Советы

Поиск »и ни«

Über 200 Лемм найдено

ATNT Анания 11 Mal in 10 Versen ATNT беззаконие 15 Mal in 14 Versen ATNT беззаконник 4 Mal in 4 Versen ATNT без отвлечения 1 Mal in 1 Vers ATNT благовествование 39 Mal in 39 Versen ATNT благоволение 14 Mal in 14 Versen ATNT благоговение 2 Mal in 2 Versen ATNT благодарение 18 Mal in 18 Versen ATNT благословение 15 Mal in 14 Versen ATNT благосостояние 1 Mal in 1 Vers ATNT благоухание 3 Mal in 3 Versen ATNT ближний 17 Mal in 17 Versen ATNT блудник 11 Mal in 11 Versen ATNT блудница 12 Mal in 12 Versen ATNT богослужение 3 Mal in 3 Versen ATNT борение 6 Mal in 6 Versen ATNT бы ни 1 Mal in 1 Vers ATNT вводить в заблуждение 1 Mal in 1 Vers ATNT Вереника 3 Mal in 3 Versen ATNT видение 19 Mal in 19 Versen ATNT виноградник 22 Mal in 21 Versen ATNT Вифания 11 Mal in 11 Versen ATNT владение 1 Mal in 1 Vers ATNT внешний 11 Mal in 11 Versen ATNT вниз 3 Mal in 3 Versen ATNT внизу 2 Mal in 2 Versen ATNT вникнуть 1 Mal in 1 Vers ATNT внимать 8 Mal in 8 Versen ATNT внутренний 7 Mal in 7 Versen ATNT воздаяние 5 Mal in 5 Versen ATNT воздержание 4 Mal in 3 Versen ATNT возложение 3 Mal in 3 Versen ATNT воскресение 43 Mal in 42 Versen ATNT воспаление 1 Mal in 1 Vers ATNT восполнить 6 Mal in 6 Versen ATNT воспоминание 3 Mal in 3 Versen ATNT в отношении 4 Mal in 3 Versen ATNT в продолжение 1 Mal in 1 Vers ATNT Всевышний 4 Mal in 4 Versen ATNT вышний 4 Mal in 4 Versen ATNT галилеянин 9 Mal in 8 Versen ATNT гарнира 1 Mal in 1 Vers ATNT Гефсимания 2 Mal in 2 Versen ATNT гнилой 7 Mal in 6 Versen ATNT гонение 9 Mal in 9 Versen ATNT гонитель 3 Mal in 3 Versen ATNT горшечник 3 Mal in 3 Versen ATNT гражданин 3 Mal in 3 Versen ATNT гробница 51 Mal in 50 Versen ATNT даже ни 1 Mal in 1 Vers ATNT дарование 5 Mal in 5 Versen ATNT дать повеление 1 Mal in 1 Vers ATNT даяние 1 Mal in 1 Vers ATNT дервиянин 1 Mal in 1 Vers ATNT дерзновение 15 Mal in 15 Versen ATNT деторождение 1 Mal in 1 Vers ATNT Дионисий 1 Mal in 1 Vers ATNT долготерпение 14 Mal in 14 Versen ATNT домоуправление 3 Mal in 3 Versen ATNT домоупраление 1 Mal in 1 Vers ATNT донизу 2 Mal in 2 Versen ATNT дополнить 2 Mal in 2 Versen ATNT древний 3 Mal in 3 Versen ATNT дыхание 1 Mal in 1 Vers ATNT египтянин 4 Mal in 4 Versen ATNT ещё никто 1 Mal in 1 Vers ATNT желание 9 Mal in 9 Versen ATNT жениться 17 Mal in 16 Versen ATNT жених 16 Mal in 14 Versen ATNT жертвенник 24 Mal in 23 Versen ATNT заблуждение 7 Mal in 7 Versen ATNT завещание 3 Mal in 3 Versen ATNT заклание 3 Mal in 3 Versen ATNT законник 7 Mal in 7 Versen ATNT землетрясение 13 Mal in 12 Versen ATNT злодеяние 1 Mal in 1 Vers ATNT знамение 63 Mal in 61 Versen ATNT знаменитый 3 Mal in 2 Versen ATNT знание 8 Mal in 7 Versen ATNT зрение 1 Mal in 1 Vers ATNT Ианний 1 Mal in 1 Vers ATNT идолослужение 4 Mal in 4 Versen ATNT Иехония 2 Mal in 2 Versen ATNT избавление 4 Mal in 4 Versen ATNT избрание 5 Mal in 5 Versen ATNT изволение 2 Mal in 2 Versen ATNT изменение 2 Mal in 2 Versen ATNT изменить 2 Mal in 2 Versen ATNT изнурение 3 Mal in 3 Versen ATNT изображение 5 Mal in 5 Versen ATNT израильтянин 6 Mal in 6 Versen ATNT изумление 5 Mal in 5 Versen ATNT имение 22 Mal in 21 Versen ATNT иносказание 1 Mal in 1 Vers ATNT и они 1 Mal in 1 Vers ATNT искупление 10 Mal in 10 Versen ATNT искушение 19 Mal in 18 Versen ATNT исповедание 5 Mal in 5 Versen ATNT исполнитель 4 Mal in 4 Versen ATNT исполнить 