Советы

Поиск »и ни«

Über 200 Лемм найдено

ATNT Анания 11 Mal in 10 Versen ATNT беззаконие 15 Mal in 14 Versen ATNT беззаконник 4 Mal in 4 Versen ATNT без отвлечения 1 Mal in 1 Vers ATNT благовествование 39 Mal in 39 Versen ATNT благоволение 14 Mal in 14 Versen ATNT благоговение 2 Mal in 2 Versen ATNT благодарение 18 Mal in 18 Versen ATNT благословение 15 Mal in 14 Versen ATNT благосостояние 1 Mal in 1 Vers ATNT благоухание 3 Mal in 3 Versen ATNT ближний 17 Mal in 17 Versen ATNT блудник 11 Mal in 11 Versen ATNT блудница 12 Mal in 12 Versen ATNT богослужение 3 Mal in 3 Versen ATNT борение 6 Mal in 6 Versen ATNT бы ни 1 Mal in 1 Vers ATNT вводить в заблуждение 1 Mal in 1 Vers ATNT Вереника 3 Mal in 3 Versen ATNT видение 19 Mal in 19 Versen ATNT виноградник 22 Mal in 21 Versen ATNT Вифания 11 Mal in 11 Versen ATNT владение 1 Mal in 1 Vers ATNT внешний 11 Mal in 11 Versen ATNT вниз 3 Mal in 3 Versen ATNT внизу 2 Mal in 2 Versen ATNT вникнуть 1 Mal in 1 Vers ATNT внимать 8 Mal in 8 Versen ATNT внутренний 7 Mal in 7 Versen ATNT воздаяние 5 Mal in 5 Versen ATNT воздержание 4 Mal in 3 Versen ATNT возложение 3 Mal in 3 Versen ATNT воскресение 43 Mal in 42 Versen ATNT воспаление 1 Mal in 1 Vers ATNT восполнить 6 Mal in 6 Versen ATNT воспоминание 3 Mal in 3 Versen ATNT в отношении 4 Mal in 3 Versen ATNT в продолжение 1 Mal in 1 Vers ATNT Всевышний 4 Mal in 4 Versen ATNT вышний 4 Mal in 4 Versen ATNT галилеянин 9 Mal in 8 Versen ATNT гарнира 1 Mal in 1 Vers ATNT Гефсимания 2 Mal in 2 Versen ATNT гнилой 7 Mal in 6 Versen ATNT гонение 9 Mal in 9 Versen ATNT гонитель 3 Mal in 3 Versen ATNT горшечник 3 Mal in 3 Versen ATNT гражданин 3 Mal in 3 Versen ATNT гробница 51 Mal in 50 Versen ATNT даже ни 1 Mal in 1 Vers ATNT дарование 5 Mal in 5 Versen ATNT дать повеление 1 Mal in 1 Vers ATNT даяние 1 Mal in 1 Vers ATNT дервиянин 1 Mal in 1 Vers ATNT дерзновение 15 Mal in 15 Versen ATNT деторождение 1 Mal in 1 Vers ATNT Дионисий 1 Mal in 1 Vers ATNT долготерпение 14 Mal in 14 Versen ATNT домоуправление 3 Mal in 3 Versen ATNT домоупраление 1 Mal in 1 Vers ATNT донизу 2 Mal in 2 Versen ATNT дополнить 2 Mal in 2 Versen ATNT древний 3 Mal in 3 Versen ATNT дыхание 1 Mal in 1 Vers ATNT египтянин 4 Mal in 4 Versen ATNT ещё никто 