 Mal in 2 Versen ATNT чтоибудь 7 Mal in 7 Versen ATNT антихрист 5 Mal in 4 Versen ATNT апостол 76 Mal in 75 Versen ATNT апостол; посланник 2 Mal in 2 Versen ATNT Аристовул 1 Mal in 1 Vers ATNT благопристойно; порядочно 1 Mal in 1 Vers ATNT братолюбивый 2 Mal in 2 Versen ATNT бритый 1 Mal in 1 Vers ATNT (расстояние) бросить; бросок 1 Mal in 1 Vers ATNT вторично; снова 1 Mal in 1 Vers ATNT вышестоящий 1 Mal in 1 Vers ATNT гиацинтовый 1 Mal in 1 Vers ATNT готовить 6 Mal in 6 Versen ATNT готовить; делать 2 Mal in 2 Versen ATNT готовиться; хотеть 1 Mal in 1 Vers ATNT готовый 21 Mal in 21 Versen ATNT гуслист; арфист 1 Mal in 1 Vers ATNT дать обетование 1 Mal in 1 Vers ATNT делание (изготовление) палаток 1 Mal in 1 Vers ATNT добрый; хороший; чистый 1 Mal in 1 Vers ATNT достоинство 1 Mal in 1 Vers ATNT достоинство; первоначальное положение 1 Mal in 1 Vers ATNT достойный 27 Mal in 27 Versen ATNT достойный; испытанный 1 Mal in 1 Vers ATNT достойный смерти 1 Mal in 1 Vers ATNT друг 33 Mal in 32 Versen ATNT Египет 16 Mal in 15 Versen ATNT жестокий 3 Mal in 3 Versen ATNT жёсткость сердца 3 Mal in 3 Versen ATNT заготовить 1 Mal in 1 Vers ATNT заниматься постоянно (оставаться) 1 Mal in 1 Vers ATNT Зилот 2 Mal in 2 Versen ATNT идти 254 Mal in 252 Versen ATNT избыточествовать 1 Mal in 1 Vers ATNT Искариот 11 Mal in 11 Versen ATNT истолкователь 2 Mal in 2 Versen ATNT исторгнуть; вырвать 2 Mal in 2 Versen ATNT исторгнуть; искоренить 1 Mal in 1 Vers ATNT исторгнуться 1 Mal in 1 Vers ATNT источник; колодец 1 Mal in 1 Vers ATNT истощить 1 Mal in 1 Vers ATNT Иуст 3 Mal in 3 Versen ATNT и этот 1 Mal in 1 Vers ATNT какой-то 1 Mal in 1 Vers ATNT каменистое 1 Mal in 1 Vers ATNT каменистый 3 Mal in 3 Versen ATNT кинуть 1 Mal in 1 Vers ATNT Климент 1 Mal in 1 Vers ATNT корыстолюбец 5 Mal in 5 Versen ATNT корыстолюбивый 2 Mal in 2 Versen ATNT корыстолюбие; алчность 1 Mal in 1 Vers ATNT корыстолюбие; стяжательство 1 Mal in 1 Vers ATNT который 687 Mal in 685 Versen ATNT который (артикль) 107 Mal in 106 Versen ATNT кротость 13 Mal in 13 Versen ATNT кто 411 Mal in 407 Versen ATNT левит 3 Mal in 3 Versen ATNT находиться в состоянии; жить так 1 Mal in 1 Vers ATNT неблагоприятные обстоятельства; не иметь возможности 1 Mal in 1 Vers ATNT неготовый 1 Mal in 1 Vers ATNT недостойный 9 Mal in 9 Versen ATNT не стоящий; негодный 1 Mal in 1 Vers ATNT нечисто; не хорошо 1 Mal in 1 Vers ATNT нечистый 37 Mal in 36 Versen ATNT николаиты 2 Mal in 2 Versen ATNT никто; ктоибо 1 Mal in 1 Vers ATNT ничтожность; незначительность 1 Mal in 1 Vers ATNT ничтожный 1 Mal in 1 Vers ATNT нищета 3 Mal in 3 Versen ATNT оба; два; то и другое 1 Mal in 1 Vers ATNT обе стороны; двойной 2 Mal in 2 Versen ATNT обетование; обещание 18 Mal in 17 Versen ATNT одиннадцать 9 Mal in 9 Versen ATNT ожесточение; отверделость 2 Mal in 2 Versen ATNT ожесточиться; отвердеть 1 Mal in 1 Vers ATNT опустошение 2 Mal in 2 Versen ATNT