Советы

Поиск »и он«

Error: index of lemma_original not found: sie (артикль)
Error: index of lemma_original not found: sie они

159 Лемм найдено

ATNT и они 1 Mal in 1 Vers ATNT и они; и те 1 Mal in 1 Vers ATNT видели (они) 1 Mal in 1 Vers ATNT Аполлион 1 Mal in 1 Vers ATNT беззаконие 15 Mal in 14 Versen ATNT беззаконник 4 Mal in 4 Versen ATNT Вавилон 12 Mal in 11 Versen ATNT виссон 4 Mal in 3 Versen ATNT вопреки закону 1 Mal in 1 Vers ATNT Галлион 3 Mal in 3 Versen ATNT гонение 9 Mal in 9 Versen ATNT гонитель 3 Mal in 3 Versen ATNT Дионисий 1 Mal in 1 Vers ATNT донизу 2 Mal in 2 Versen ATNT законник 7 Mal in 7 Versen ATNT законоучитель 3 Mal in 3 Versen ATNT закончить 3 Mal in 3 Versen ATNT Иерихон 6 Mal in 5 Versen ATNT Иехония 2 Mal in 2 Versen ATNT изгонять 11 Mal in 11 Versen ATNT колония 1 Mal in 1 Vers ATNT кончина 4 Mal in 4 Versen ATNT легион 4 Mal in 4 Versen ATNT Лифостротон 1 Mal in 1 Vers ATNT обоняние 1 Mal in 1 Vers ATNT они 24 Mal in 22 Versen ATNT поклонение 2 Mal in 2 Versen ATNT поклониться 12 Mal in 12 Versen ATNT по-ликаонски 1 Mal in 1 Vers ATNT понимание 1 Mal in 1 Vers ATNT поносить 6 Mal in 6 Versen ATNT поношение 4 Mal in 4 Versen ATNT Понтий 4 Mal in 4 Versen ATNT приклонить 1 Mal in 1 Vers ATNT пронести 3 Mal in 3 Versen ATNT противозаконно 1 Mal in 1 Vers ATNT сардоникс 1 Mal in 1 Vers ATNT Сидон 12 Mal in 11 Versen ATNT Симеон 5 Mal in 5 Versen ATNT Симон 78 Mal in 77 Versen ATNT синедрион 22 Mal in 22 Versen ATNT Сион 7 Mal in 7 Versen ATNT сторониться 1 Mal in 1 Vers ATNT Фессалоники 4 Mal in 4 Versen ATNT халкидон 1 Mal in 1 Vers ATNT хитон 2 Mal in 1 Vers ATNT хоронить 12 Mal in 12 Versen ATNT четвероногие 1 Mal in 1 Vers ATNT эвроклидон 2 Mal in 1 Vers ATNT (местоимение) 5.037 Mal in 5.032 Versen ATNT Андроник 1 Mal in 1 Vers ATNT Аполлония 1 Mal in 1 Vers ATNT без закона 2 Mal in 1 Vers ATNT бесконечный 1 Mal in 1 Vers ATNT благовоние 2 Mal in 2 Versen ATNT богоненавистник 1 Mal in 1 Vers ATNT бронь 3 Mal in 2 Versen ATNT виссон; тонкий лён 2 Mal in 2 Versen ATNT выгнать 7 Mal in 7 Versen ATNT гнать 23 Mal in 22 Versen ATNT гнать; преследовать 8 Mal in 8 Versen ATNT гонение; преследование 1 Mal in 1 Vers ATNT гонение; притеснение 1 Mal in 1 Vers ATNT диаконисса; служительница 1 Mal in 1 Vers ATNT донести; сообщить 3 Mal in 3 Versen ATNT дьякон 3 Mal in 3 Versen ATNT законник; учитель закона 1 Mal in 1 Vers ATNT законоположение; законодательство 1 Mal in 1 Vers ATNT звершение 1 Mal in 1 Vers ATNT злонравие 1 Mal in 1 Vers ATNT игнать 2 Mal in 2 Versen ATNT идолопоклонник 1 Mal in 1 Vers ATNT иерихонский 1 Mal in 1 Vers ATNT изгнать 29 Mal in 28 Versen ATNT из Понта; понтиец 1 Mal in 1 Vers ATNT Икония 6 Mal in 6 Versen ATNT Иродион 1 Mal in 1 Vers ATNT клониться 1 Mal in 1 Vers ATNT конец; завершение 1 Mal in 1 Vers ATNT конский 1 Mal in 1 Vers ATNT