1 Mal in 1 Vers ATNT желание 9 Mal in 9 Versen ATNT жениться 17 Mal in 16 Versen ATNT жених 16 Mal in 14 Versen ATNT жертвенник 24 Mal in 23 Versen ATNT заблуждение 7 Mal in 7 Versen ATNT завещание 3 Mal in 3 Versen ATNT заклание 3 Mal in 3 Versen ATNT законник 7 Mal in 7 Versen ATNT землетрясение 13 Mal in 12 Versen ATNT злодеяние 1 Mal in 1 Vers ATNT знамение 63 Mal in 61 Versen ATNT знаменитый 3 Mal in 2 Versen ATNT знание 8 Mal in 7 Versen ATNT зрение 1 Mal in 1 Vers ATNT Ианний 1 Mal in 1 Vers ATNT идолослужение 4 Mal in 4 Versen ATNT Иехония 2 Mal in 2 Versen ATNT избавление 4 Mal in 4 Versen ATNT избрание 5 Mal in 5 Versen ATNT изволение 2 Mal in 2 Versen ATNT изменение 2 Mal in 2 Versen ATNT изменить 2 Mal in 2 Versen ATNT изнурение 3 Mal in 3 Versen ATNT изображение 5 Mal in 5 Versen ATNT израильтянин 6 Mal in 6 Versen ATNT изумление 5 Mal in 5 Versen ATNT имение 22 Mal in 21 Versen ATNT иносказание 1 Mal in 1 Vers ATNT и они 1 Mal in 1 Vers ATNT искупление 10 Mal in 10 Versen ATNT искушение 19 Mal in 18 Versen ATNT исповедание 5 Mal in 5 Versen ATNT исполнитель 4 Mal in 4 Versen ATNT исполнить 30 Mal in 30 Versen ATNT исполниться 34 Mal in 34 Versen ATNT испытание 3 Mal in 3 Versen ATNT исступление 2 Mal in 2 Versen ATNT истолкование 3 Mal in 3 Versen ATNT источник 9 Mal in 9 Versen ATNT истребление 2 Mal in 2 Versen ATNT исцеление 9 Mal in 9 Versen ATNT казнить 1 Mal in 1 Vers ATNT казнохранитель 1 Mal in 1 Vers ATNT какой-нибудь 3 Mal in 3 Versen ATNT Кананит 2 Mal in 2 Versen ATNT клеветник 6 Mal in 5 Versen ATNT книга 39 Mal in 37 Versen ATNT книге 1 Mal in 1 Vers ATNT книжка 4 Mal in 4 Versen ATNT книжник 66 Mal in 66 Versen ATNT когда-нибудь 2 Mal in 2 Versen ATNT кого-нибудь 1 Mal in 1 Vers ATNT колония 1 Mal in 1 Vers ATNT Корнилий 10 Mal in 10 Versen ATNT крещение 21 Mal in 21 Versen ATNT кто-нибудь 3 Mal in 3 Versen ATNT ленивый 2 Mal in 2 Versen ATNT ликование 1 Mal in 1 Vers ATNT Лисаний 1 Mal in 1 Vers ATNT мгновение 2 Mal in 2 Versen ATNT медник 1 Mal in 1 Vers ATNT молния 8 Mal in 8 Versen ATNT мучение 8 Mal in 7 Versen ATNT наводнение 1 Mal in 1 Vers ATNT Назарянин 3 Mal in 3 Versen ATNT назидание 5 Mal in 5 Versen ATNT наказание 10 Mal in 10 Versen ATNT наполнить 15 Mal in 