Советы

Поиск »и те«

Error: index of lemma_original not found: Блюститель

200 Лемм найдено

ATNT и те 2 Mal in 2 Versen ATNT и тот 3 Mal in 3 Versen ATNT и тем 1 Mal in 1 Vers ATNT делать тельца 1 Mal in 1 Vers ATNT Артемида 5 Mal in 5 Versen ATNT без матери 1 Mal in 1 Vers ATNT благотворитель 1 Mal in 1 Vers ATNT блистательно 1 Mal in 1 Vers ATNT Властелин 1 Mal in 1 Vers ATNT Вседержитель 10 Mal in 10 Versen ATNT гонитель 3 Mal in 3 Versen ATNT действительно 2 Mal in 2 Versen ATNT долготерпеливы 1 Mal in 1 Vers ATNT долготерпение 14 Mal in 14 Versen ATNT законоучитель 3 Mal in 3 Versen ATNT засвидетельствовано 1 Mal in 1 Vers ATNT засвидетельствовать 6 Mal in 6 Versen ATNT идолослужитель 6 Mal in 6 Versen ATNT Избавитель 1 Mal in 1 Vers ATNT искуситель 2 Mal in 2 Versen ATNT исполнитель 4 Mal in 4 Versen ATNT истребитель 2 Mal in 2 Versen ATNT казнохранитель 1 Mal in 1 Vers ATNT Креститель 15 Mal in 15 Versen ATNT любить детей 1 Mal in 1 Vers ATNT материнская утроба 2 Mal in 2 Versen ATNT мститель 2 Mal in 2 Versen ATNT непозволительно 1 Mal in 1 Vers ATNT не тем ли 1 Mal in 1 Vers ATNT неудивительно 1 Mal in 1 Vers ATNT областной правитель 1 Mal in 1 Vers ATNT обольститель 3 Mal in 2 Versen ATNT относительно 2 Mal in 2 Versen ATNT плетение 2 Mal in 2 Versen ATNT позволительно 7 Mal in 6 Versen ATNT правитель 21 Mal in 20 Versen ATNT претерпение 1 Mal in 1 Vers ATNT приобретение 2 Mal in 2 Versen ATNT притеснение 10 Mal in 9 Versen ATNT просите 1 Mal in 1 Vers ATNT распорядитель 2 Mal in 1 Vers ATNT растение 1 Mal in 1 Vers ATNT расти вместе 1 Mal in 1 Vers ATNT ревнитель 4 Mal in 4 Versen ATNT родители 4 Mal in 4 Versen ATNT свидетель 37 Mal in 37 Versen ATNT свидетельство 58 Mal in 56 Versen ATNT свидетельствовать 78 Mal in 77 Versen ATNT служитель 36 Mal in 35 Versen ATNT служителями 1 Mal in 1 Vers ATNT смятение 5 Mal in 5 Versen ATNT сопресвитер 1 Mal in 1 Vers ATNT спаситель 24 Mal in 24 Versen ATNT стенание 1 Mal in 1 Vers ATNT стечение 2 Mal in 1 Vers ATNT строитель 7 Mal in 6 Versen ATNT теми 1 Mal in 1 Vers ATNT темничный страж 3 Mal in 3 Versen ATNT терние 10 Mal in 9 Versen ATNT терпение 29 Mal in 28 Versen ATNT Тертий 1 Mal in 1 Vers ATNT течение 1 Mal in 1 Vers ATNT убедительно 1 Mal in 1 Vers ATNT удивительно 1 Mal in 1 Vers ATNT утешение 16 Mal in 15 Versen ATNT утешитель 4 Mal in 4 Versen ATNT утешить 21 Mal in 19 Versen ATNT утешиться с 1 Mal in 1 Vers ATNT учитель 60 Mal in 59 Versen ATNT хулитель 1 Mal in 1 Vers ATNT бдительный; трезвый 1 Mal in 1 Vers ATNT бдительный; трезый 1 Mal in 1 Vers ATNT бежать 40 Mal in 38 Versen ATNT беречься 20 Mal in 18 Versen ATNT бесчестить 2 Mal in 2 Versen ATNT благодарить 41 Mal in 40 Versen ATNT благодетель 1 Mal in 1 Vers ATNT благодетельствовать (делать добро) 1 Mal in 1 Vers ATNT благотворить 1 Mal in 1 Vers ATNT благотворить; делать добро 4 Mal in 4 Versen ATNT блистательный 1 Mal in 1 Vers ATNT блюститель 2 Mal in 2 Versen ATNT блюститель порядка; секретарь 1 Mal in 1 Vers ATNT богатеть 2 Mal in 2 Versen ATNT брать 24 Mal in 24 Versen ATNT ведите 1 Mal in 1 Vers ATNT велеть; делать 1 Mal in 1 Vers ATNT верить 267 Mal in 265 Versen ATNT верное доказательство 1 Mal in 1 Vers ATNT веселиться 10 Mal in 10 Versen ATNT веселиться; прыгать 1 Mal in 1 Vers ATNT вести 40 Mal in 39 Versen ATNT взойти 31 Mal in 30 Versen ATNT взять 198 Mal in 197 Versen ATNT видеть 518 Mal in 516 Versen ATNT видеть перед (тем) 1 Mal in 1 Vers ATNT вложить 8 Mal in 7 Versen ATNT вместить 2 Mal in 2 Versen ATNT внимательный 2 Mal in 2 Versen ATNT внимать 8 Mal in 8 Versen ATNT водить 