30 Mal in 30 Versen ATNT исполниться 34 Mal in 34 Versen ATNT испытание 3 Mal in 3 Versen ATNT исступление 2 Mal in 2 Versen ATNT истолкование 3 Mal in 3 Versen ATNT источник 9 Mal in 9 Versen ATNT истребление 2 Mal in 2 Versen ATNT исцеление 9 Mal in 9 Versen ATNT казнить 1 Mal in 1 Vers ATNT казнохранитель 1 Mal in 1 Vers ATNT какой-нибудь 3 Mal in 3 Versen ATNT Кананит 2 Mal in 2 Versen ATNT клеветник 6 Mal in 5 Versen ATNT книга 39 Mal in 37 Versen ATNT книге 1 Mal in 1 Vers ATNT книжка 4 Mal in 4 Versen ATNT книжник 66 Mal in 66 Versen ATNT когда-нибудь 2 Mal in 2 Versen ATNT кого-нибудь 1 Mal in 1 Vers ATNT колония 1 Mal in 1 Vers ATNT Корнилий 10 Mal in 10 Versen ATNT крещение 21 Mal in 21 Versen ATNT кто-нибудь 3 Mal in 3 Versen ATNT ленивый 2 Mal in 2 Versen ATNT ликование 1 Mal in 1 Vers ATNT Лисаний 1 Mal in 1 Vers ATNT мгновение 2 Mal in 2 Versen ATNT медник 1 Mal in 1 Vers ATNT молния 8 Mal in 8 Versen ATNT мучение 8 Mal in 7 Versen ATNT наводнение 1 Mal in 1 Vers ATNT Назарянин 3 Mal in 3 Versen ATNT назидание 5 Mal in 5 Versen ATNT наказание 10 Mal in 10 Versen ATNT наполнить 15 Mal in 14 Versen ATNT напоминание 3 Mal in 3 Versen ATNT напомнить 7 Mal in 7 Versen ATNT наслаждение 3 Mal in 3 Versen ATNT наследник 16 Mal in 15 Versen ATNT наставление 7 Mal in 7 Versen ATNT наставник 11 Mal in 10 Versen ATNT начальник 23 Mal in 22 Versen ATNT начальник охраны 2 Mal in 2 Versen ATNT начальник синагоги 9 Mal in 9 Versen ATNT начертание 8 Mal in 8 Versen ATNT наёмник 5 Mal in 4 Versen ATNT негодование 1 Mal in 1 Vers ATNT необрезание 5 Mal in 5 Versen ATNT непослушание 4 Mal in 4 Versen ATNT нетление 5 Mal in 5 Versen ATNT ни 152 Mal in 146 Versen ATNT ниже 1 Mal in 1 Vers ATNT низкий 1 Mal in 1 Vers ATNT низко 2 Mal in 2 Versen ATNT ни ... какого 1 Mal in 1 Vers ATNT никакого 1 Mal in 1 Vers ATNT никакой 36 Mal in 35 Versen ATNT ни ... каком 1 Mal in 1 Vers ATNT никогда 24 Mal in 23 Versen ATNT ни ... ком 1 Mal in 1 Vers ATNT никому 5 Mal in 5 Versen ATNT ни к чему 1 Mal in 1 Vers ATNT нимало 1 Mal in 1 Vers ATNT ними 5 Mal in 5 Versen ATNT ни один 2 Mal in 2 Versen ATNT ни одним 1 Mal in 1 Vers ATNT ни о чём 2 Mal in 2 Versen ATNT нисколько 4 Mal in 4 Versen ATNT ни с чем 2 Mal in 2 Versen ATNT них 5 Mal in 5 Versen ATNT ничего 70 Mal in 69 Versen ATNT ничем 2 Mal in 2 Versen ATNT ничто 26 Mal in 25 Versen ATNT ни ... чём 5 Mal in 5 Versen ATNT ни (в) чём 1 Mal in 1 Vers ATNT нищета 3 Mal in 3 Versen ATNT нынешний 6 Mal in 6 Versen ATNT обвинение 7 Mal in 7 Versen ATNT обвинить 12 Mal in 11 Versen ATNT обетование 27 Mal in 27 Versen ATNT обещание 3 Mal in 3 Versen ATNT облегчение 1 Mal in 1 Vers ATNT обольщение 4 Mal in 4 Versen ATNT обоняние 1 Mal in 1 Vers ATNT образ жизни 3 Mal in 3 Versen ATNT обрезание 24 Mal in 23 Versen ATNT обременить 1 Mal in 1 Vers ATNT общение 15 Mal in 14 Versen ATNT огорчение 4 Mal in 4 Versen ATNT одеянии 1 Mal in 1 Vers ATNT одни 7 Mal in 7 Versen ATNT одних 1 Mal in 1 Vers ATNT ожидание 4 Mal in 4 Versen ATNT окропление 1 Mal in 1 Vers ATNT они 24 Mal in 22 Versen ATNT оправдание 5 Mal in 5 Versen ATNT освобождение 2 Mal in 2 Versen ATNT освящение 2 Mal in 2 Versen ATNT осквернить 8 Mal in 8 Versen ATNT оскверниться 3 Mal in 3 Versen ATNT оскудение 1 Mal in 1 Vers
Die Suche ist auf die ersten 200 Einträge beschränkt. Es sind weitere Einträge vorhanden.