опустошить 1 Mal in 1 Vers ATNT опустощение 1 Mal in 1 Vers ATNT отомстить 1 Mal in 1 Vers ATNT отослать 5 Mal in 5 Versen ATNT отстоять 3 Mal in 3 Versen ATNT Пилат 53 Mal in 52 Versen ATNT посторонний 3 Mal in 3 Versen ATNT посторонний; остальной 1 Mal in 1 Vers ATNT поток 4 Mal in 4 Versen ATNT потомок 2 Mal in 2 Versen ATNT потонуть 1 Mal in 1 Vers ATNT предстоять; иметь 1 Mal in 1 Vers ATNT предстоять; присутствовать 1 Mal in 1 Vers ATNT преизбыточествовать 3 Mal in 3 Versen ATNT преизбыточный 1 Mal in 1 Vers ATNT претория 8 Mal in 7 Versen ATNT приготовить; делать 1 Mal in 1 Vers ATNT приготовить; завернуть 1 Mal in 1 Vers ATNT приготовить; смешивать 2 Mal in 1 Vers ATNT приготовиться 3 Mal in 2 Versen ATNT приготовленный 1 Mal in 1 Vers ATNT притом; одновременно 1 Mal in 1 Vers ATNT пришитый 2 Mal in 2 Versen ATNT прозелит 4 Mal in 4 Versen ATNT простолюдин; несведующий 1 Mal in 1 Vers ATNT Птолемаида 1 Mal in 1 Vers ATNT расстояние 1 Mal in 1 Vers ATNT расстояние; иметь 1 Mal in 1 Vers ATNT расточить 1 Mal in 1 Vers ATNT святость 7 Mal in 7 Versen ATNT сделать достойным 1 Mal in 1 Vers ATNT сидеть за столом; возлежать 1 Mal in 1 Vers ATNT склонить на свою сторону 1 Mal in 1 Vers ATNT сластолюбивый; любящий удовольствия 1 Mal in 1 Vers ATNT собрать толпу 1 Mal in 1 Vers ATNT состоять; быть 2 Mal in 2 Versen ATNT стоический 1 Mal in 1 Vers ATNT столп 1 Mal in 1 Vers ATNT столь великий (большой) 1 Mal in 1 Vers ATNT стоять 109 Mal in 108 Versen ATNT стоять близко 1 Mal in 1 Vers ATNT стоять; занять место 1 Mal in 1 Vers ATNT стоять перед 1 Mal in 1 Vers ATNT стоящий посреди; перегородка 1 Mal in 1 Vers ATNT стоящий рядом 6 Mal in 6 Versen ATNT судейское место 6 Mal in 6 Versen ATNT Тит 13 Mal in 12 Versen ATNT товарищь 1 Mal in 1 Vers ATNT тогда 150 Mal in 149 Versen ATNT то и другое; оба 2 Mal in 2 Versen ATNT толк 2 Mal in 2 Versen ATNT томить; поднимать 1 Mal in 1 Vers ATNT тонуть 3 Mal in 3 Versen ATNT топить 1 Mal in 1 Vers ATNT топтать 4 Mal in 4 Versen ATNT торговать 2 Mal in 2 Versen ATNT торговать пурпурными тканями 1 Mal in 1 Vers ATNT торговать; трудиться 1 Mal in 1 Vers ATNT торговля 2 Mal in 2 Versen ATNT торжествующее собрание 1 Mal in 1 Vers ATNT точность 1 Mal in 1 Vers ATNT убитый 3 Mal in 3 Versen ATNT уготовить 2 Mal in 2 Versen ATNT удостоверение; доказательство 1 Mal in 1 Vers ATNT удостоверение; уверенность 1 Mal in 1 Vers ATNT удостоверение; упрочение 1 Mal in 1 Vers ATNT удостовериться; истинно узнать 1 Mal in 1 Vers ATNT удостовериться; уверен 1 Mal in 1 Vers ATNT удостоить; испытать 1 Mal in 1 Vers ATNT уйти 18 Mal in 18 Versen ATNT уничтожение 2 Mal in 2 Versen ATNT уничтоженый 1 Mal in 1 Vers ATNT уничтожить 5 Mal in 5 Versen ATNT устоять 8 Mal in 8 Versen ATNT утопающий; обременённый 1 Mal in 1 Vers ATNT Христов 1 Mal in 1 Vers
Die Suche ist auf die ersten 200 Einträge beschränkt. Es sind weitere Einträge vorhanden.