6 Mal in 6 Versen ATNT возбудитель 1 Mal in 1 Vers ATNT возвестить 33 Mal in 32 Versen ATNT возложить; бросить 1 Mal in 1 Vers ATNT возмутитель 1 Mal in 1 Vers ATNT войти 191 Mal in 190 Versen ATNT вооружиться 1 Mal in 1 Vers ATNT воспитатель 2 Mal in 2 Versen ATNT воспитать детей 1 Mal in 1 Vers ATNT воспитывать 1 Mal in 1 Vers ATNT воспринять 2 Mal in 2 Versen ATNT восхотеть 1 Mal in 1 Vers ATNT вспомнить 27 Mal in 27 Versen ATNT входить 9 Mal in 8 Versen ATNT выбрать 2 Mal in 2 Versen ATNT выйти 187 Mal in 186 Versen ATNT выпрямить 1 Mal in 1 Vers ATNT выпрямиться; разогнуться 1 Mal in 1 Vers ATNT говорить 2.514 Mal in 2.511 Versen ATNT говорить лишнее 1 Mal in 1 Vers ATNT говорить ложь; лгать 1 Mal in 1 Vers ATNT городской служитель 2 Mal in 2 Versen ATNT гостеприимный 3 Mal in 3 Versen ATNT гостеприимство 2 Mal in 2 Versen ATNT готовить; делать 2 Mal in 2 Versen ATNT грабитель 4 Mal in 4 Versen ATNT грешить 46 Mal in 45 Versen ATNT давать десятину 1 Mal in 1 Vers ATNT дать 379 Mal in 377 Versen ATNT дать десятину 2 Mal in 2 Versen ATNT дать свидетельство 1 Mal in 1 Vers ATNT действительно; истинно 1 Mal in 1 Vers ATNT делатель 3 Mal in 3 Versen ATNT делать 350 Mal in 348 Versen ATNT делать различие 1 Mal in 1 Vers ATNT держать 15 Mal in 15 Versen ATNT держаться 10 Mal in 10 Versen ATNT держаться постановлений 1 Mal in 1 Vers ATNT дивиться 1 Mal in 1 Vers ATNT дизентерия 1 Mal in 1 Vers ATNT добродетель 4 Mal in 3 Versen ATNT долготерпеливый 1 Mal in 1 Vers ATNT долготерпеть 3 Mal in 3 Versen ATNT домоправитель 1 Mal in 1 Vers ATNT домоправитель; управляющий домом 6 Mal in 6 Versen ATNT дополнить 2 Mal in 2 Versen ATNT доронуться 1 Mal in 1 Vers ATNT достигнуть; гнаться 1 Mal in 1 Vers ATNT достойный 27 Mal in 27 Versen ATNT думать 61 Mal in 60 Versen ATNT Египет 16 Mal in 15 Versen ATNT Елисавета 9 Mal in 8 Versen ATNT есть 311 Mal in 308 Versen ATNT ждать 31 Mal in 31 Versen ATNT живительный; жизни 1 Mal in 1 Vers ATNT жизнь 145 Mal in 144 Versen ATNT житейский 4 Mal in 4 Versen ATNT житель 4 Mal in 4 Versen ATNT житель; гражданин 1 Mal in 1 Vers ATNT жить 128 Mal in 125 Versen ATNT жить; быть 3 Mal in 3 Versen ATNT жить; вести себя 1 Mal in 1 Vers ATNT жить; остаться 3 Mal in 3 Versen ATNT жить; ходить 5 Mal in 5 Versen ATNT заботиться 34 Mal in 33 Versen ATNT завидовать 2 Mal in 2 Versen ATNT закинуть 4 Mal in 3 Versen ATNT заклинатель 1 Mal in 1 Vers ATNT заключать в темницу 1 Mal in 1 Vers ATNT заколоть 6 Mal in 6 Versen ATNT закончить 3 Mal in 3 Versen ATNT засвидетельствование 1 Mal in 1 Vers ATNT засвидетельствовать; подтвердить 1 Mal in 1 Vers ATNT защита 3 Mal in 3 Versen ATNT звать 35 Mal in 34 Versen ATNT здесь находиться 1 Mal in 1 Vers ATNT знаменитейший 1 Mal in 1 Vers ATNT идти 254 Mal in 252 Versen ATNT избавитель; освободитель 1 Mal in 1 Vers ATNT избрать; доверить 1 Mal in 1 Vers ATNT извергнуть 1 Mal in 1 Vers ATNT известить 5 Mal in 5 Versen ATNT известный 11 Mal in 11 Versen ATNT изгонять 11 Mal in 11 Versen ATNT изобиловать 3 Mal in 2 Versen ATNT изобретательный 1 Mal in 1 Vers ATNT иметь 495 Mal in 492 Versen ATNT иметь; быть 1 Mal in 1 Vers ATNT иметь мир 1 Mal in 1 Vers ATNT иметь на замечании; отметить 1 Mal in 1 Vers ATNT иметь недостаток 1 Mal in 1 Vers ATNT иметь нужду 5 Mal in 5 Versen ATNT иметь свидетельство 1 Mal in 1 Vers ATNT Искариот 11 Mal in 11 Versen ATNT искать 116 Mal in 115 Versen ATNT искать; стремиться 4 Mal in 4 Versen ATNT искушать 26 Mal in 25 Versen ATNT исполнить 30 Mal in 30 Versen ATNT исполнить; делать 12 Mal in 11 Versen ATNT исполнять 9 Mal in 9 Versen