Найдено: 4.279 вхождений в 4.279 стихах
Показана страница 12 из 86


Мк 1,7 И G2532 проповедовал G2784, говоря G3004: «Идёт G2064 за G3694 мной G3450 Сильнейший G2478 меня G3450, у Которого G3739 я недостоин G3756+G2425, наклонившись G2955, развязать G3089 ремень G2438 обуви G5266 Его G846;

Мк 1,9 И G2532 было G1096 в G1722 те G1565 дни G2250: пришёл G2064 Иисус G2424 из G575 Назарета G3478 галилейского G1056 и G2532 крестился G907 от G5259 Иоанна G2491 в G1519+G3588 Иордане G2446.

Мк 1,11 И G2532 голос G5456 был G1096 с G1537 небес G3772: «Ты G4771 Сын G5207 Мой G3450 возлюбленный G27, в G1722 Котором G3739 TR{в изд. NA: Тебе G4671} Моё благоволение G2106».

Мк 1,15 и G2532 говоря G3004: «Исполнилось G4137 время G2540 и G2532 приблизилось G1448 Царство G932 Божие G2316: покайтесь G3340 и G2532 веруйте G4100 в G1722 Евангелие G2098».

Мк 1,16 Проходя G3855 же G1161 близ G3844+G3588 моря G2281 Галилейского G1056, увидел G1492 Симона G4613 и G2532 Андрея G406, брата G80 его G846 TR{в изд. NA: Симона G4613 NA.}, закидывающих G6106 NA /G906 TR сети G293 TR в G1722 море G2281, ибо G1063 они были G1510 рыболовы G231.

Мк 1,18 И G2532 они тотчас G2117, оставив G863 свои G846 TR сети G1350, последовали G190 за Ним G846.

Мк 1,20 и G2532 тотчас G2117 призвал G2564 их G846. И G2532 они, оставив G863 отца G3962 своего G846 Зеведея G2199 в G1722 лодке G4143 с G3326 работниками G3411, пошли G565 за G3694 Ним G846.

Мк 1,22 И G2532 удивлялись G1605 Его G846 учению G1322, ибо G1063 Он учил G1321 их G846, как G5613 власть G1849 имеющий G2192, а G2532 не G3756 как G5613 книжники G1122.