Найдено: 5.269 вхождений в 5.269 стихах
Показана страница 80 из 106


Гал 5,18 Если G1487 же G1161 вы духом G4151 водитесь G71, то вы не G3756 под G5259 законом G3551.

Гал 5,19 Дела G2041 плоти G4561 известны G5318: это прелюбодеяние G3430 TR, блуд G4202, нечистота G167, распутство G766,

Гал 5,21 зависть G5355, убийства G5408 TR, пьянство G3178, бесчинство G2970 и G2532 тому G5125 подобное G3664. Говорю G4302 вам G5213 наперёд G4302, как G2531 и G2532 TR прежде G4277 говорил G4277, что G3754 поступающие G4238 так G5108 Царства G932 Божия G2316 не G3756 наследуют G2816.

Гал 5,23 кротость G4240, воздержание G1466. На G2596 таковых G5108 нет G3756 закона G3551.

Гал 5,24 Но G1161 те, которые G3588 Христовы G5547, распяли G4717 плоть G4561 со G4862 страстями G3804 и G2532 похотями G1939.

Гал 5,25 Если G1487 мы живём G2198 духом G4151, то по духу G4151 и G2532 поступать G4748 должны.

Гал 6,1 Братья G80! Если G1437 и G2532 впадёт G4301 человек G444 в G1722 какое G5100 согрешение G3900, вы G5210, духовные G4152, исправляйте G2675 такого G5108 в G1722 духе G4151 кротости G4240, наблюдая G4648 каждый за собой G4572, чтобы не G3361 быть искушённым G3985.

Гал 6,2 Носите G941 бремена G922 друг G240 друга G240, и G2532 таким G3779 образом (G3779) исполните G378 закон G3551 Христов G5547.

Гал 6,3 Ибо G1063 кто G5100 почитает G1380 себя чем G5100ибудь, будучи G1510 ничто G3367, тот обольщает G5422 сам G1438 себя G1438.

Гал 6,4 Каждый G1538 да испытывает G1381 своё G1438 дело G2041, и G2532 тогда G5119 будет иметь G2192 похвалу G2745 только G3440 в G1519 себе G1438, а G2532 не G3756 в G1519 другом G2087,

Гал 6,7 Не G3361 обманывайтесь G4105: Бог G2316 поругаем G3456 не G3756 бывает. Что G3739 посеет G4687 человек G444, то G5124 он и G2532 пожнёт G2325:

Гал 6,12 Желающие G2309 хвалиться G2146 по G1722 плоти G4561 принуждают G315 вас G5209 обрезываться G4059 только G3440 для того, чтобы G2443 не G3361 быть гонимыми G1377 за крест G4716 Христов G5547;

Гал 6,13 ибо G1063 и G3761 сами G846 обрезывающиеся G4059 не G3761 соблюдают G5442 закона G3551, но G235 хотят G2309, чтобы G2443 вы G5209 обрезывались G4059, чтобы G1722 похвалиться G2744 в G1722 вашей G5212 плоти G4561.

Гал 6,14 А G1161 я G1698 не G3361 желаю хвалиться G2744, разве G1487 только G3361 крестом G4716 Господа G2962 нашего G2257 Иисуса G2424 Христа G5547, Которым G3739 для меня G1698 мир G2889 распят G4717, и G2504 я G2504 для мира G2889.

Гал 6,16 Тем, которые G3745 поступают G4748 по этому G5129 правилу G2583, мир G1515 им G846 и G2532 милость G1656, и G2532 Израилю G2474 Божию G2316.

Гал 6,17 Впредь G3588+G3064 никто G3367 не отягощай G2873+G3930 меня G3427, ибо G1063 я G1473 ношу G941 клейма G4742 Господа G2962 TR Иисуса G2424 на G1722 теле G4983 моём G3450.