Найдено: 3.040 вхождений в 3.040 стихах
Показана страница 12 из 61


Мк 12,14 Они G3588 TR же G1161 TR, придя G2064, говорят G3004 Ему G846: «Учитель G1320! Мы знаем G1492, что G3754 Ты справедлив G227 и G2532 не G3756 заботишься G3199 об G4012 угождении кому-либо ~(G3762){букв.: никому G3762.}, ибо G1063 не G3756 смотришь G991 ни на G1519 какое лицо G4383, но G235 истинно G225 пути G3598 Божию G2316 учишь G1321. Позволительно G1832 ли давать G1325 налог G2778 кесарю G2541 или G2228 нет G3756? Давать G1325 ли нам или G2228 не G3361 давать G1325

Мк 12,15 Но G1161 Он G3588, зная G1492 их G846 лицемерие G5272, сказал G3004 им G846: «Что G5101 искушаете G3985 Меня G3165? Принесите G5342 Мне G3427 динарий G1220{римск. монета, оплата труда простого работника за день.}, чтобы G2443 Мне видеть G1492 его».

Мк 12,17 Иисус G2424 сказал G3004 им G846 в ответ G611 TR: «Отдавайте G591 кесарево G2541 кесарю G2541, а G2532 Божие G2316 Богу G2316». И G2532 удивлялись G6131 NA /G2296 TR Ему G846.

Мк 12,19 «Учитель G1320! Моисей G3475 написал G1125 нам G2254: „Если G1437 у кого G5100 умрёт G599 брат G80 и G2532 оставит G2641 жену G1135, а G2532 детей G5043 не G3361 оставит G863, то брат G80 его G846 пусть возьмёт G2983 жену G1135 его G846 TR и G2532 восстановит G1817 семя G4690 брату G80 своему G846 .

Мк 12,20 Было G1510 семь G2033 братьев G80: первый G4413 взял G2983 жену G1135 и G2532, умирая G599, не G3756 оставил G863 детей G4690.

Мк 12,21 Взял G2983 её G846 второй G1208 и G2532 умер G599, и G2532 TR он G846 TR не G3361 оставил G2641 детей G4690; также G5615 и G2532 третий G5154.

