Советы

Поиск »и то«

Über 200 Лемм найдено

ATNT одно и то же 1 Mal in 1 Vers ATNT если только 2 Mal in 2 Versen ATNT и то 2 Mal in 2 Versen ATNT и тот 3 Mal in 3 Versen ATNT благоприcтойно 1 Mal in 1 Vers ATNT благопристойно 2 Mal in 2 Versen ATNT благосостояние 1 Mal in 1 Vers ATNT братолюбие 5 Mal in 4 Versen ATNT вторично 5 Mal in 5 Versen ATNT готовиться 2 Mal in 2 Versen ATNT деторождение 1 Mal in 1 Vers ATNT достоин 7 Mal in 6 Versen ATNT ещё никто 1 Mal in 1 Vers ATNT избыток 9 Mal in 8 Versen ATNT из того 1 Mal in 1 Vers ATNT истолкование 3 Mal in 3 Versen ATNT истолковать 1 Mal in 1 Vers ATNT источник 9 Mal in 9 Versen ATNT истощать 1 Mal in 1 Vers ATNT корыстолюбиво 1 Mal in 1 Vers ATNT корыстолюбие 5 Mal in 5 Versen ATNT кротости 2 Mal in 1 Vers ATNT ктоибо 1 Mal in 1 Vers ATNT ктоибудь 3 Mal in 3 Versen ATNT Лифостротон 1 Mal in 1 Vers ATNT недостоин 3 Mal in 3 Versen ATNT непристойность 1 Mal in 1 Vers ATNT нечисто 2 Mal in 2 Versen ATNT нечистота 12 Mal in 12 Versen ATNT никто 156 Mal in 155 Versen ATNT ничто 26 Mal in 25 Versen ATNT обетование 27 Mal in 27 Versen ATNT отойти 36 Mal in 36 Versen ATNT приготовить 39 Mal in 39 Versen ATNT притом 6 Mal in 6 Versen ATNT противостоять 5 Mal in 5 Versen ATNT пустословие 5 Mal in 5 Versen ATNT свиток 2 Mal in 2 Versen ATNT сторониться 1 Mal in 1 Vers ATNT товарищ 5 Mal in 5 Versen ATNT точило 6 Mal in 5 Versen ATNT трудно истолковать 1 Mal in 1 Vers ATNT удостоиться 3 Mal in 3 Versen ATNT хитон 2 Mal in 1 Vers ATNT Христос 565 Mal in 563 Versen ATNT четвертовластник 7 Mal in 5 Versen ATNT чисто 3 Mal in 2 Versen ATNT чтоибо 2 Mal in 2 Versen ATNT чтоибудь 7 Mal in 7 Versen ATNT антихрист 5 Mal in 4 Versen ATNT апостол 76 Mal in 75 Versen ATNT апостол; посланник 2 Mal in 2 Versen ATNT Аристовул 1 Mal in 1 Vers ATNT благопристойно; порядочно 1 Mal in 1 Vers ATNT братолюбивый 2 Mal in 2 Versen ATNT бритый 1 Mal in 1 Vers ATNT (расстояние) бросить; бросок 1 Mal in 1 Vers ATNT вторично; снова 1 Mal in 1 Vers ATNT вышестоящий 1 Mal in 1 Vers ATNT гиацинтовый 1 Mal in 1 Vers ATNT готовить 6 Mal in 6 Versen ATNT готовить; делать 2 Mal in 2 Versen ATNT готовиться; хотеть 1 Mal in 1 Vers ATNT готовый 21 Mal in 21 Versen ATNT гуслист; арфист 1 Mal in 1 Vers ATNT дать обетование 1 Mal in 1 Vers ATNT делание (изготовление) палаток 1 Mal in 1 Vers ATNT добрый; хороший; чистый 1 Mal in 1 Vers ATNT достоинство 1 Mal in 1 Vers ATNT достоинство; первоначальное положение 1 Mal in 1 Vers