14 Versen ATNT напоминание 3 Mal in 3 Versen ATNT напомнить 7 Mal in 7 Versen ATNT наслаждение 3 Mal in 3 Versen ATNT наследник 16 Mal in 15 Versen ATNT наставление 7 Mal in 7 Versen ATNT наставник 11 Mal in 10 Versen ATNT начальник 23 Mal in 22 Versen ATNT начальник охраны 2 Mal in 2 Versen ATNT начальник синагоги 9 Mal in 9 Versen ATNT начертание 8 Mal in 8 Versen ATNT наёмник 5 Mal in 4 Versen ATNT негодование 1 Mal in 1 Vers ATNT необрезание 5 Mal in 5 Versen ATNT непослушание 4 Mal in 4 Versen ATNT нетление 5 Mal in 5 Versen ATNT ни 152 Mal in 146 Versen ATNT ниже 1 Mal in 1 Vers ATNT низкий 1 Mal in 1 Vers ATNT низко 2 Mal in 2 Versen ATNT ни ... какого 1 Mal in 1 Vers ATNT никакого 1 Mal in 1 Vers ATNT никакой 36 Mal in 35 Versen ATNT ни ... каком 1 Mal in 1 Vers ATNT никогда 24 Mal in 23 Versen ATNT ни ... ком 1 Mal in 1 Vers ATNT никому 5 Mal in 5 Versen ATNT ни к чему 1 Mal in 1 Vers ATNT нимало 1 Mal in 1 Vers ATNT ними 5 Mal in 5 Versen ATNT ни один 2 Mal in 2 Versen ATNT ни одним 1 Mal in 1 Vers ATNT ни о чём 2 Mal in 2 Versen ATNT нисколько 4 Mal in 4 Versen ATNT ни с чем 2 Mal in 2 Versen ATNT них 5 Mal in 5 Versen ATNT ничего 70 Mal in 69 Versen ATNT ничем 2 Mal in 2 Versen ATNT ничто 26 Mal in 25 Versen ATNT ни ... чём 5 Mal in 5 Versen ATNT ни (в) чём 1 Mal in 1 Vers ATNT нищета 3 Mal in 3 Versen ATNT нынешний 6 Mal in 6 Versen ATNT обвинение 7 Mal in 7 Versen ATNT обвинить 12 Mal in 11 Versen ATNT обетование 27 Mal in 27 Versen ATNT обещание 3 Mal in 3 Versen ATNT облегчение 1 Mal in 1 Vers ATNT обольщение 4 Mal in 4 Versen ATNT обоняние 1 Mal in 1 Vers ATNT образ жизни 3 Mal in 3 Versen ATNT обрезание 24 Mal in 23 Versen ATNT обременить 1 Mal in 1 Vers ATNT общение 15 Mal in 14 Versen ATNT огорчение 4 Mal in 4 Versen ATNT одеянии 1 Mal in 1 Vers ATNT одни 7 Mal in 7 Versen ATNT одних 1 Mal in 1 Vers ATNT ожидание 4 Mal in 4 Versen ATNT окропление 1 Mal in 1 Vers ATNT они 24 Mal in 22 Versen ATNT оправдание 5 Mal in 5 Versen ATNT освобождение 2 Mal in 2 Versen ATNT освящение 2 Mal in 2 Versen ATNT осквернить 8 Mal in 8 Versen ATNT оскверниться 3 Mal in 3 Versen ATNT оскудение 1 Mal in 1 Vers
Die Suche ist auf die ersten 200 Einträge beschränkt. Es sind weitere Einträge vorhanden.

