Советы

Поиск »и он (тот)«

Error: index of lemma_original not found: sie (артикль)
Error: index of lemma_original not found: sie они

171 Лемм найдено

ATNT и он 3 Mal in 3 Versen ATNT и он (тот) 1 Mal in 1 Vers ATNT и они 1 Mal in 1 Vers ATNT и они; и те 1 Mal in 1 Vers ATNT видели (они) 1 Mal in 1 Vers ATNT Аполлион 1 Mal in 1 Vers ATNT беззаконие 15 Mal in 14 Versen ATNT беззаконник 4 Mal in 4 Versen ATNT Вавилон 12 Mal in 11 Versen ATNT виссон 4 Mal in 3 Versen ATNT вопреки закону 1 Mal in 1 Vers ATNT Галлион 3 Mal in 3 Versen ATNT гонение 9 Mal in 9 Versen ATNT гонитель 3 Mal in 3 Versen ATNT Дионисий 1 Mal in 1 Vers ATNT донизу 2 Mal in 2 Versen ATNT законник 7 Mal in 7 Versen ATNT законоучитель 3 Mal in 3 Versen ATNT закончить 3 Mal in 3 Versen ATNT Иасон 5 Mal in 5 Versen ATNT Иерихон 6 Mal in 5 Versen ATNT Иехония 2 Mal in 2 Versen ATNT изгонять 11 Mal in 11 Versen ATNT Иона 13 Mal in 12 Versen ATNT колония 1 Mal in 1 Vers ATNT кончина 4 Mal in 4 Versen ATNT легион 4 Mal in 4 Versen ATNT Лифостротон 1 Mal in 1 Vers ATNT обоняние 1 Mal in 1 Vers ATNT они 24 Mal in 22 Versen ATNT поклонение 2 Mal in 2 Versen ATNT поклониться 12 Mal in 12 Versen ATNT по-ликаонски 1 Mal in 1 Vers ATNT понимание 1 Mal in 1 Vers ATNT поносить 6 Mal in 6 Versen ATNT поношение 4 Mal in 4 Versen ATNT Понтий 4 Mal in 4 Versen ATNT приклонить 1 Mal in 1 Vers ATNT пронести 3 Mal in 3 Versen ATNT противозаконно 1 Mal in 1 Vers ATNT сардоникс 1 Mal in 1 Vers ATNT Сидон 12 Mal in 11 Versen ATNT Симеон 5 Mal in 5 Versen ATNT Симон 78 Mal in 77 Versen ATNT синедрион 22 Mal in 22 Versen ATNT Сион 7 Mal in 7 Versen ATNT сторониться 1 Mal in 1 Vers ATNT сын Ионы 1 Mal in 1 Vers ATNT Фессалоники 4 Mal in 4 Versen ATNT халкидон 1 Mal in 1 Vers ATNT хитон 2 Mal in 1 Vers ATNT хоронить 12 Mal in 12 Versen ATNT четвероногие 1 Mal in 1 Vers ATNT эвроклидон 2 Mal in 1 Vers ATNT (местоимение) 5.037 Mal in 5.032 Versen ATNT Андроник 1 Mal in 1 Vers ATNT Аполлония 1 Mal in 1 Vers ATNT без закона 2 Mal in 1 Vers ATNT бесконечный 1 Mal in 1 Vers ATNT благовоние 2 Mal in 2 Versen ATNT богоненавистник 1 Mal in 1 Vers ATNT бронь 3 Mal in 2 Versen ATNT виссон; тонкий лён 2 Mal in 2 Versen ATNT выгнать 7 Mal in 7 Versen ATNT гнать 23 Mal in 22 Versen ATNT гнать; преследовать 8 Mal in 8 Versen ATNT гонение; преследование 1 Mal in 1 Vers ATNT гонение; притеснение 1 Mal in 1 Vers ATNT диаконисса; служительница 1 Mal in 1 Vers ATNT донести; сообщить 3 Mal in 3 Versen ATNT дьякон 3 Mal in 3 Versen ATNT законник; учитель закона 1 Mal in 1 Vers ATNT законоположение; законодательство 1 Mal in 1 Vers ATNT звершение 1 Mal in 1 Vers ATNT злонравие 1 Mal in 1 Vers ATNT игнать 2 Mal in 2 Versen ATNT идолопоклонник 1 Mal in 1 Vers ATNT иерихонский 1 Mal in 1 Vers ATNT изгнать 29 Mal in 28 Versen ATNT изгнать; делать 1 Mal in 1 Vers ATNT из Понта; понтиец 1 Mal in 1 Vers ATNT Икония 6 Mal in 6 Versen ATNT Ионан 1 Mal in 1 Vers ATNT Иродион 1 Mal in 1 Vers ATNT клониться 1 Mal in 1 Vers ATNT конец; завершение 1 Mal in 1 Vers ATNT конский 1 