кончина; исход 1 Mal in 1 Vers ATNT кончить 8 Mal in 8 Versen ATNT кончиться 3 Mal in 3 Versen ATNT ликаонский 1 Mal in 1 Vers ATNT македонец 5 Mal in 5 Versen ATNT Македония 21 Mal in 20 Versen ATNT македонский 1 Mal in 1 Vers ATNT наклонить 1 Mal in 1 Vers ATNT наклониться 6 Mal in 6 Versen ATNT наклониться низко 1 Mal in 1 Vers ATNT незаконный ребёнок; незаконнорожденный 1 Mal in 1 Vers ATNT не понимать 1 Mal in 1 Vers ATNT непонятливый 2 Mal in 2 Versen ATNT не понять 1 Mal in 1 Vers ATNT нести 27 Mal in 26 Versen ATNT неудобоносимый 2 Mal in 2 Versen ATNT носить 24 Mal in 23 Versen ATNT обе стороны; двойной 2 Mal in 2 Versen ATNT окончание; исполнение 2 Mal in 2 Versen ATNT окончить; завершить 2 Mal in 2 Versen ATNT окончиться 3 Mal in 3 Versen ATNT он 137 Mal in 135 Versen ATNT они (логическое ударение) 1 Mal in 1 Vers ATNT они; те 1 Mal in 1 Vers ATNT они; эти 1 Mal in 1 Vers ATNT он; она; оно 16 Mal in 15 Versen ATNT он; тот 9 Mal in 9 Versen ATNT он; тот; та; то 2 Mal in 2 Versen ATNT он; этот; эта; это 41 Mal in 41 Versen ATNT плодоносить 1 Mal in 1 Vers ATNT поклониться (как Божеству) 1 Mal in 1 Vers ATNT поклониться; упасть перед 1 Mal in 1 Vers ATNT поклонник 2 Mal in 1 Vers ATNT поклоняться 38 Mal in 37 Versen ATNT положить 35 Mal in 34 Versen ATNT положить конец; прекратить 1 Mal in 1 Vers ATNT понести вред 1 Mal in 1 Vers ATNT понимать 7 Mal in 7 Versen ATNT понимать; знать 1 Mal in 1 Vers ATNT понудить 1 Mal in 1 Vers ATNT понять 26 Mal in 25 Versen ATNT понять; знать 1 Mal in 1 Vers ATNT посторонний 3 Mal in 3 Versen ATNT посторонний; остальной 1 Mal in 1 Vers ATNT потерпеть урон 1 Mal in 1 Vers ATNT потонуть 1 Mal in 1 Vers ATNT похоронный носилки 1 Mal in 1 Vers ATNT преклонить 9 Mal in 9 Versen ATNT преклонить колени 1 Mal in 1 Vers ATNT преклониться 1 Mal in 1 Vers ATNT принудить 3 Mal in 3 Versen ATNT принять закон 1 Mal in 1 Vers ATNT прислониться 2 Mal in 2 Versen ATNT прогнать 2 Mal in 2 Versen ATNT пронзить 3 Mal in 3 Versen ATNT проникнуть 1 Mal in 1 Vers ATNT проницать; исследовать 1 Mal in 1 Vers ATNT сидонянин 1 Mal in 1 Vers ATNT склонить на свою сторону 1 Mal in 1 Vers ATNT скончание; завершение 1 Mal in 1 Vers ATNT скорпион 5 Mal in 5 Versen ATNT слоновая кость 1 Mal in 1 Vers ATNT снизиться 1 Mal in 1 Vers ATNT сонаследник 3 Mal in 3 Versen ATNT сонаследница 1 Mal in 1 Vers ATNT терпеть поношение 1 Mal in 1 Vers ATNT Тимон 1 Mal in 1 Vers ATNT тонуть 3 Mal in 3 Versen ATNT Трахонитский 1 Mal in 1 Vers ATNT уклониться 3 Mal in 3 Versen ATNT уклониться; свернуть 1 Mal in 1 Vers ATNT улониться; выйти 1 Mal in 1 Vers ATNT фессалоникиец 1 Mal in 1 Vers ATNT фессалоникский 4 Mal in 4 Versen ATNT Филимон 1 Mal in 1 Vers ATNT фонарь 1 Mal in 1 Vers ATNT четвероногий 2 Mal in 2 Versen ATNT этот; эта; это 689 Mal in 687 Versen ATNT этот; эта; это (он) 2 Mal in 2 Versen