Найдено: 4.279 вхождений в 4.279 стихах
Показана страница 70 из 86


1Тим 1,3 Отходя G4198 в G1519 Македонию G3109, я просил G3870 тебя G4571 пребыть G4357 в G1722 Эфесе G2181 и дать (G3853) повеление G3853 некоторым G5100, чтобы они не G3361 учили G2085 иному G2085

1Тим 1,4 и G3366 не G3366 занимались G4337 баснями G3454 и G2532 родословиями G1076 бесконечными G562, которые G3748 производят G3930 больше G3123 споры G6130 NA /G2214 TR, чем G2228 Божие G2316 назидание G3622 в G1722 вере G4102.

1Тим 1,5 Цель G5056 же G1161 увещания G3852 G1510 любовь G26 от G1537 чистого G2513 сердца G2588, и G2532 доброй G18 совести G4893, и G2532 нелицемерной G505 веры G4102,

1Тим 1,6 от чего G3739 отступив G795, некоторые G5100 уклонились G1624 в G1519 пустословие G3150,

1Тим 1,7 желая G2309 быть G1510 законоучителями G3547, но не G3361 разумея G3539 ни G3383 того, что G3739 говорят G3004, ни G3383 того, что G4012+G5101 утверждают G1226.

1Тим 1,9 зная G1492, что G3754 закон G3551 положен G2749 не G3756 для праведника G1342, но G1161 для беззаконных G459 и G2532 непокорных G506, нечестивых G765 и G2532 грешников G268, чуждых (G462) святости G462 и G2532 осквернённых G952, для убийц (G3964) отца G3964 и G2532 матери G3389{.возможно, из-за нежелания за родителями до конца присматривать или кормить}, для человекоубийц G409,

1Тим 1,10 для блудников G4205, мужеложников G733, похитителей G405 людей G405, [клеветников, скотоложников], лжецов G5583, клятвопреступников G1965 и G2532 для всего{букв.: и если G1487 что G5100 другое G2087.}, что противно G480 здравому G5198 учению G1319,

1Тим 1,12 Благодарю G5485 давшего (G1743) мне G3165 силу G1743, Христа G5547 Иисуса G2424, Господа G2962 нашего G2257, что G3754 Он признал G2233 меня G3165 верным G4103, определив G5087 на G1519 служение G1248, –

1Тим 1,13 меня, который G3588 TR прежде G4386 был G1510 хулитель G989 и G2532 гонитель G1376 и G2532 обидчик G5197, но G235 помилован G1653 потому G3754, что G3754 так поступал G4160 по неведению G50, в G1722 неверии G570;

1Тим 1,15 Верно G4103 и G2532 всякого G3956 принятия G594 достойно G514 слово G3056, что G3754 Христос G5547 Иисус G2424 пришёл G2064 в G1519 мир G2889 спасти G4982 грешников G268, из которых G3739 я G1473 первый G4413.

1Тим 1,16 Но G235 для G1223 того G5124 я и помилован G1653, чтобы G2443 Иисус G2424 Христос G5547 во G1722 мне G1698 первом G4413 показал G1731 всё G537 долготерпение G3115 в G4314 пример G5296 тем, которые будут G3195 верить G4100 в G1909 Него G846 к G1519 жизни G2222 вечной G166.

1Тим 1,18 Преподаю G3908 тебе G4671, дитя G5043 моё Тимофей G5095, сообразно G2596 с бывшими{букв.: вышедшими G4254 прежде (G4254).} о G1909 тебе G4571 пророчествами G4394, такое G3778 завещание G3852, чтобы G2443 ты воинствовал G4754 согласно с G1722 ними G846 добрым G2570 борением G4752,

1Тим 1,19 имея G2192 веру G4102 и G2532 добрую G18 совесть G4893, которую G3739 некоторые G5100 отвергнув G683, потерпели (G3489) кораблекрушение G3489 в G4012 вере G4102;

1Тим 1,20 таковы{букв.: из которых G3739 есть G1510.} Именей G5211 и G2532 Александр G223, которых G3739 я предал G3860 сатане G4567, чтобы G2443 они научились G3811 не G3361 богохульствовать G987.

1Тим 2,1 Итак G3767, прежде G4412 всего G3956 увещаю G3870 совершать G4160 прошения G1162, молитвы G4335, моления G1783{т. е. ходатайственные молитвы.}, благодарения G2169 за G5228 всех G3956 людей G444,

1Тим 2,4 Который G3739 хочет G2309, чтобы все G3956 люди G444 спаслись G4982 и G2532 достигли G2064 познания G1922 истины G225.

1Тим 2,5 Ибо G1063 един G1520 Бог G2316, един G1520 и G2532 посредник G3316 между Богом G2316 и G2532 людьми G444, – Человек G444 Христос G5547 Иисус G2424,

1Тим 2,6 предавший G1325 Себя G1438 для искупления G487 всех G3956. Таково было в своё G2398 время G2540 свидетельство G3142,

1Тим 2,7 для G1519 которого G3739 я G1473 поставлен G5087 проповедником G2783 и G2532 апостолом G652, – истину G225 говорю G3004 во G1722 TR Христе G5547 TR, не G3756 лгу G5574, – учителем G1320 язычников G1484 в G1722 вере G4102 и G2532 истине G225.