Mal in 1 Vers ATNT кончина; исход 1 Mal in 1 Vers ATNT кончить 8 Mal in 8 Versen ATNT кончиться 3 Mal in 3 Versen ATNT ликаонский 1 Mal in 1 Vers ATNT македонец 5 Mal in 5 Versen ATNT Македония 21 Mal in 20 Versen ATNT македонский 1 Mal in 1 Vers ATNT наклонить 1 Mal in 1 Vers ATNT наклониться 6 Mal in 6 Versen ATNT наклониться низко 1 Mal in 1 Vers ATNT незаконный ребёнок; незаконнорожденный 1 Mal in 1 Vers ATNT не понимать 1 Mal in 1 Vers ATNT непонятливый 2 Mal in 2 Versen ATNT не понять 1 Mal in 1 Vers ATNT нести 27 Mal in 26 Versen ATNT неудобоносимый 2 Mal in 2 Versen ATNT носить 24 Mal in 23 Versen ATNT обе стороны; двойной 2 Mal in 2 Versen ATNT окончание; исполнение 2 Mal in 2 Versen ATNT окончить; завершить 2 Mal in 2 Versen ATNT окончиться 3 Mal in 3 Versen ATNT он 137 Mal in 135 Versen ATNT он (артикль) 133 Mal in 133 Versen ATNT они (артикль) 78 Mal in 77 Versen ATNT они (логическое ударение) 1 Mal in 1 Vers ATNT Онисим 2 Mal in 2 Versen ATNT Онисифор 2 Mal in 2 Versen ATNT они; те 1 Mal in 1 Vers ATNT они; эти 1 Mal in 1 Vers ATNT он; она; оно 16 Mal in 15 Versen ATNT он; тот 9 Mal in 9 Versen ATNT он; тот; та; то 2 Mal in 2 Versen ATNT он; этот 17 Mal in 17 Versen ATNT он; этот; эта; это 41 Mal in 41 Versen ATNT плодоносить 1 Mal in 1 Vers ATNT поклониться (как Божеству) 1 Mal in 1 Vers ATNT поклониться; упасть перед 1 Mal in 1 Vers ATNT поклонник 2 Mal in 1 Vers ATNT поклоняться 38 Mal in 37 Versen ATNT положить 35 Mal in 34 Versen ATNT положить конец; прекратить 1 Mal in 1 Vers ATNT понести вред 1 Mal in 1 Vers ATNT понимать 7 Mal in 7 Versen ATNT понимать; знать 1 Mal in 1 Vers ATNT понудить 1 Mal in 1 Vers ATNT понять 26 Mal in 25 Versen ATNT понять; знать 1 Mal in 1 Vers ATNT посторонний 3 Mal in 3 Versen ATNT посторонний; остальной 1 Mal in 1 Vers ATNT потерпеть урон 1 Mal in 1 Vers ATNT потонуть 1 Mal in 1 Vers ATNT похоронный носилки 1 Mal in 1 Vers ATNT преклонить 9 Mal in 9 Versen ATNT преклонить колени 1 Mal in 1 Vers ATNT преклониться 1 Mal in 1 Vers ATNT принудить 3 Mal in 3 Versen ATNT принять закон 1 Mal in 1 Vers ATNT прислониться 2 Mal in 2 Versen ATNT прогнать 2 Mal in 2 Versen ATNT пронзить 3 Mal in 3 Versen ATNT проникнуть 1 Mal in 1 Vers ATNT проницать; исследовать 1 Mal in 1 Vers ATNT сидонянин 1 Mal in 1 Vers ATNT склонить на свою сторону 1 Mal in 1 Vers ATNT скончание; завершение 1 Mal in 1 Vers ATNT скорпион 5 Mal in 5 Versen ATNT слоновая кость 1 Mal in 1 Vers ATNT снизиться 1 Mal in 1 Vers ATNT сонаследник 3 Mal in 3 Versen ATNT сонаследница 1 Mal in 1 Vers ATNT терпеть поношение 1 Mal in 1 Vers ATNT Тимон 1 Mal in 1 Vers ATNT тонуть 3 Mal in 3 Versen ATNT Трахонитский 1 Mal in 1 Vers ATNT уклониться 3 Mal in 3 Versen ATNT уклониться; свернуть 1 Mal in 1 Vers ATNT улониться; выйти 1 Mal in 1 Vers ATNT фессалоникиец 1 Mal in 1 Vers ATNT фессалоникский 4 Mal in 4 Versen ATNT Филимон 1 Mal in 1 Vers ATNT фонарь 1 Mal in 1 Vers ATNT четвероногий 2 Mal in 2 Versen ATNT этот; эта; это 689 Mal in 687 Versen ATNT этот; эта; это (он) 2 Mal in 2 Versen