ATNT достойный 27 Mal in 27 Versen ATNT достойный; испытанный 1 Mal in 1 Vers ATNT достойный смерти 1 Mal in 1 Vers ATNT друг 33 Mal in 32 Versen ATNT Египет 16 Mal in 15 Versen ATNT жестокий 3 Mal in 3 Versen ATNT жёсткость сердца 3 Mal in 3 Versen ATNT заготовить 1 Mal in 1 Vers ATNT заниматься постоянно (оставаться) 1 Mal in 1 Vers ATNT Зилот 2 Mal in 2 Versen ATNT идти 254 Mal in 252 Versen ATNT избыточествовать 1 Mal in 1 Vers ATNT Искариот 11 Mal in 11 Versen ATNT истолкователь 2 Mal in 2 Versen ATNT исторгнуть; вырвать 2 Mal in 2 Versen ATNT исторгнуть; искоренить 1 Mal in 1 Vers ATNT исторгнуться 1 Mal in 1 Vers ATNT источник; колодец 1 Mal in 1 Vers ATNT истощить 1 Mal in 1 Vers ATNT Иуст 3 Mal in 3 Versen ATNT и этот 1 Mal in 1 Vers ATNT какой-то 1 Mal in 1 Vers ATNT каменистое 1 Mal in 1 Vers ATNT каменистый 3 Mal in 3 Versen ATNT кинуть 1 Mal in 1 Vers ATNT Климент 1 Mal in 1 Vers ATNT корыстолюбец 5 Mal in 5 Versen ATNT корыстолюбивый 2 Mal in 2 Versen ATNT корыстолюбие; алчность 1 Mal in 1 Vers ATNT корыстолюбие; стяжательство 1 Mal in 1 Vers ATNT который 687 Mal in 685 Versen ATNT который (артикль) 107 Mal in 106 Versen ATNT кротость 13 Mal in 13 Versen ATNT кто 411 Mal in 407 Versen ATNT левит 3 Mal in 3 Versen ATNT находиться в состоянии; жить так 1 Mal in 1 Vers ATNT неблагоприятные обстоятельства; не иметь возможности 1 Mal in 1 Vers ATNT неготовый 1 Mal in 1 Vers ATNT недостойный 9 Mal in 9 Versen ATNT не стоящий; негодный 1 Mal in 1 Vers ATNT нечисто; не хорошо 1 Mal in 1 Vers ATNT нечистый 37 Mal in 36 Versen ATNT николаиты 2 Mal in 2 Versen ATNT никто; ктоибо 1 Mal in 1 Vers ATNT ничтожность; незначительность 1 Mal in 1 Vers ATNT ничтожный 1 Mal in 1 Vers ATNT нищета 3 Mal in 3 Versen ATNT оба; два; то и другое 1 Mal in 1 Vers ATNT обе стороны; двойной 2 Mal in 2 Versen ATNT обетование; обещание 18 Mal in 17 Versen ATNT одиннадцать 9 Mal in 9 Versen ATNT ожесточение; отверделость 2 Mal in 2 Versen ATNT ожесточиться; отвердеть 1 Mal in 1 Vers ATNT опустошение 2 Mal in 2 Versen ATNT опустошить 1 Mal in 1 Vers ATNT опустощение 1 Mal in 1 Vers ATNT отомстить 1 Mal in 1 Vers ATNT отослать 5 Mal in 5 Versen ATNT отстоять 3 Mal in 3 Versen ATNT Пилат 53 Mal in 52 Versen ATNT посторонний 3 Mal in 3 Versen ATNT посторонний; остальной 1 Mal in 1 Vers ATNT поток 4 Mal in 4 Versen ATNT потомок 2 Mal in 2 Versen ATNT потонуть 1 Mal in 1 Vers ATNT предстоять; иметь 1 Mal in 1 Vers ATNT предстоять; присутствовать 1 Mal