Эф 1,1 Павел G3972, волей G2307 Божией G2316 апостол G652 Иисуса G2424 Христа G5547, – находящимся G1510 в G1722 Эфесе G2181 святым G40 и G2532 верным G4103 во G1722 Христе G5547 Иисусе G2424:

Эф 1,4 так как G2531 Он избрал G1586 нас G2248 в G1722 Нём G846 прежде G4253 создания G2602 мира G2889, чтобы мы G2248 были G1510 святы G40 и G2532 непорочны G299 пред G2714 Ним G846 в G1722 любви G26,

Эф 1,6 в G1519 похвалу G1868 славы G1391 благодати G5485 Своей G846, которой G3739 Он облагодатствовал G5487 нас G2248 в G1722 Возлюбленном G25,

Эф 1,7 в G1722 Котором G3739 мы имеем G2192 искупление G629 Кровью G129 Его G846, прощение G859 грехов G3900, по G2596 богатству G4149 благодати G5485 Его G846,

Эф 1,8 которую G3739 Он в преизбытке G4052 даровал (G4052) нам G2248 во G1722 всякой G3956 премудрости G4678 и G2532 разумении G5428,

Эф 1,9 открыв G1107 нам G2254 тайну G3466 Своей G846 воли G2307 по G2596 Своему G846 благоволению G2107, которое G3739 Он прежде G4388 положил G4388 в G1722 Нём G846,

Эф 1,10 в G1519 устроении G3622 полноты G4138 времён G2540, чтобы всё G3956 небесное G3772 и G2532 земное G1093 соединить G346 под (G346) главой G346 Христом G5547.

Эф 1,11 В G1722 Нём G3739 мы и G2532 сделались (G2820) наследниками G2820, быв предназначены G4309 к тому по G2596 определению G4286 Совершающего G1754 всё G3956 по G2596 изволению G1012 воли G2307 Своей G846,

Эф 1,12 чтобы G1519+G3588 послужить к G1519 похвале G1868 славы G1391 Его G846 нам G2248, которые G3588 ранее G4276 уповали G4276 на G1722 Христа G5547.

Эф 1,13 В G1722 Нём G3739 и G2532 вы G5210, услышав G191 слово G3056 истины G225, благовествование G2098 вашего G5216 спасения G4991, и G2532 уверовав G4100 в G1722 Него G3739, запечатлены G4972 обетованным G1860 Святым G40 Духом G4151,

Эф 1,14 Который G3739 есть G1510 залог G728 наследия G2817 нашего G2257, для G1519 искупления G629 удела G4047 Его, в G1519 похвалу G1868 славы G1391 Его G846.

Эф 1,15 Поэтому G1223+G5124 и G2504 я G2504, услышав G191 о G2596 вашей G5209 вере G4102 в G1722 Господа G2962 Иисуса G2424 и G2532 о любви G26 ко G1519 всем G3956 святым G40,

Эф 1,17 чтобы G2443 Бог G2316 Господа G2962 нашего G2257 Иисуса G2424 Христа G5547, Отец G3962 славы G1391, дал G1325 вам G5213 Духа G4151 премудрости G4678 и G2532 откровения G602 к G1722 познанию G1922 Его G846

Эф 1,18 и просветил G5461 глаза G3788 сердца G2588 вашего G5216, чтобы G1519+G3588 вы G5209 познали G1492, в чём G5101 состоит надежда G1680 призвания G2821 Его G846, и G2532 TR какое G5101 богатство G4149 славного G1391 наследия G2817 Его G846 для G1722 святых G40,

Эф 1,20 которой G3739 Он воздействовал G1754 во G1722 Христе G5547, воскресив G1453 Его G846 из G1537 мёртвых G3498 и G2532 посадив G2523 Его по G1722 правую G1188 сторону от Себя G846 на G1722 небесах G2032,

Эф 1,21 превыше G5231 всякого G3956 начальства G746, и G2532 власти G1849, и G2532 силы G1411, и G2532 господства G2963, и G2532 всякого G3956 имени G3686, именуемого G3687 не G3756 только G3440 в G1722 этом G5129 веке G165, но G235 и G2532 в G1722 будущем G3195,

Эф 2,2 в G1722 которых G3739 вы некогда G4218 жили G4043, по G2596 обычаю G165 мира G2889 этого G5127, по G2596 воле князя G758, господствующего G1849 в воздухе G109, духа G4151, действующего G1754 теперь G3568 в G1722 сынах G5207 непослушания G543,