Найдено: 138 вхождений в 138 стихах
Показана страница 2 из 3


Лк 7,47 А потому G3739+G5484 говорю G3004 тебе G4671: прощаются G863 грехи G266 её G846 многие G4183 за то, что G3754 она возлюбила G25 много G4183, а G1161 кому G3739 мало G3641 прощается G863, тот мало G3641 любит G25».

Лк 8,47 Женщина G1135, видя G1492, что G3754 она не G3756 утаилась G2990, с трепетом G5141 подошла G2064 и G2532, пав G4363 пред Ним G846, объявила G518 Ему G846 TR перед G1799 всем G3956 народом G2992, по G1223 какой G3739 причине G156 прикоснулась G681 к Нему G846 и G2532 как G5613 тотчас G3916 исцелилась G2390.

Лк 8,55 И G2532 возвратился G1994 дух G4151 её G846; она тотчас G3916 встала G450, и G2532 Он велел G1299 дать G1325 ей G846 есть G5315.

Лк 9,36 Когда G1722+G3588 был G1096 голос G5456 этот, остался G2147 Иисус G2424 один G3441. И G2532 они G846 умолчали G4601 и G2532 никому G3762 не говорили G518 в G1722 те G1565 дни G2250 о том, что G3739 видели G3708.

Лк 9,59 А G1161 другому G2087 сказал G3004: «Следуй G190 за Мной G3427». Тот G3588 сказал G3004: «Господи G2962! Позволь G2010 мне G3427 прежде G4412 пойти G565 и похоронить G2290 отца G3962 моего G3450».

Лк 11,29 Когда же G1161 народ G3793 стал сходиться G1865 во множестве, Он начал G757 говорить G3004: «Род G1074 этот G3778 зол G4190, он ищет G2212 знамения G4592, и G2532 знамение G4592 не G3756 дастся G1325 ему G846, кроме G1487+G3361 знамения G4592 Ионы G2495, пророка G4396 TR;

Лк 13,8 Но G1161 он G3588 сказал G3004 ему G846 в ответ G611: „Господин G2962! Оставь G863 её G846 и G2532 на этот G5124 год G2094, пока G2193+G3755 я окопаю G4626+G4012 её G846 и G2532 обложу G906 навозом G6170 NA /G2874 TR, –

Лк 13,13 И G2532 возложил G2007 на неё G846 руки G5495, и G2532 она тотчас G3916 выпрямилась G461 и G2532 стала славить G1392 Бога G2316.

Лк 14,21 И G2532, возвратившись G3854, раб G1401 тот G1565 TR донёс G518 об этом G5023 господину G2962 своему G846. Тогда G5119, разгневавшись G3710, хозяин G3617 дома G3617 сказал G3004 рабу G1401 своему G846: „Пойди G1831 скорее G5030 по G1519 улицам G4113 и G2532 переулкам G4505 города G4172 и G2532 приведи G1521 сюда G5602 нищих G4434, увечных G376, хромых G5560 и G2532 слепых G5185“.