Мк 12,22 Брали G2983 TR её G846 TR за себя семеро G2033 и G2532 TR не G3756 оставили G863 детей G4690. После G2078 всех G3956 умерла G599 и G2532 жена G1135.

Мк 12,24 Иисус G2424 сказал G5346 им G846 в ответ G611 TR: «Этим G1223+G5124 ли приводитесь вы в заблуждение G4105, не G3361 зная G1492 Писаний G1124, ни G3366 силы G1411 Божией G2316?

Мк 12,26 А G1161 о G4012 мёртвых G3498, что G3754 они воскреснут G1453, разве не G3756 читали G314 вы в G1722 книге G976 Моисея G3475, как G4459 Бог G2316 при G1909 терновом G942 кусте G942 сказал G3004 ему G846: „Я G1473 Бог G2316 Авраама G11, и G2532 Бог G2316 Исаака G2464, и G2532 Бог G2316 Иакова G2384“?{Исх 3:6.}

Мк 12,27 Богэто ~(G1510) не G3756 Бог G2316 мёртвых G3498, но G235 Бог G2316 TR живых G2198. Итак, вы весьма G4183 заблуждаетесь G4105».

Мк 12,32 Книжник G1122 сказал G3004 Ему G846: «Хорошо G2573, Учитель G1320! Истину G225 сказал G3004 Ты, что G3754 Он один G1520 есть G1510Бог G2316 TR⸃, и G2532 нет G3756 иного G243, кроме G4133 Него G846;

Мк 12,38 И G2532 говорил G3004 им в G1722 учении G1322 Своём G846: «Остерегайтесь G991 книжников G1122, любящих G2309 ходить G4043 в G1722 длинных (G4749) одеждах G4749 и G2532 принимать приветствия G783 на G1722 рынках G58,

Мк 13,1 И G2532 когда выходил G1607 Он G846 из G1537 храма G2411, говорит G3004 Ему G846 один G1520 из учеников G3101 Его G846: «Учитель G1320! Посмотри G1492, какие G4217 камни G3037 и G2532 какие G4217 здания G3619

Мк 13,5 Отвечая G611 TR им G846, Иисус G2424 начал G757 говорить G3004: «Берегитесь G991, чтобы кто G5100 не G3361 прельстил G4105 вас G5209,

Мк 13,7 Когда G3752 же G1161 услышите G191 о войнах G4171 и G2532 о военных G4171 слухах G189, не G3361 ужасайтесь G2360: ибо G1063 TR надлежит G1163 этому быть G1096, но G235 это ещё G3768 не G3768 конец G5056.

Мк 13,8 Ибо G1063 восстанет G1453 народ G1484 на G1909 народ G1484 и G2532 царство G932 на G1909 царство G932; и G2532 TR будут G1510 землетрясения G4578 по G2596 местам G5117, и G2532 TR будут G1510 голод G3042 и G2532 TR смятения G5016 TR. Это G5023начало G746 мук G5604.

Мк 13,9 Но G1161 вы G5210 смотрите G991 за собой G1438, ибо G1063 TR вас G5209 будут предавать G3860 в G1519 синедрионы G4892{в то время синедрион (евр. санhедрин) был верховным судом иудеев.} и G2532 бить G1194 в G1519 синагогах G4864, и G2532 пред G1909 правителями G2232{или: ибо вас будут предавать в синедрионы и в синагоги; вас G5210 будут бить, и пред правителями....} и G2532 царями G935 поставят G2476 вас за G1752 Меня G1700, для G1519 свидетельства G3142 пред ними G846.

Мк 13,11 Когда G3752 же G1161 TR поведут G71 предавать G3860 вас G5209, не G3361 заботьтесь G4305 наперёд G4305, что G5101 вам говорить G2980, и G3366 TR не G3366 TR обдумывайте G3191 TR; но G235 что G3739 дано G1325 будет вам G5213 в G1722 тот G1565 час G5610, то G5124 и говорите G2980, ибо G1063 не G3756 вы G5210 будете говорить G2980, но G235 Дух G4151 Святой G40.

Мк 13,12 Предаст G3860 же G1161 TR брат G80 брата G80 на G1519 смерть G2288, и G2532 отец G3962дитя G5043; и G2532 восстанут G1881 дети G5043 на G1909 родителей G1118 и G2532 умертвят G2289 их G846.