in 1 Vers ATNT преизбыточествовать 3 Mal in 3 Versen ATNT преизбыточный 1 Mal in 1 Vers ATNT претория 8 Mal in 7 Versen ATNT приготовить; делать 1 Mal in 1 Vers ATNT приготовить; завернуть 1 Mal in 1 Vers ATNT приготовить; смешивать 2 Mal in 1 Vers ATNT приготовиться 3 Mal in 2 Versen ATNT приготовленный 1 Mal in 1 Vers ATNT притом; одновременно 1 Mal in 1 Vers ATNT пришитый 2 Mal in 2 Versen ATNT прозелит 4 Mal in 4 Versen ATNT простолюдин; несведующий 1 Mal in 1 Vers ATNT Птолемаида 1 Mal in 1 Vers ATNT расстояние 1 Mal in 1 Vers ATNT расстояние; иметь 1 Mal in 1 Vers ATNT расточить 1 Mal in 1 Vers ATNT святость 7 Mal in 7 Versen ATNT сделать достойным 1 Mal in 1 Vers ATNT сидеть за столом; возлежать 1 Mal in 1 Vers ATNT склонить на свою сторону 1 Mal in 1 Vers ATNT сластолюбивый; любящий удовольствия 1 Mal in 1 Vers ATNT собрать толпу 1 Mal in 1 Vers ATNT состоять; быть 2 Mal in 2 Versen ATNT стоический 1 Mal in 1 Vers ATNT столп 1 Mal in 1 Vers ATNT столь великий (большой) 1 Mal in 1 Vers ATNT стоять 109 Mal in 108 Versen ATNT стоять близко 1 Mal in 1 Vers ATNT стоять; занять место 1 Mal in 1 Vers ATNT стоять перед 1 Mal in 1 Vers ATNT стоящий посреди; перегородка 1 Mal in 1 Vers ATNT стоящий рядом 6 Mal in 6 Versen ATNT судейское место 6 Mal in 6 Versen ATNT Тит 13 Mal in 12 Versen ATNT товарищь 1 Mal in 1 Vers ATNT тогда 150 Mal in 149 Versen ATNT то и другое; оба 2 Mal in 2 Versen ATNT толк 2 Mal in 2 Versen ATNT томить; поднимать 1 Mal in 1 Vers ATNT тонуть 3 Mal in 3 Versen ATNT топить 1 Mal in 1 Vers ATNT топтать 4 Mal in 4 Versen ATNT торговать 2 Mal in 2 Versen ATNT торговать пурпурными тканями 1 Mal in 1 Vers ATNT торговать; трудиться 1 Mal in 1 Vers ATNT торговля 2 Mal in 2 Versen ATNT торжествующее собрание 1 Mal in 1 Vers ATNT точность 1 Mal in 1 Vers ATNT убитый 3 Mal in 3 Versen ATNT уготовить 2 Mal in 2 Versen ATNT удостоверение; доказательство 1 Mal in 1 Vers ATNT удостоверение; уверенность 1 Mal in 1 Vers ATNT удостоверение; упрочение 1 Mal in 1 Vers ATNT удостовериться; истинно узнать 1 Mal in 1 Vers ATNT удостовериться; уверен 1 Mal in 1 Vers ATNT удостоить; испытать 1 Mal in 1 Vers ATNT уйти 18 Mal in 18 Versen ATNT уничтожение 2 Mal in 2 Versen ATNT уничтоженый 1 Mal in 1 Vers ATNT уничтожить 5 Mal in 5 Versen ATNT устоять 8 Mal in 8 Versen ATNT утопающий; обременённый 1 Mal in 1 Vers ATNT Христов 1 Mal in 1 Vers
Die Suche ist auf die ersten 200 Einträge beschränkt. Es sind weitere Einträge vorhanden.