Лк 14,30 говоря G3004: „Этот G3778 человек G444 начал G757 строить G3618 и G2532 не G3756 мог G2480 окончить G1615“.

Лк 14,32 Иначе G1490, пока тот G846 ещё G2089 далеко G4206, он пошлёт G649 к нему посольство G4242просить G2065 о G4314 мире G1515.

Лк 18,43 И G2532 он тотчас G3916 прозрел G308 и G2532 пошёл G190 за (G190) Ним G846, славя G1392 Бога G2316; и G2532 весь G3956 народ G2992, видя G1492 это, воздал G1325 хвалу G136 Богу G2316.

Лк 20,17 Но G1161 Он G3588, взглянув G1689 на них G846, сказал G3004: «Что G5101 значит G1510 это G5124 написанное G1125: „Камень G3037, который G3739 отвергли G593 строители G3618, тот G3778 самый сделался G1096 главой G2776 угла G1137“?

Лк 20,18 Всякий G3956, кто G3588 упадёт G4098 на G1909 тот G1565 камень G3037, разобьётся G4917, а G1161 на G1909 кого G3739 он упадёт G4098, того G846 раздавит G3039».

Лк 21,9 Когда G3752 же G1161 услышите G191 о войнах G4171 и G2532 смутах G181, не G3361 ужасайтесь G4422, ибо G1063 этому G5023 надлежит G1163 быть G1096 прежде G4412, но G235 не G3756 тотчас G2112 конец G5056».

Лк 22,36 Тогда Он сказал G3004 им G846: «Но G235 теперь G3568, кто G3588 имеет G2192 кошелёк G905, тот возьми G142 его, также G3668 и G2532 суму G4082; а G2532 у кого G3588 нет G3361, продай G4453 одежду G2440 свою G846 и G2532 купи G59 меч G3162;

Лк 22,47 Когда Он G846 ещё G2089 говорил G2980 это, появился народ G3793, а G2532 впереди G4281 него G846 шёл G4281 один G1520 из G3588 двенадцати G1427, называемый G3004 Иуда G2455, и G2532 он подошёл G1448 к Иисусу G2424, чтобы поцеловать G5368 Его G846. [Ибо он такой им дал знак: «Кого я поцелую, Тот и есть».]

Лк 22,59 Прошло G1339 с час G5610 времени, ещё некто G5100 настоятельно G1340 говорил G3004: «Точно G225 и G2532 этот G3778 был G1510 с G3326 Ним G846, ибо G1063 он галилеянин G1057».

Лк 22,60 Но G1161 Пётр G4074 сказал G3004: «Человек G444, не G3756 знаю G1492, что G3739 ты говоришь G3004». И G2532 тотчас G3916, когда ещё G2089 говорил G2980 он G846, запел G5455 петух G220.

Лк 24,21 А G1161 мы G2249 надеялись G1679 было, что G3754 Он G846 Тот G3588, Который должен G3195 избавить G3084 Израиля G2474; но G235 со G4862 всем G3956 тем G5125 уже третий G5154 день G2250 сегодня G4594 TR, как G575+G3739 это G5023 произошло G1096.

Ин 1,30 Это G3778 Тот, о G5228 Котором G3739 я G1473 сказал G3004: „За G3694 мной G3450 идёт G2064 Муж G435, Который G3739 стал G1096 впереди G1715 меня G3450, потому G3754 что G3754 Он был G1510 прежде G4413 меня G3450“.

Ин 1,39 Говорит G3004 им G846: «Пойдите G2064 и G2532 увидите G3708». Они пошли G2064 и G2532 увидели G3708, где G4225 Он живёт G3306, и G2532 пробыли G3306 у G3844 Него G846 день G2250 тот G1565. Было G1510 около G5613 десятого G1182 часа G5610 .

Ин 3,26 И G2532 пришли G2064 к G4314 Иоанну G2491, и G2532 сказали G3004 ему G846: «Равви G4461! Тот, Который G3739 был G1510 с G3326 тобой G4675 за G4008 Иорданом G2446 и о Котором G3739 ты G4771 свидетельствовал G3140, вот G2396, Он G3778 крестит G907, и G2532 все G3956 идут G2064 к G4314 Нему G846».