Найдено: 1.805 вхождений в 1.805 стихах
Показана страница 21 из 37


Деян 14,12 И G5037 называли G2564 Варнаву G921 Зевсом G2203 , а G1161 Павла G3972 Эрмием G2060 , потому G1894 что G1894 он G846 начальствовал G2233 в слове G3056.

Деян 14,17 хотя G2543 и не G3756 переставал G863 свидетельствовать G267 о Себе G846 благодеяниями G15 TR /G6100 NA, подавая G1325 нам G2254 TR с неба G3771 дожди G5205 и G2532 времена G2540 плодоносные G2593 и исполняя G1705 пищей G5160 и G2532 весельем G2167 сердца G2588 наши G2257 TR».

Деян 14,18 И G2532, говоря G3004 это G5023, они едва G3433 убедили G2664 народ G3793 не G3361 приносить (G2380) им G846 жертвы G2380 [и идти каждому домой. Между тем как они, оставаясь там, учили,]

Деян 14,19 из G575 Антиохии G490 и G2532 Иконии G2430 пришли G1904 некоторые иудеи G2453 и G2532[, когда апостолы смело проповедовали,] убедили G3982 народ G3793 [отстать от них, говоря: «Они не говорят ничего истинного, а всё лгут»]. И G2532[, возбудив народ,] побили G3034 Павла G3972 камнями G3034 и вытащили G4951 за G1854 город G4172, почитая G3543 его G846 умершим G2348.

Деян 14,20 Когда же G1161 ученики G3101 собрались G2944 около него G846, он встал G450 и пошёл G1525 в G1519 город G4172, а G2532 на G3588 другой G1887 день (G1887) удалился G1831 с G4862 Варнавой G921 в G1519 Дервию G1191.

Деян 14,21 Проповедовав (G2097) Евангелие G2097 этому G1565 городу G4172 и G2532 приобретя (G3100) довольно G2425 учеников G3100, они обратно G5290 проходили G5290 Листру G3082, Иконию G2430 и G2532 Антиохию G490,

Деян 14,23 Рукоположив G5500 же G1161 им G846 пресвитеров G4245 в G2596 каждой G2596 церкви G1577, они помолились G4336 с G3326 постом G3521 и предали G3908 их G846 Господу G2962, в G1519 Которого G3739 уверовали G4100.

Деян 14,27 Прибыв G3854 туда и G2532 собрав G4863 церковь G1577, они рассказали G312 всё, что G3745 сотворил G4160 Бог G2316 с G3326 ними G846 и G2532 как ~(G3754) Он открыл G455 дверь G2374 веры G4102 язычникам G1484.

Деян 15,3 Итак G3303+G3767, быв провожены G4311 церковью G1577, они проходили G1330 Финикию G5403 и G2532 Самарию G4540, рассказывая G1555 об обращении G1995 язычников G1484, и G2532 производили G4160 радость G5479 великую G3173 во всех G3956 братьях G80.

Деян 15,4 По прибытии G3854 же G1161 в G1519 Иерусалим G2419 они были приняты G3858 церковью G1577, апостолами G652 и G2532 пресвитерами G4245 и G5037 возвестили G312 всё G3745, что Бог G2316 сотворил G4160 с G3326 ними G846 [и как открыл дверь веры язычникам].