Найдено: 5.269 вхождений в 5.269 стихах
Показана страница 82 из 106


Эф 5,18 И G2532 не G3361 упивайтесь G3182 вином G3631, от G1722 которого G3739 бывает G1510 распутство G810, но G235 исполняйтесь G4137 Духом G4151,

Эф 5,23 потому G3754 что G3754 муж G435 G1510 глава G2776 жены G1135, как G5613 и G2532 Христос G5547глава G2776 Церкви G1577, и G2532 TR Он G846 же Спаситель G4990 тела G4983.

Эф 5,25 Мужья G435, любите G25 своих G1438 жён G1135, как G2531 и G2532 Христос G5547 возлюбил G25 Церковь G1577 и G2532 предал G3860 Себя G1438 за G5228 неё G846,

Эф 5,26 чтобы G2443 освятить G37 её G846, очистив G2511 омовением G3067 водой G5204 посредством G1722 слова G4487;

Эф 5,27 чтобы G2443 представить G3936 её G846 Себе G1438 славной G1741 Церковью G1577, не G3361 имеющей G2192 пятна G4696, или G2228 порока G4512, или G2228 чего G5100ибо подобного G5108, но G235 чтобы G2443 она была G1510 свята G40 и G2532 непорочна G299.

Эф 5,29 Ибо G1063 никто G3762 никогда G4218 не имел (G3404) ненависти G3404 к своей G1438 плоти G4561, но G235 питает G1625 и G2532 греет G2282 её G846, как G2531 и G2532 Господь G2962 TR Церковь G1577,

Эф 5,30 потому G3754 что G3754 мы члены G3196 Тела G4983 Его G846, от G1537 TR плоти G4561 TR Его G846 TR и G2532 TR от G1537 TR костей G3747 TR Его G846 TR.

Эф 5,31 Поэтому G473+G5127 оставит G2641 человек G444 отца G3962 своего G846 TR и G2532 мать G3384 и G2532 прилепится G4347 к G4314 жене G1135 своей G846, и G2532 будут G1510 двое G1417 одна G1520 плоть G4561 .

Эф 6,1 Дети G5043, повинуйтесь G5219 своим G5216 родителям G1118 в G1722 Господе G2962, ибо G1063 этого G5124 требует справедливость G1342.

Эф 6,2 «Почитай G5091 отца G3962 твоего G4675 и G2532 мать G3384» – это G3748 первая G4413 заповедь G1785 с G1722 обетованием G1860:

Эф 6,5 Рабы G1401, повинуйтесь G5219 господам G2962 своим по G2596 плоти G4561 со G3326 страхом G5401 и G2532 трепетом G5156, в G1722 простоте G572 сердца G2588 вашего G5216, как G5613 Христу G5547,

Эф 6,6 не G3361 с G2596 видимой G3787 только услужливостью G3787, как G5613 человекоугодники G441, но G235 как G5613 рабы G1401 Христовы G5547, исполняя G4160 волю G2307 Божию G2316 от G1537 души G5590,

Эф 6,8 зная G1492, что G3754 каждый G1538 получит G2865 от G3844 Господа G2962 по мере добра G18, которое он сделал G4160, раб G1401 ли G1535 или G1535 свободный G1658.

Эф 6,9 И G2532 вы G3588, господа G2962, поступайте G4160 с G4314 ними G846 так G3588+G846 же G3588+G846, оставляя G447 угрозы G547, зная G1492, что G3754 и G2532 над вами G5216 самими и G2532 над ними G846 есть G1510 на G1722 небесах G3772 Господь G2962, у G3844 Которого G846 нет G3756 лицеприятия G4382.

Эф 6,11 Облекитесь G1746 во всеоружие G3833 Божие G2316, чтобы G4314 вам G5209 можно G1410 было стать G2476 против G4314 козней G3180 дьявольских G1228,

Эф 6,12 потому G3754 что G3754 наша G2254 борьба G3823 не G3756 против G4314 крови G129 и G2532 плоти G4561, но G235 против G4314 начальств G746, против G4314 властей G1849, против G4314 мироправителей G2888 тьмы G4655 века G165 TR этого G5127, против G4314 духов G4152 злобы G4189 поднебесных .

Эф 6,13 Для G1223 этого G5124 примите G353 всеоружие G3833 Божие G2316, чтобы G2443 вы могли G1410 противостать G436 в G1722 день G2250 злой G4190 и G2532, всё G537 преодолев G2716, устоять G2476.