Ин 5,9 И G2532 он тотчас G2112 выздоровел G1096+G5199, и G2532 взял G142 постель G2895 свою G846, и G2532 пошёл G4043. Было G1510 же G1161 это G1565 в G1722 день G2250 субботний G4521.

Ин 5,11 Он G3588 ответил G611 им G846: «Кто G3588 меня G3165 исцелил G5199+G4160, Тот G1565 мне G3427 сказал G3004: „Возьми G142 постель G2895 твою G4675 и G2532 ходи G4043“».

Ин 6,21 Они хотели G2309 принять G2983 Его G846 в G1519 лодку G4143; и G2532 тотчас G2112 лодка G4143 пристала ~(G1096) к G1909 берегу G1093, куда ~(G1519+G3739) плыли G5217.

Ин 6,71 Это сказал G3004 Он об G3588 Иуде G2455, сыне Симона G4613, Искариоте G2469, ибо G1063 тот G3778 хотел G3195 предать G3860 Его G846, будучи G1510 TR одним G1520 из G1537 двенадцати G1427.

Ин 7,17 кто G5100 хочет G2309 творить G4160 волю G2307 Его G846, тот узнает G1097 об G4012 этом учении G1322, от G1537 Бога G2316 ли G4220 оно или G2228 Я G1473 Сам G1683 от G575 Себя G1683 говорю G2980.

Ин 9,8 Тут соседи G1069 и G2532 видевшие G2334 прежде G4386, что G3754 он был G1510 слеп G5185 TR , говорили G3004: «Не G3756 тот G3778 ли это, который G3588 сидел G2521 и G2532 просил G4319 милостыню (G4319)

Ин 11,37 А G1161 некоторые G5100 из G1537 них G846 сказали G3004: «Не G3756 мог G1410 ли Он G3778, открывший G455 глаза G3788 слепому G5185, сделать G4160, чтобы G2443 и G2532 этот G3778 не G3361 умер G599

Ин 11,47 Тогда первосвященники G749 и G2532 фарисеи G5330 собрали G4863 синедрион G4892 и G2532 сказали G3004: «Что G5101 нам делать G4160? Этот G3778 Человек G444 много G4183 знамений G4592 творит G4160.

Ин 11,51 Это G5124 же G1161 он сказал G3004 не G3756 от G575 себя G1438, но G235, будучи G1510 на тот G1565 год G1763 первосвященником G749, предсказал G4395, что G3754 Иисус G2424 умрёт G599 за G5228 народ G1484,

Ин 12,34 Народ G3793 ответил G611 Ему G846: «Мы G2249 слышали G191 из G1537 закона G3551, что G3754 Христос G5547 пребывает G3306 вовек G1519+G165; как G4459 же Ты G4771 говоришь G3004, что G3754 должен G1163 быть вознесён G5312 Сын G5207 Человеческий G444? Кто G5101 Этот G3778 Сын G5207 Человеческий G444

Ин 13,6 Подходит G2064 к G4314 Симону G4613 Петру G4074, и G2532 TR тот говорит G3004 Ему G846: «Господи G2962! Тебе G4771 ли умывать G3538 мои G3450 ноги G4228

Ин 13,26 Иисус G2424 ответил G611: «Тот G1565, кому G3739 Я G1473, обмакнув G911 кусок G5596 хлеба, подам G1929 TR». И G2532 TR, обмакнув G911 кусок G5596, подал G1325 TR Иуде G2455, сыну Симона G4613, Искариоту G2469.

Ин 13,30 Он G1565, приняв G2983 кусок G5596, тотчас G2117 вышел G1831; а G1161 была G1510 ночь G3571.

Ин 18,13 И G2532 отвели G71 Его G846 TR сначала G4412 к G4314 Анне G452, ибо G1063 он был G1510 тесть G3995 Каиафе G2533, который G3739 был G1510 на тот G1565 год G1763 первосвященником G749.