Мк 1,24 «Оставь G1436 TR! Что G5101 Тебе G4671 до нас G2254, Иисус G2424 Назарянин G3479? Ты пришёл G2064 погубить G622 нас G2248! Знаю G1492 Тебя G4571, кто G5101 Ты, Святой G40 Божий G2316».

Мк 1,27 И G2532 все G537 ужаснулись G2284, так G5620 что G5620 друг G4314+G1438 друга G4314+G1438 спрашивали G4802: «Что G5101 это G5124? Что G5101 TR это G3778 TR за новое G2537 учение G1322, что G3754 TR Он и G2532 духам G4151 нечистым G169 повелевает G2004 со G2596 властью G1849, и G2532 они повинуются G5219 Ему G846

Мк 1,32 При наступлении G1096 же G1161 вечера G3798, когда G3753 зашло G1416 солнце G2246, приносили G5342 к G4314 Нему G846 всех G3956 больных G2560+G2192 и G2532 бесноватых G1139.

Мк 1,34 И G2532 Он исцелил G2323 многих G4183, страдавших G2560+G2192 различными G4164 болезнями G3554; изгнал G1544 многих G4183 бесов G1140 и G2532 не G3756 позволял G863 бесам G1140 говорить G2980, что G3754 они знают G1492 Его G846{лишь в немногих рукописях добавлено: что Он Христос.}.

Мк 1,36 Симон G4613 и G2532 бывшие ~(G3588) с G3326 ним G846 пошли G2614 за Ним G846

Мк 1,38 Он говорит G3004 им G846: «Пойдём G71 в G1519 ближние{букв.: имеющиеся G2192; в изд. NA: в другое G6105 NA место G6105 NA.} селения G2969 [и города], чтобы G2443 Мне и G2532 там G1563 проповедовать G2784, ибо G1063 Я для G1519 того G5124 пришёл G1831».

Мк 1,40 Приходит G2064 к G4314 Нему G846 прокажённый G3015 и, умоляя G3870 Его G846 и G2532 падая G1120 пред Ним G846 TR на колени G1120, говорит G3004 Ему G846: «Если G1437 хочешь G2309, можешь G1410 меня G3165 очистить G2511».

Мк 1,41 Иисус G2424 TR, умилосердившись G4697 над ним, простёр G1614 руку G5495, коснулся G681 его G846 TR и G2532 сказал G3004 ему G846: «Хочу G2309, очистись G2511».

Мк 1,44 сказав G3004: «Смотри G3708, никому G3367 ничего G3367 не говори G3004, но G235 пойди G5217, покажись G4572+G1166 священнику G2409 и G2532 принеси G4374 за G4012 очищение G2512 твоё G4675, что G3739 повелел G4367 Моисей G3475, во G1519 свидетельство G3142 им G846».

Мк 2,6 Тут G1563 сидели G2521 некоторые G5100 из книжников G1122 и G2532 помышляли G1260 в G1722 сердцах G2588 своих G846:

Мк 2,8 Иисус G2424, тотчас G2117 узнав G1921 духом G4151 Своим G846, что G3754 они так G3779 помышляют G1260 в G1722 себе G1438, сказал G3004 им G846: «Для G5101 чего G5101 так G5023 помышляете G1260 в G1722 сердцах G2588 ваших G5216?

Мк 2,12 Он тотчас G2117 встал G1453 и G2532, взяв G142 постель G2895, вышел G1831 пред G1715 всеми G3956, так G5620 что G5620 все G3956 изумлялись G1839 и G2532 прославляли G1392 Бога G2316, говоря G3004: «Никогда G3763 ничего такого G3779 мы не видали G1492».

Мк 2,15 И G2532 когда Иисус возлежал G2621 в G1722 доме G3614 его G846, возлежали G4873 с G4873 Ним{букв.: Иисусом G2424.} ученики G3101 Его G846 и G2532 многие G4183 мытари G5057{мытарь — сборщик налогов и таможенных платежей.} и G2532 грешники G268: ибо G1063 много G4183 их было G1510, и G2532 они следовали G190 за Ним G846.