1Тим 2,8 Итак G3767, желаю G1014, чтобы на G1722 всяком G3956 месте G5117 произносили (G4336) молитвы G4336 мужи G435, поднимая G1869 чистые G3741 руки G5495 без G5565 гнева G3709 и G2532 сомнения G1261;

1Тим 2,9 чтобы также G5615 и G2532 женщины G1135, в G1722 приличном G2887 одеянии G2689, со G3326 стыдливостью G127 и G2532 целомудрием G4997{точнее: здравомыслием; благоразумием.}, украшали G2885 себя G1438 не G3361 плетением G4117 волос, не G2228 TR золотом G5553, не G2228 жемчугом G3135, не G2228 многоценной G4185 одеждой G2441,

1Тим 2,12 а G1161 учить G1321 жене G1135 не G3756 позволяю G2010, ни G3761 властвовать G831 над мужем G435, но G235 быть G1510 в G1722 безмолвии G2271.

1Тим 2,14 и G2532 не G3756 Адам G76 прельщён G538, но G1161 жена G1135, прельстившись G538 TR, впала G1096 в G1722 преступление G3847;

1Тим 2,15 впрочем, спасётся G4982 через G1223 деторождение G5042, если G1437 пребудут G3306 в G1722 вере G4102, и G2532 любви G26, и G2532 в святости G38 с G3326 целомудрием G4997{точнее: здравомыслием; благоразумием.}.

1Тим 3,1 Верно G4103 слово G3056: если G1487 кто G5100 епископства G1984{т. е. попечительского служения; см. сн. к Флп 1:1.} желает G3713, доброго G2570 дела G2041 желает G1937.

1Тим 3,3 не G3361 пьяница G3943, не G3361 бийца G4131, [не сварлив,] не G3361 TR корыстолюбив G146 TR, но G235 тих G1933, миролюбив G269, не (G866) сребролюбив G866,

1Тим 3,4 хорошо G2573 управляющий G4291 домом G3624 своим G2398, детей G5043 содержащий G2192 в G1722 послушании G5292 со G3326 всякой G3956 честностью G4587;

1Тим 3,6 Не G3361 должен быть из новообращённых G3504, чтобы G2443 не G3361 возгордился G5187 и не подпал G1706 осуждению G2917 с дьяволом G1228.

1Тим 3,7 Надлежит G1163 ему G846 TR также G1161 иметь G2192 доброе G2570 свидетельство G3141 от G575 внешних G1855, чтобы G2443 не G3361 впасть G1706 в G1519 нарекание G3680 и G2532 сеть G3803 дьявольскую G1228.

1Тим 3,10 И G2532 таких G3778 надобно прежде G4412 испытывать G1381, потом G1534, если беспорочны G410, допускать до служения G1247.

1Тим 3,11 Равно G5615 и жёны G1135 их должны быть почтенны G4586, не G3361 клеветницы G1228, трезвы G3524, верны G4103 во G1722 всём G3956.

1Тим 3,13 Ибо G1063 хорошо G2573 служившие G1247 приобретают G4046 себе G1438 хорошую G2570 степень G898 и G2532 великое G4183 дерзновение G3954 в G1722 вере G4102 во G1722 Христа G5547 Иисуса G2424.

1Тим 3,15 чтобы G2443, если G1437 замедлю G1019, ты знал G1492, как G4459 должно G1163 поступать G390 в G1722 доме G3624 Божием G2316, который G3748 есть G1510 Церковь G1577 Бога G2316 живого G2198, столп G4769 и G2532 утверждение G1477 истины G225.

1Тим 4,1 Дух G4151 же G1161 ясно G4490 говорит G3004, что G3754 в G1722 последние G5306 времена G2540 отступят G868 некоторые G5100 от веры G4102, внимая G4337 духам G4151 обольстителям G4108 и G2532 учениям G1319 бесов G1140,

1Тим 4,3 запрещающих G2967 вступать (G1060) в (G1060) брак G1060 и употреблять в{букв.: воздерживаться G567 от (G567) (пищи).} пищу G1033 то, что G3739 Бог G2316 сотворил G2936, чтобы верные G4103 и G2532 познавшие G1921 истину G225 ели{букв.: принимали G3336.} с G3326 благодарением G2169.