Ин 18,15 За Иисусом G2424 следовали G190 Симон G4613 Пётр G4074 и G2532 другой G243 ученик G3101; ученик G3101 же G1161 этот G1565 был G1510 знаком G1110 первосвященнику G749 и G2532 вошёл G4897 с (G4897) Иисусом G2424 во G1519 двор G833 первосвященнический G749,

Ин 19,34 но G235 один G1520 из воинов G4757 копьём G3057 пронзил G3572 Ему G846 бок G4125, и G2532 тотчас G2117 истекла G1831 кровь G129 и G2532 вода G5204.

Ин 21,3 Симон G4613 Пётр G4074 говорит G3004 им G846: «Иду G5217 ловить G232 рыбу G232». Говорят G3004 ему G846: «Идём G2064 и G2532 мы G2249 с G4862 тобой G4671». Пошли G1831 и G2532 тотчас G2117 TR вошли G1684 в G1519 лодку G4143 и G2532 не поймали G4084 в G1722 ту G1565 ночь G3571 ничего G3762.

Ин 21,23 И пронеслось G1831 это G3778 слово G3056 между G1519 братьями G80, что G3754 ученик G3101 тот G1565 не G3756 умрёт G599. Но G1161 Иисус G2424 не G3756 сказал G3004 ему G846, что G3754 он G846 не G3756 умрёт G599, но G235: «Если G1437 Я хочу G2309, чтобы он пребыл G3306, пока G2193 приду G2064, что G5101 тебе G4571 до G4314 того G4314

Деян 6,13 И G5037 представили G2476 ложных G5571 свидетелей G3144, которые говорили G3004: «Этот G3778 человек G444 не G3756 перестаёт G3973 говорить G2980 хульные G989 TR слова G4487 на G2596 святое G40 место G5117 это G5127 и G2532 на закон G3551.

Деян 9,18 И G2532 тотчас G2112 как G5616 TR бы G5616 TR чешуя G3013 отпала G634 от G575 глаз G3788 его G846, и вдруг G3916 TR он прозрел G308; и G5037, встав G450, крестился G907,

Деян 9,20 И G2532 тотчас G2112 стал проповедовать G2784 в G1722 синагогах G4864 об Иисусе G2424, что G3754 Он G3778 G1510 Сын G5207 Божий G2316.

Деян 9,34 Пётр G4074 сказал G3004 ему G846: «Эней G132! Исцеляет G2390 тебя G4571 Иисус G2424 Христос G5547; встань G450 с постели твоей» . И G2532 он тотчас G2112 встал G450.

Деян 13,25 При G5613 окончании G4137 же G1161 поприща G1408 своего Иоанн G2491 говорил G3004: „За кого G5101 почитаете G5282 вы меня G3165 TR? Я G1473 не G3756 тот; но G235 вот G2400, идёт G2064 за G3326 мной G1691 Тот, у Которого G3739 я не G3756 достоин G514 развязать G3089 сандалии G5266 на ногах G4228“.

Деян 14,10 сказал G3004 громким G3173 голосом G5456: «[Тебе говорю во имя Господа Иису­са Христа:] встань G450 на G1909 ноги G4228 твои G4675 прямо G3717». И G2532 он [тотчас] вскочил G242 и G2532 стал (G4043) ходить G4043.

Деян 16,10 После этого видения G3705 мы тотчас G2112 положили G2212 отправиться G1831 в G1519 Македонию G3109, заключая G4822, что G3754 призывал G4341 нас G2248 Господь G2962 TR благовествовать G2097 там .

Деян 16,18 Это G5124 она делала G4160 много G4183 дней G2250. Павел G3972, вознегодовав G1278, повернулся G1994 и G2532 сказал G3004 духу G4151: «Именем G3686 Иисуса G2424 Христа G5547 повелеваю G3853 тебе G4671 выйти G1831 из G575 неё G846». И G2532 дух вышел G1831 в тот G846 же час G5610.

Деян 16,33 И G2532, взяв G3880 их G846 в G1722 тот G1565 час G5610 ночи G3571, он омыл G3068 раны G4127 их и G2532 немедленно G3916 крестился G907 сам G846 и G2532 все G3956 домашние его G846.

0,308 s
Buchname
Buchname
Zurück
Zurück