Деян 15,5 Тогда восстали G1817 некоторые G5100 из G575 фарисейской G5330 ереси G139 уверовавшие G4100 и говорили G3004, что G3754 должно G1163 обрезывать G4059 язычников и G5037 заповедовать G3853 соблюдать G5083 закон G3551 Моисея G3475.

Деян 15,10 Что G5101 же G3767 вы теперь G3568 искушаете G3985 Бога G2316, желая возложить G2007 на G1909 шеи G5137 учеников G3101 иго G2218, которого G3739 не могли G2480 понести G941 ни G3777 отцы G3962 наши G2257, ни G3777 мы G2249?

Деян 15,11 Но G235 мы веруем G4100, что благодатью G5485 Господа G2962 Иисуса G2424 Христа G5547 TR спасёмся G4982, как и G2548 они G2548».

Деян 15,13 После G3326 же G1161 того, как они G846 умолкли G4601, начал речь Иаков G2385 и сказал G3004: «Мужи G435 братья G80! Послушайте G191 меня G3450.

Деян 15,14 Симон G4826 изъяснил G1834, как G2531 Бог G2316 первоначально G4412 усмотрел G1980 язычников G1484, чтобы составить из G1537 них народ G2992 во G1909 TR имя G3686 Своё G846.

Деян 15,20 а G235 написать G1989 им G846, чтобы они воздерживались G567 от (G567) осквернённого G234 идолами G1497, от блуда G4202, удавленины G4156 и G2532 крови G129 [и чтобы не делали другим того, чего не хотят себе].

Деян 15,21 Ибо G1063 закон Моисея G3475 от G1537 древних G744 родов G1074 по G2596 всем городам G4172 имеет G2192 проповедующих G2784 его G846 и читается G314 в G1722 синагогах G4864 каждую G3956 субботу G4521».

Деян 15,24 Так G1894 как G1894 мы услышали G191, что G3754 некоторые G5100, вышедшие G1831 от G1537 нас G2257, смутили G5015 вас G5209 своими речами G3056 и поколебали G384 ваши G5216 души G5590, говоря G3004 TR, что должно обрезываться G4059 TR и G2532 TR соблюдать G5083 TR закон G3551 TR, чего G3739 мы им не G3756 поручали G1291,

Деян 15,33 Пробыв G4160 там некоторое (G5550) время G5550, они с G3326 миром G1515 отпущены G630 были братьями G80 к G4314 апостолам G652 TR.

Деян 15,36 По G3326 некотором G5100 времени G2250 Павел G3972 сказал G3004 Варнаве G921: «Пойдём опять , посетим G1980 братьев G80 наших G2257 TR по G2596 всем G3956 городам G4172, в G1722 которых G3739 мы проповедовали G2605 слово G3056 Господне G2962, как G4459 они живут ~(G2192)» .

Деян 15,38 Но G1161 Павел G3972 полагал G515 не G3361 брать G4838 отставшего G868 от G575 них G846 в G575 Памфилии G3828 и G2532 не G3361 шедшего G4905 с (G4905) ними G846 на G1519 дело G2041[, на которое они были посланы].

Деян 15,39 Отсюда произошло G1096 огорчение G3948, так G5620 что G5620 они G846 разлучились G673 друг G575+G240 с (G575+G240) другом G575+G240; и G5037 Варнава G921, взяв G3880 Марка G3138, отплыл G1602 на G1519 Кипр G2954;

Деян 16,1 Дошёл G2658 он до G1519 Дервии G1191 и G2532 Листры G3082. И G2532 вот G2400, там G1563 был G1510 некоторый G5100 ученик G3101, именем G3686 Тимофей G5095, мать которого была иудейка G2453 уверовавшая G4103, а G1161 отец G3962эллин G1672,

Деян 16,2 и о котором G3739 свидетельствовали G3140 братья G80, находившиеся ~(G3588) в G1722 Листре G3082 и G2532 Иконии G2430.