Мк 13,13 И G2532 будете G1510 ненавидимы G3404 всеми G3956 за G1223 имя G3686 Моё G3450; претерпевший G5278 же G1161 до G1519 конца G5056 спасётся G4982.

Мк 13,14 Когда G3752 же G1161 увидите G1492 мерзость G946 опустошения G2050, сказанную G4483 TR пророком G4396 TR Даниилом G1158 TR, стоящую G2476 где G3699 не G3756 должно G1163, – читающий G314 да разумеет G3539, – тогда G5119 находящиеся в G1722 Иудее G2449 да бегут G5343 в G1519 горы G3735;

Мк 13,17 Горе G3759 беременным G1722+G1064+G2192 и G2532 кормящим G2337 грудью (G2337) в G1722 те G1565 дни G2250.

Мк 13,18 Молитесь G4336, чтобы G2443 не G3361 случилось G1096 бегство G4537 TR ваше G5216 TR зимой G5494.

Мк 13,19 Ибо G1063 в те G1565 дни G2250 будет G1510 такая G3634 скорбь G2347{или: бедствие; катастрофа.}, какой G5108 не G3756 было G1096 от G575 начала G746 творения G2937, которое G3739 сотворил G2936 Бог G2316, даже доныне G2193+G3568, и G2532 не G3361 будет G1096.

Мк 13,20 И G2532 если G1487 бы Господь G2962 не G3361 сократил G2856 тех G3588 дней G2250, то не G3756+G3956 спаслась G4982 бы G302 никакая ~(G3956) плоть G4561; но G235 ради G1223 избранных G1588, которых G3739 Он избрал G1586, сократятся G2856 те G3588 дни G2250.

Мк 13,21 Тогда G5119, если G1437 кто G5100 скажет G3004 вам G5213: „Вот G2396, здесь G5602 Христос G5547или G2228 TRВот G2396, там G1563“, – не G3361 верьте G4100.

Мк 13,23 Вы G5210 же G1161 берегитесь G991. Вот G2400 TR, Я наперёд G4280 сказал G4280 вам G5213 всё G3956.

Мк 13,24 Но G235 в G1722 те G1565 дни G2250, после G3326 скорби G2347 той G1565, солнце G2246 померкнет G4654, и G2532 луна G4582 не G3756 даст G1325 света G5338 своего G846,

Мк 13,28 От G575 смоковницы G4808 возьмите G3129 подобие G3850: когда G3752 ветви G2798 её G846 становятся G1096 уже G2235 мягки G527 и G2532 пускают G1631 листья G5444, то знаете G1097, что G3754 близко G1451 лето G2330.

Мк 13,29 Так G3779 и G2532 когда G3752 вы G5210 увидите G1492 то G5023 сбывающимся G1096, знайте G1097, что G3754 близко G1451, при G1909 дверях G2374.

Мк 13,32 О G4012 дне G2250 же G1161 том G1565 или G2228 часе G5610 никто G3762 не знает G1492: ни G3761 ангелы G32 небесные G3772, ни G3761 Сын G5207, но G1487+G3361 только (G1487+G3361) Отец G3962.

Мк 13,33 Смотрите G991, бодрствуйте G69, молитесь G4336 TR, ибо G1063 не G3756 знаете G1492, когда G4219 наступит G1510 это время G2540.

Мк 13,35 Итак G3767, бодрствуйте G1127, ибо G1063 не G3756 знаете G1492, когда G4219 придёт G2064 хозяин G2962 дома G3614: вечером G3796, или G2228 в полночь G3317, или G2228 в пение G219 петухов G219, или G2228 поутру G4404;

Мк 14,6 Но G1161 Иисус G2424 сказал G3004: «Оставьте G863 её G846; что G5101 её G846 смущаете ~(G2873+G3930)? Она доброе G2570 дело G2041 сделала G2038 для G1722 Меня G1698.

Мк 14,7 Ибо G1063 нищих G4434 всегда G3842 имеете G2192 с G3326 собой G1438, и G2532 когда G3752 захотите G2309, можете G1410 им G846 благотворить G2095+G4160; а G1161 Меня G1691 не G3756 всегда G3842 имеете G2192.

Мк 14,8 Она сделала G4160, что G3739 могла G2192: заранее G4301 помазала G3462 тело G4983 Моё G3450 к G1519+G3588 погребению G1780.