Мк 2,16 Книжники G1122 и G2532 фарисеи G5330{в изд. NA: Книжники из фарисеев.}, увидев G1492, что G3754 NA Он ест G2068 с G3326 мытарями G5057 и G2532 грешниками G268, сказали G3004 ученикам G3101 Его G846: «Как это ~(G5101+G3754 TR) Он ест G2068 и G2532 TR пьёт G4095 TR с G3326 мытарями G5057 и G2532 грешниками G268

Мк 2,17 Услышав G191 это, Иисус G2424 говорит G3004 им G846: «Не G3756 здоровые G2480 имеют G2192 нужду G5532 во враче G2395, но G235 больные G2560+G2192; Я пришёл G2064 призвать G2564 не G3756 праведников G1342, но G235 грешников G268 к G1519 TR покаянию G3341 TR».

Мк 2,18 Ученики G3101 Иоанна G2491 и G2532 фарисеев G5330 постились G3522. Приходят G2064 к Нему G846 и G2532 говорят G3004: «Почему G1223+G5101 ученики G3101 Иоанна G2491 и G2532 фарисеев G5330 постятся G3522, а G1161 Твои G4671 ученики G3101 не G3756 постятся G3522

Мк 2,19 И G2532 сказал G3004 им G846 Иисус G2424: «Могут G1410 ли G3361 поститься G3522 сыны G5207 чертога G3567 брачного G3567{друзья, сопровождающие жениха.}, когда G1722+G3588 с G3326 ними G846 жених G3566? Пока G3745+G5550 с G3326 ними G846 жених G3566, не G3756 могут G1410 поститься G3522,

Мк 2,20 но G1161 придут G2064 дни G2250, когда G3752 отнимется G522 у G575 них G846 жених G3566, и G2532 тогда G5119 будут поститься G3522 в G1722 те G1565 дни G2250.

Мк 2,21 Никто G3762 к G1909 ветхой G3820 одежде G2440 не нашивает G1976 заплаты G1915 из небелёной G46 ткани G4470, иначе G1487+G1161+G3361 вновь G2537 пришитое G4138 отдерёт G142 от G575 старого G3820, и G2532 дыра G4978 будет G1096 ещё хуже G5501.

Мк 2,23 И G2532 случилось G1096 Ему G846 в G1722+G3588 субботу G4521 проходить G3899 засеянными G4702 полями, и G2532 ученики G3101 Его G846 дорогой G3598 начали G757 срывать G5089 колосья G4719.

Мк 2,24 И G2532 фарисеи G5330 сказали G3004 Ему G846: «Смотри G2396, что G5101 они делают G4160 в G3588 субботу G4521, чего G3739 не G3756 должно G1832 делать

Мк 2,25 Он G846 TR сказал G3004 им G846: «Неужели вы не читали G314 никогда G3763, что G5101 сделал G4160 Давид G1138, когда G3753 имел G2192 нужду G5532 и G2532 был голоден G3983 сам G846 и G2532 бывшие с G3326 ним G846?

Мк 2,26 Как G4459 вошёл G1525 он в G1519 дом G3624 Божий G2316 при G1909 первосвященнике G749 Авиафаре G8 и G2532 ел G5315 хлебы G740 предложения G740+G4286, которых G3739 не G3756 должно G1832 было есть G5315 никому, кроме G1487+G3361 священников G2409, и G2532 дал G1325 и G2532 бывшим G1510 с G4862 ним G846

Мк 3,2 И G2532 наблюдали G3906 за Ним G846, не исцелит G2323 ли G1487 его G846 в G3588 субботу G4521, чтобы G2443 обвинить G2723 Его G846.

Мк 3,4 А G2532 им G846 говорит G3004: «Должно G1832 ли в G3588 субботу G4521 добро G18 делать G4160 или G2228 зло G2554 делать (G2554)? Душу G5590 спасти G4982 или G2228 погубить G615Но G1161 они G3588 молчали G4623.

Мк 3,5 И G2532, воззрев G4017 на них G846 с G3326 гневом G3709, скорбя G4818 об G1909 ожесточении G4457 сердец G2588 их G846, говорит G3004 тому человеку G444: «Протяни G1614 руку G5495 твою G4675 TR». Он протянул G1614, и G2532 была восстановлена G600 рука G5495 его G846, здорова G5199 TR как G5613 TR другая G243 TR.

Мк 3,6 Фарисеи G5330, выйдя G1831, немедленно G2117 составили G1325 с G3326 иродианами G2265{т. е. со сторонниками Ирода Антипы.} совещание G4824 против G2596 Него G846{или: приняли решение.}, как G3704 бы погубить G622 Его G846.