1Тим 4,4 Ибо G3754 всякое G3956 создание G2938 Божие G2316 хорошо G2570, и G2532 ничто G3762 не должно быть отвергаемо G579, если принимается G2983 с G3326 благодарением G2169,

1Тим 4,6 Внушая G5294 это G5023 братьям G80, будешь добрым G2570 служителем G1249 Иисуса G2424 Христа G5547, питаемый G1789 словами G3056 веры G4102 и G2532 добрым G2570 учением G1319, которому G3739 ты последовал G3877{ср. 2Тим 3:10.}.

1Тим 4,8 ибо G1063 телесное G4984 упражнение G1129 мало G3641 полезно G5624, а G1161 благочестие G2150 на G4314 всё G3956 полезно G5624, имея G2192 обетование G1860 жизни G2222 настоящей G3568 и G2532 будущей G3195.

1Тим 4,10 Ибо G1063 мы для G1519 того G5124 и G2532 TR трудимся G2872 и G2532 поношение G3679 терпим (G3679), что G3754 уповаем G1679 на G1909 Бога G2316 живого G2198, Который G3739 есть G1510 Спаситель G4990 всех G3956 людей G444, а прежде G3122 всего G3122 верных G4103.

1Тим 4,12 Никто G3367 да не пренебрегает G2706 юностью G3503 твоей G4675; но G235 будь G1096 образцом G5179 для верных G4103 в G1722 слове G3056, в G1722 образе G391 жизни G391, в G1722 любви G26, в G1722 TR духе G4151 TR, в G1722 вере G4102, в G1722 чистоте G47.

1Тим 4,13 Пока G2193 не приду G2064, занимайся G4337 чтением G320, наставлением G3874, учением G1319.

1Тим 4,14 Не G3361 неради G272 о пребывающем ~(G3588) в G1722 тебе G4671 даровании G5486, которое G3739 дано G1325 тебе G4671 по G1223 пророчеству G4394 с G3326 возложением G1936 рук G5495 пресвитеров G4244.

1Тим 4,16 Вникай G1907 в себя G4572 и G2532 в учение G1319, занимайся G1961 этим{букв.: ими G846.} постоянно (G1961); ибо G1063, так G5124 поступая G4160, и G2532 себя G4572 спасёшь G4982, и G2532 слушающих G191 тебя G4675.

1Тим 5,4 Если G1487 же G1161 какая G5100 вдова G5503 имеет G2192 детей G5043 или G2228 внучат G1549, то они прежде G4412 пусть учатся G3129 почитать{букв.: проявлять G2151 благочестие G2151.} свою G2398 семью и G2532 воздавать G591 должное G287 родителям G4269, ибо G1063 это G5124 угодно G587 Богу G2316.

1Тим 5,5 Истинная G3689 вдова G5503 и G2532 одинокая G3443 надеется G1679 на G1909 Бога G2316 и G2532 пребывает G4357 в прошениях G1162 и G2532 молитвах G4335 день G2250 и G2532 ночь G3571;

1Тим 5,6 а G1161 предающаяся (G4684) наслаждениям G4684 заживо G2198 умерла G2348.

1Тим 5,8 Если G1487 же G1161 кто G5100 о своих G2398 и G2532 особенно G3122 о домашних G3609 не G3756 заботится G4306, тот отрёкся G720 от веры G4102 и G2532 хуже G5501 неверного G571.

1Тим 5,9 Вдова G5503 должна быть избираема G2639{или: должна быть внесена в список (т. е. для материального обеспечения).} не G3361 менее G1640 как шестидесятилетняя G1835+G2094, бывшая G1096 женой G1135 одного G1520 мужа G435,

1Тим 5,10 известная G3143 по G1722 добрым G2570 делам G2041, если G1487 она воспитала (G5044) детей G5044, принимала G3580 странников (G3580), умывала G3538 ноги G4228 святым G40, помогала G1884 бедствующим G2346 и была усердна ко всякому G3956 доброму G18 делу G2041.

1Тим 5,11 Молодых G3501 же G1161 вдов G5503 не (G3868) принимай G3868, ибо G1063 они, впадая (G2691) в (G2691) роскошь G2691 в (G2691) противность G2691 Христу G5547, желают G2309 вступать (G1060) в (G1060) брак G1060.

1,461 s
Buchname
Buchname
Zurück
Zurück