Деян 16,3 Его G5126 пожелал G2309 Павел G3972 взять с G4862 собой G846 ; и G2532, взяв G2983, обрезал G4059 его G846 ради G1223 иудеев G2453, находившихся G1510 в G1722 тех G1565 местах G5117, ибо G1063 все G537 знали G1492 об отце G3962 его G846, что G3754 он был G5225 эллин G1672.

Деян 16,4 Проходя G1279 же G1161 по городам G4172, они передавали G3860 верным соблюдать G5442 определения G1378, постановленные G2919 апостолами G652 и G2532 пресвитерами G4245 в G1722 Иерусалиме G2414.

Деян 16,6 Пройдя G1330 через Фригию G5435 и G2532 галатийскую G1054 страну G5561, они не (G2967) были допущены G2967 Духом G4151 Святым G40 проповедовать G2980 слово G3056 в G1722 Асии G773.

Деян 16,8 Миновав G3928 же G1161 Мисию G3465, сошли G2597 они в G1519 Троаду G5174.

Деян 16,9 И G2532 было ночью G3571 видение G3705 Павлу G3972: предстал G2476 некий G5100 муж G435, македонец G3110, прося G3870 его G846 и G2532 говоря G3004: «Приди G1224 в G1519 Македонию G3109 и помоги G997 нам G2254».

Деян 16,10 После этого видения G3705 мы тотчас G2112 положили G2212 отправиться G1831 в G1519 Македонию G3109, заключая G4822, что G3754 призывал G4341 нас G2248 Господь G2962 TR благовествовать G2097 там .

Деян 16,12 оттуда G2547 же в G1519 Филиппы G5375: это первый G4413 город G4172 в той части G3310 Македонии G3109, колония G2862. В G1722 этом G3778 городе G4172 мы пробыли G1304 несколько G5100 дней G2250.

Деян 16,15 Когда G5613 же G1161 крестилась G907 она и G2532 домашние G3624 её G846, то попросила G3870 нас, сказав G3004: «Если G1487 вы признали G2919 меня G3165 верной G4103 Господу G2962, то войдите G1525 в G1519 дом G3624 мой G3450 и живите G3306 у меня». И G2532 убедила G3849 нас G2248.

Деян 16,17 Идя G2628 за Павлом G3972 и G2532 за нами G2254, она кричала G2896, говоря G3004: «Эти G3778 люди G444рабы G1401 Бога G2316 Всевышнего G5310, которые G3748 возвещают G2605 нам G2254 TR путь G3598 спасения G4991».

Деян 16,18 Это G5124 она делала G4160 много G4183 дней G2250. Павел G3972, вознегодовав G1278, повернулся G1994 и G2532 сказал G3004 духу G4151: «Именем G3686 Иисуса G2424 Христа G5547 повелеваю G3853 тебе G4671 выйти G1831 из G575 неё G846». И G2532 дух вышел G1831 в тот G846 же час G5610.

Деян 16,24 Получив G2983 такое G5108 приказание G3852, он G3739 ввергнул G906 их G846 во G1519 внутреннюю G2082 темницу G5438 и G2532 ноги G4228 их G846 забил G805 в G1519 колоду G3586 .

Деян 16,33 И G2532, взяв G3880 их G846 в G1722 тот G1565 час G5610 ночи G3571, он омыл G3068 раны G4127 их и G2532 немедленно G3916 крестился G907 сам G846 и G2532 все G3956 домашние его G846.

Деян 17,1 Пройдя G1353 через Амфиполь G295 и G2532 Аполлонию G624, они пришли G2064 в G1519 Фессалонику G2332, где G3699 была G1510 иудейская G2453 синагога G4864.

Деян 17,5 Но G1161 неуверовавшие G544 TR иудеи G2453, возревновав G2206 и G2532 взяв G4355 с G3588 площади G60 некоторых G5100 негодных G4190 людей G435, собрались (G3792) толпой G3792, и возмущали G2350 город G4172, и G2532, приступив G2186 к дому G3614 Иасона G2394, домогались G2212 вывести G4254 их G846 к G1519 народу G1218.