Эф 6,15 и G2532 обув G5265 ноги G4228 в G1722 готовность G2091 благовествовать G2098 мир G1515;

Эф 6,16 а более G1909 TR всего G3956 возьмите G353 щит G2375 веры G4102, которым G3739 сможете G1410 угасить G4570 все G3956 раскалённые G4448 стрелы G956 злого G4190;

Эф 6,18 Всякой G3956 молитвой G4335 и G2532 прошением G1162 молитесь G4336 во G1722 всякое G3956 время G2540 духом G4151 и G2532 бодрствуйте G69 для G1519 этого G5124 TR самого G846 со G1722 всяким G3956 постоянством G4343 и G2532 молением G1162 о G4012 всех G3956 святых G40

Эф 6,19 и G2532 обо G5228 мне G1700, чтобы G2443 мне G3427 дано G1325 было слово G3056устами G4750 моими G3450 открыто G457 с G1722 дерзновением G3954 возвещать G1107 тайну G3466 благовествования G2098,

Эф 6,20 для G5228 которого G3739 я исполняю (G4243) посольство G4243 в G1722 узах G254, чтобы G2443 я смело G3955 проповедовал (G3955), как G5613 мне G3165 должно G1163.

Эф 6,21 А G1161 чтобы G2443 и G2532 вы G5210 знали G1492 о G3588 моих G1691 обстоятельствах G2596 и делах G4238, обо всём G3956 известит G1107 вас G5213 Тихик G5190, возлюбленный G27 брат G80 и G2532 верный G4103 в G1722 Господе G2962 служитель G1249,

Эф 6,22 которого G3739 я и послал G3992 к G4314 вам G5209 для G1519 того G5124 самого G846, чтобы G2443 вы узнали G1097 о G4012 нас G2257 и G2532 чтобы он утешил G3870 сердца G2588 ваши G5216.

Флп 1,6 будучи уверен G3982 в том G5124, что G3754 Начавший G1728 в G1722 вас G5213 доброе G18 дело G2041 будет совершать G2005 его даже до G891 дня G2250 Иисуса G2424 Христа G5547,

Флп 1,7 как G2531 и должно мне G1698 помышлять G5426 о G5228 всех G3956 вас G5216, потому G1223 что G1223 я ~(G3165) имею G2192 вас G5209 в G1722 сердце G2588 в G1722 узах G1199 моих G3450, при G1722 защите G627 и G2532 утверждении G951 благовествования G2098, вас G5209 всех G3956, как соучастников G4791 моих G3450 в благодати G5485.

Флп 1,8 Бог G2316свидетель G3144, что G5613 я люблю G1971 всех G3956 вас G5209 любовью G4698 Иисуса G2424 Христа G5547;

Флп 1,9 и G2532 молюсь G4336 о том G5124, чтобы G2443 любовь G26 ваша G5216 ещё G2089 более G3123 и G2532 более G3123 возрастала G4052 в G1722 познании G1922 и G2532 всяком G3956 восприятии G144,

Флп 1,10 чтобы G1519+G3588, познавая G1381 лучшее G1308, вы G5209 были G1510 чисты G1506 и G2532 непорочны G677 в G1519 день G2250 Христов G5547,

Флп 1,11 исполнены G4137 плодов G2590 праведности G1343 Иисусом G2424 Христом G5547 во G1519 славу G1391 и G2532 похвалу G1868 Божию G2316.

Флп 1,12 Желаю G1014, братья G80, чтобы вы G5209 знали G1097, что G3754 обстоятельства G2596 мои G1691 послужили G2064 к G1519 большему G3123 успеху G4297 благовествования G2098,

Флп 1,13 так G5620 что G5620 узы G1199 мои G3450 за G1722 Христа G5547 сделались G1096 известными G5318 всей G3650 претории G4232 и G2532 всем G3956 прочим G3062,

Флп 1,15 Некоторые G5100, правда G3303, из G1223 зависти G5355 и G2532 спора G2054, а G1161 другие G5100 с G1223 добрым G2107 расположением G2107 проповедуют G2784 Христа G5547.

Флп 1,16 Одни G3588 (1:17) из G1537 соперничества G2052 проповедуют G2605 Христа G5547 нечисто G3756+G55, думая G3633 увеличить G2018 TR тяжесть G2347 уз G1199 моих G3450;

Флп 1,17 а G1161 другие G3588(1:16) из G1537 любви G26, зная G1492, что G3754 я поставлен G2749 защищать G627 благовествование G2098.