Мк 14,13 И G2532 посылает G649 двух G1417 из учеников G3101 Своих G846, и G2532 говорит G3004 им G846: «Пойдите G5217 в G1519 город G4172; и G2532 встретится G528 вам G5213 человек G444, несущий G941 кувшин G2765 воды G5204; последуйте G190 за ним G846

Мк 14,14 и G2532 скажите G3004 хозяину G3617 дома G3617 того, куда G3699 он войдёт G1525: «Учитель G1320 говорит G3004: 'Где G4226 комната G2646, в (G3699) которой G3699 бы Мне есть G5315 пасху G3957 с G3326 учениками G3101 Моими G3450?'“

Мк 14,15 И G2532 он G846 покажет G1166 вам G5213 большую G3173 комнату G508 наверху G508, устланную G4766, готовую G2092; там G1563 приготовьте G2090 нам G2254».

Мк 14,22 И G2532 когда они G846 ели G2068, Иисус G2424 TR, взяв G2983 хлеб G740, благословил G2127{или: восхвалил; поблагодарил.}, преломил G2806, дал G1325 им G846 и G2532 сказал G3004: «Примите G2983, ешьте G5315 TR; это G5124 Тело G4983 Моё G3450».

Мк 14,27 И G2532 говорит G3004 им G846 Иисус G2424: «Все G3956 вы соблазнитесь G4624 обо G1722 TR Мне G1698 TR в G1722 TR эту G5026 TR ночь G3571 TR, ибо G3754 написано G1125: „Поражу G3960 Пастыря G4166, и G2532 рассеются G1287 овцы G4263 .

Мк 14,30 И G2532 говорит G3004 ему G846 Иисус G2424: «Истинно G281 говорю G3004 тебе G4671, что G3754 ты G4771 сегодня G4594, в эту G3778 ночь G3571, прежде G4250 чем G2228 дважды G1364 пропоёт G5455 петух G220, трижды G5151 отречёшься G533 от Меня G3165».

Мк 14,31 Но G1161 он G3588 с G1537 ещё G4057 TR /G6132 NA большим G4057 TR /G6132 NA усилием ~(G3123 TR) говорил G3004: «Хотя G1437 бы мне G3165 надлежало G1163 и умереть G4880 с Тобой G4671, не G3756+G3361 отрекусь G533 от Тебя G4571». То G5615 же (G5615) и G2532 все G3956 говорили G3004.

Мк 14,32 Пришли G2064 на G1519 место G5564, называемое G3686 Гефсимания G1068; и G2532 Он сказал G3004 ученикам G3101 Своим G846: «Посидите G2523 здесь G5602, пока G2193 Я помолюсь G4336».

Мк 14,34 И G2532 сказал G3004 им G846: «Душа G5590 Моя G3450 скорбит G4036 смертельно G2288; побудьте G3306 здесь G5602 и G2532 бодрствуйте G1127».

Мк 14,36 и G2532 говорил G3004: «Авва G5{с арам.: отец.}, Отец G3962! Всё G3956 возможно G1415 Тебе G4671; пронеси G3911 чашу G4221 эту G5124 мимо G575 Меня G1700; но G235 не G3756 чего G5101 Я G1473 хочу G2309, а G235 чего G5101 Ты G4771».

Мк 14,38 Бодрствуйте G1127 и G2532 молитесь G4336, чтобы G2443 не G3361 впасть G2064 в G1519 искушение G3986: дух G4151 бодр G4289, плоть G4561 же G1161 немощна G772».

Мк 14,41 И G2532 приходит G2064 в G3588 третий G5154 раз (G5154), и G2532 говорит G3004 им G846: «Вы всё G3063 ещё G3063 спите G2518 и G2532 отдыхаете G373? Кончено G568, пришёл G2064 час G5610: вот G2400 предаётся G3860 Сын G5207 Человеческий G444 в G1519 руки G5495 грешников G268.

Мк 14,42 Встаньте G1453, пойдём G71; вот G2400 приблизился G1448 предающий G3860 Меня G3165».

Мк 14,44 Предающий G3860 же G1161 Его G846 дал G1325 им G846 знак G4953, сказав G3004: «Кого G3739 я поцелую G5368, Тот G846 и есть G1510, возьмите G2902 Его G846 и G2532 ведите G520 осторожно» .

0,491 s
Buchname
Buchname
Zurück
Zurück