Деян 17,6 Не G3361 найдя G2147 же G1161 их G846, повлекли G4951 Иасона G2394 и G2532 некоторых G5100 братьев G80 к G1909 городским G4173 начальникам G4173, крича G994, что G3754 эти G3778 всесветные G3625 возмутители G387 пришли G3918 и G2532 сюда G1759,

Деян 17,7 а Иасон G2394 принял G5264 их G3739, и G2532 все G3956 они G3778 поступают G4238 против G561 повелений G1378 кесаря G2541, почитая G3004 другого G2087 царём G935Иисуса G2424.

Деян 17,9 Но G2532 те, получив G2983 поручительство G2425 от G3844 Иасона G2394 и G2532 прочих G3062, отпустили G630 их G846.

Деян 17,10 Братья G80 же G1161 немедленно G2112 ночью G3571 отправили G1599 Павла G3972 и G2532 Силу G4609 в G1519 Верию G960, куда они прибыв G3854, пошли G549 в G1519 иудейскую G2453 синагогу G4864.

Деян 17,11 Здешние были G1510 благомысленнее G2104 фессалоникских G2332: они G3748 приняли G1209 слово G3056 со G3326 всем G3956 усердием G4288, ежедневно G2596+G2250 исследуя G350 Писания G1124, точно ли G1487 это G5023 так G3779.

Деян 17,13 Но G1161 когда G5613 фессалоникские G2332 иудеи G2453 узнали G1097, что G3754 и G2532 в G1722 Верии G960 проповедовано G2605 Павлом G3972 слово G3056 Божие G2316, то пришли G2064 и G2546 туда G2546, возбуждая G4531 и G2532 возмущая G5015 народ G3793.

Деян 17,15 Сопровождавшие G2525 Павла G3972 проводили G71 его G846 TR до G2193 Афин G116 и G2532, получив G2983 приказание G1785 к G4314 Силе G4609 и G2532 Тимофею G5095, чтобы G2443 они скорее G5613+G5033 пришли G2064 к G4314 нему G846, отправились G1826.

Деян 17,17 Итак G3303+G3767, он рассуждал G1256 в G1722 синагоге G4864 с иудеями G2453 и G2532 чтущими G4576 Бога и G2532 ежедневно G2596+G3956+G2250 на G1722 площади G58 со G4314 встречающимися G3909.

Деян 17,18 Некоторые G5100 из эпикурейских G1946 и G2532 стоических G4770 философов G5386 стали спорить G4820 с ним G846; и G2532 одни G5100 говорили G3004: «Что G5101 хочет G2309 сказать G3004 этот G3778 пустослов G4691?», а G1161 другие G3588: «Кажется G1380, он проповедует G2604 о чужих G3581 божествах ~(G1140)» , потому G3754 что G3754 он благовествовал G2097 им G846 TR Иисуса G2424 и G2532 воскресение G386.

Деян 17,27 чтобы они искали G2212 Бога G2316 NA , не ощутят G5584 ли G1487 Его G846 и G2532 не найдут G2147 ли, хотя G2544 TR Он и недалеко G3756+G3112 от G575 каждого G1538 из нас G2257,

Деян 17,34 Некоторые G5100 же G1161 мужи G435, пристав G2853 к нему G846, уверовали G4100; между G1722 ними G3739 был Дионисий G1354, ареопагит G698, и G2532 женщина G1135 именем G3686 Дамарь G1152, и G2532 другие G2087 с G4862 ними G846.

Деян 18,2 и G2532, найдя G2147 некоторого G5100 иудея G2453 именем G3686 Акила G207, родом G1085 из (G4193) Понта G4193, недавно G4373 пришедшего G2064 из G575 Италии G2482, и G2532 Прискиллу G4252, жену G1135 его G846, – потому G1223 что G1223 Клавдий G2804 повелел G1299 всем G3956 иудеям G2453 удалиться G5563 из G1537 TR Рима G4516, – пришёл G4334 к ним G846,

0,359 s
Buchname
Buchname
Zurück
Zurück