Флп 1,18 Но G1063 что G5101 до того? Как бы ни проповедовали G2605 Христа G5547, притворно G4392 или G1535 искренно G225, я и G2532 тому G1722+G5129 радуюсь G5463 и G2532 буду радоваться G5463,

Флп 1,19 ибо G1063 знаю G1492, что G3754 это G5124 послужит G576 мне G3427 во G1519 спасение G4991 по G1223 вашей G5216 молитве G1162 и G2532 содействием G2024 Духа G4151 Иисуса G2424 Христа G5547,

Флп 1,20 при G2596 уверенности и G2532 надежде G1680 моей G3450, что G3754 я ни G3762 в G1722 чём G3762 посрамлён G153 не буду, но G235 при G1722 всяком G3956 дерзновении G3954 и G2532 теперь G3568, как G5613 и всегда G3842, возвеличится G3170 Христос G5547 в G1722 теле G4983 моём G3450, жизнью G2222 ли G1535 то или G1535 смертью G2288.

Флп 1,21 Ибо G1063 для меня G1698 жизнь G2198Христос G5547 и G2532 смерть G599приобретение G2771.

Флп 1,22 Если G1487 же G1161 жизнь G2198 во G1722 плоти G4561 доставляет плод G2590 моему G3427 делу G2041, то не G3756 знаю G1107, что G5101 избрать G138.

Флп 1,23 Влечёт G4912 меня то G1417 и (G1417) другое G1417: имею G2192 желание G1939 разрешиться G360 и G2532 быть G1510 со G4862 Христом G5547, потому G1063 что G1063 это несравненно G4183+G3123 лучше G2908;

Флп 1,25 И G2532 я верно G3982 знаю G1492, что G3754 останусь G3306 и G2532 пребуду G4839 TR со (G4839 TR) всеми G3956 вами G5213 для G1519 вашего G5216 успеха G4297 и G2532 радости G5479 в G3588 вере G4102,

Флп 1,26 чтобы G2443 похвала G2745 ваша G5216 во G1722 Христе G5547 Иисусе G2424 умножилась G4052 через G1722 меня G1698 при G1223 моём G1699 вторичном G3825 пришествии G3952 к G4314 вам G5209.

Флп 1,27 Только G3440 живите G4176 достойно G516 благовествования G2098 Христова G5547, чтобы G2443 мне, – приду G2064 ли G1535 я и G2532 увижу G1492 вас G5209 или G1535 отсутствуя G548, – слышать G191 о G4012 вас G5216, что G3754 вы стоите G4739 в G1722 одном G1520 духе G4151, борясь G4866 единодушно G1520+G5590 за веру G4102 евангельскую G2098,

Флп 1,28 и G2532 не G3361 страшитесь G4426 ни G3367 в G1722 чём G3367 противников G480: это G3748 для них G846предзнаменование G1732 погибели G684, а G1161 для вас G5213 TRспасения G4991. И G2532 это G5124 от G575 Бога G2316,

Флп 1,29 потому G3754 что G3754 вам G5213 дано G5483 ради G5228 Христа G5547 не G3756 только G3440 верить G4100 в G1519 Него G846, но G235 и G2532 страдать G3958 за G5228 Него G846

Флп 2,2 то дополните G4137 мою G3450 радость G5479: имейте одни G846 мысли G5426, имейте G2192 ту (G846) же G846 любовь G26, будьте единодушны G4861 и единомысленны G1520+G5426;

Флп 2,4 Не G3361 о себе G1438 только каждый G1538 заботься G4648, но G235 каждый G1538 и G2532 о других G2087.

Флп 2,9 Поэтому G1352 и G2532 Бог G2316 превознёс G5251 Его G846 и G2532 дал G5483 Ему G846 имя G3686 выше G5228 всякого G3956 имени G3686,

Флп 2,10 чтобы G2443 пред G1722 именем G3686 Иисуса G2424 преклонилось G2578 всякое G3956 колено G1119 небесных G2032, земных G1919 и G2532 преисподних G2709,

0,350 s
Buchname
Buchname
Zurück
Zurück