Эф 2,3 между G1722 которыми G3739 и G2532 мы G2249 все G3956 жили G390 некогда G4218 по G1722 нашим G2257 плотским G4561 похотям G1939, исполняя G4160 желания G2307 плоти G4561 и G2532 помыслов G1271, и G2532 были G1510 по природе G5449 детьми G5043 гнева G3709, как G5613 и G2532 прочие G3062,

Эф 2,4 Бог G2316, богатый G4145 милостью G1656, по G1223 Своей G846 великой G4183 любви G26, которой G3739 возлюбил G25 нас G2248,

Эф 2,5 и G2532 нас G2248, мёртвых G3498 по преступлениям G3900, оживотворил G4806 со (G4806) Христом G5547, – благодатью G5485 вы спасены G4982, –

Эф 2,7 чтобы G2443 явить G1731 в G1722 грядущих G1904 веках G165 преизобильное G5235 богатство G4149 благодати G5485 Своей G846 в G1722 благости G5544 к G1909 нам G2248 во G1722 Христе G5547 Иисусе G2424.

Эф 2,8 Ибо G1063 благодатью G5485 вы спасены G4982 через G1223 веру G4102, и G2532 это G5124 не G3756 от G1537 вас G5216Божий G2316 дар G1435,

Эф 2,9 не G3756 от G1537 дел G2041, чтобы G2443 никто G3361+G5100 не хвалился G2744.

Эф 2,10 Ибо G1063 мы – Его G846 творение G4161, созданы G2936 во G1722 Христе G5547 Иисусе G2424 на G1909 добрые G18 дела G2041, которые G3739 Бог G2316 предназначил G4282 нам исполнять .

Эф 2,11 Итак G1352, помните G3421, что G3754 вы G5210, некогда G4218 язычники G1484 по G1722 плоти G4561, которых G3588 называли G3004 необрезанными G203 так называемые G3004 обрезанные плотским G4561 обрезанием G4061, совершаемым G5499 руками G5499,

Эф 2,12 что G3754 вы были G1510 в то G1565 время G2540 без G5565 Христа G5547, отчуждены G526 от общества израильского G2474, чужды G3581 заветов G1242 обетования G1860, не G3361 имели G2192 надежды G1680 и G2532 были безбожники G112 в G1722 мире G2889.

Эф 2,13 А G1161 теперь G3570 во G1722 Христе G5547 Иисусе G2424 вы G5210, бывшие G1510 некогда G4218 далеко G3112, стали G1096 близки G1451 Кровью G129 Христовой G5547.

Эф 2,14 Ибо G1063 Он G846мир G1515 наш G2257, сделавший G4160 из G3588 обоих G297 одно G1520 и G2532 разрушивший G3089 стоявшую G3320 посреди G3320 преграду G5418,

Эф 2,15 упразднив G2673 вражду G2189 Плотью G4561 Своей G846 (2:15) и закон G3551 с его заповедями G1785 и предписаниями G1378, чтобы G2443 из двух G1417 создать G2936 в G1722 Себе G1438 TR Самом G1438 TR одного G1520 нового G2537 человека G444, устрояя G4160 мир G1515,

Эф 2,18 потому G3754 что G3754 через G1223 Него G846 и те и другие имеем G2192 доступ G4318 к G4314 Отцу G3962, в G1722 одном G1520 Духе G4151.

Эф 2,20 быв утверждены G2026 на G1909 основании G2310 апостолов G652 и G2532 пророков G4396, имея G1510 Самого G846 Иисуса G2424 Христа G5547 краеугольным G204 камнем,

Эф 2,21 на G1722 котором G3739 всё G3956 здание G3619, слагаясь G4883 стройно (G4883), возрастает G837 в G1519 святой G40 храм G3485 в G1722 Господе G2962,

Эф 2,22 на G1722 котором G3739 и G2532 вы G5210 устрояетесь G4925 в G1519 жилище G2732 Божие G2316 Духом G4151.

Эф 3,1 Для G5484 этого G5127-то я G1473, Павел G3972, сделался узником G1198 Иисуса G2424 Христа G5547 за G5228 вас G5216, язычников G1484.

0,354 s
Buchname
Buchname
Zurück
Zurück