Мк 3,7 Но G2532 Иисус G2424 с G3326 учениками G3101 Своими G846 удалился G402 к G4314 морю G2281; и G2532 за Ним G846 TR последовало G190 множество G4183 народа G4128 из G575 Галилеи G1056, Иудеи G2449,

Мк 3,9 И G2532 сказал G3004 ученикам G3101 Своим G846, чтобы G2443 готова G4342 была для Него G846 лодка G4142 по G1223 причине G1223 многолюдства G3793, чтобы G2443 не G3361 теснили G2346 Его G846.

Мк 3,14 И G2532 поставил G4160 из них двенадцать G1427{в изд. NA добавлено в квадр. скобках: которых G3739 NA и G2532 NA назвал G3687 NA апостолами G652 NA.}, чтобы G2443 с G3326 Ним G846 были G1510, и G2532 чтобы G2443 посылать G649 их G846 на проповедь G2784,

Мк 3,15 и G2532 чтобы они имели G2192 власть G1849 исцелять G2323 TR от болезней G3554 TR и изгонять G1544 бесов G1140;

Мк 3,18 Андрея G406, Филиппа G5376, Варфоломея G918, Матфея G3156, Фому G2381, Иакова G2385, сына Алфея G256, Фаддея G2280, Симона G4613 Кананита G2581{прозвище от арам. кан'ан (греч. зелотес): проявлять рвение; возможно, оно указывает на его бывшую принадлежность к зилотам — борцам за независимость Израиля (ср. сноску к Лк 6:15).}

Мк 3,22 А G2532 книжники G1122, пришедшие G2597 из G575 Иерусалима G2414, говорили G3004, что G3754 Он имеет G2192 в Себе Веельзевула G954 и G2532 что G3754 изгоняет G1544 бесов G1140 силой бесовского G1140 князя G758.

Мк 3,28 Истинно G281 говорю G3004 вам G5213: будут прощены G863 сынам G5207 человеческим G444 все G3956 грехи G265 и G2532 хуления G988, какими G3745 бы ни хулили G987;

Мк 3,29 но G1161 кто G3739 будет хулить G987 Духа G4151 Святого G40, тому не G3756 будет прощения G859 вовек G1519+G165, но G235 подлежит G1777 он вечному G166 осуждению G2920 TR»{в изд. NA: греху G265.}.

Мк 4,2 И G2532 учил G1321 их G846 притчами G3850 много G4183, и G2532 в G1722 учении G1322 Своём G846 говорил G3004 им G846:

Мк 4,5 Иное G243 упало G4098 на G1909 каменистое G4075 место, где G3699 немного G3756+G4183 было G2192 земли G1093, и G2532 скоро G2117 взошло G1816, потому G1223 что G1223 земля G1093 была G2192 неглубока G3361+G899;

Мк 4,7 Иное G243 упало G4098 в G1519 терние G173, и G2532 терние G173 выросло G305 и G2532 заглушило G4846 семя, и G2532 оно G846 не G3756 дало G1325 плода G2590.

Мк 4,11 И G2532 сказал G3004 им G846: «Вам G5213 дано G1325 знать G1097 TR тайну G3466 Царства G932 Божия G2316, а G1161 тем G1565 внешним G1854 всё G3956 бывает G1096 в G1722 притчах G3850;

Мк 4,12 так G2443 что G2443 они своими глазами ~(G991) смотрят G991и G2532 не G3361 видят G1492; своими ушами ~(G191){букв.: так что они, смотря G991, смотрят — и не видят; слушая G191, ...} слышат G191и G2532 не G3361 разумеют G4920, да G3379 не G3379 обратятся G1994, и G2532 прощены G863 будут им G846 грехи G265 TR» .

Мк 4,13 И G2532 говорит G3004 им G846: «Не G3756 понимаете G1492 этой G3778 притчи G3850? Как G4459 же вам понять G1097 все G3956 притчи G3850?

Мк 4,16 Подобным G3668 TR образом G3668 TR и G2532 посеянное G4687 на G1909 каменистом G4075 месте означает ~(G1510) тех G3778, которые G3739, когда G3752 услышат G191 слово G3056, тотчас G2117 с G3326 радостью G5479 принимают G2983 его G846,

0,493 s
Buchname
Buchname
Zurück
Zurück