Советы

Поиск »и я«

Über 200 Лемм найдено

ATNT и я 58 Mal in 56 Versen ATNT и (+ глагол) 1 Mal in 1 Vers ATNT и ... я 4 Mal in 4 Versen ATNT и я (+ Verb) 1 Mal in 1 Vers ATNT и я (+ глагол) 1 Mal in 1 Vers ATNT иной язык 1 Mal in 1 Vers ATNT Авия 2 Mal in 1 Vers ATNT аллилуия 4 Mal in 4 Versen ATNT Анания 11 Mal in 10 Versen ATNT Асия 14 Mal in 14 Versen ATNT Ахаия 11 Mal in 11 Versen ATNT без отвлечения 1 Mal in 1 Vers ATNT без родословия 1 Mal in 1 Vers ATNT благоприятный 6 Mal in 5 Versen ATNT благосостояние 1 Mal in 1 Vers ATNT брать десятину 1 Mal in 1 Vers ATNT броситься 5 Mal in 5 Versen ATNT веселиться 10 Mal in 10 Versen ATNT виноградная лоза 2 Mal in 2 Versen ATNT Вифания 11 Mal in 11 Versen ATNT возвратиться 54 Mal in 54 Versen ATNT воздаяние 5 Mal in 5 Versen ATNT воздерживаться от 3 Mal in 3 Versen ATNT возноситься 1 Mal in 1 Vers ATNT впадая в роскошь в противность 1 Mal in 1 Vers ATNT всякий 251 Mal in 248 Versen ATNT всякий раз 1 Mal in 1 Vers ATNT выпрямиться 5 Mal in 5 Versen ATNT Галилея 63 Mal in 62 Versen ATNT галилеянин 9 Mal in 8 Versen ATNT Гефсимания 2 Mal in 2 Versen ATNT гнездиться 3 Mal in 3 Versen ATNT говорящий 2 Mal in 1 Vers ATNT готовиться 2 Mal in 2 Versen ATNT даяние 1 Mal in 1 Vers ATNT дервиянин 1 Mal in 1 Vers ATNT дитя 129 Mal in 127 Versen ATNT египтянин 4 Mal in 4 Versen ATNT Езекия 2 Mal in 2 Versen ATNT жениться 17 Mal in 16 Versen ATNT животворящий 2 Mal in 2 Versen ATNT заботиться 34 Mal in 33 Versen ATNT заклятие 1 Mal in 1 Vers ATNT запираться 1 Mal in 1 Vers ATNT записаться 2 Mal in 2 Versen ATNT Захария 11 Mal in 11 Versen ATNT защищаться 3 Mal in 3 Versen ATNT землетрясение 13 Mal in 12 Versen ATNT злодеяние 1 Mal in 1 Vers ATNT Иехония 2 Mal in 2 Versen ATNT избавиться 2 Mal in 2 Versen ATNT изгонять 11 Mal in 11 Versen ATNT израильтянин 6 Mal in 6 Versen ATNT изъяснять 2 Mal in 2 Versen ATNT Илия 31 Mal in 31 Versen ATNT именоваться 1 Mal in 1 Vers ATNT и меня 1 Mal in 1 Vers ATNT имя 226 Mal in 224 Versen ATNT Иосия 5 Mal in 5 Versen ATNT Исаия 22 Mal in 22 Versen ATNT исполниться 34 Mal in 34 Versen ATNT исполнять 9 Mal in 9 Versen ATNT исцелиться 4 Mal in 3 Versen ATNT исцелять 19 Mal in 19 Versen ATNT исцеляться 1 Mal in 1 Vers ATNT Иудея 43 Mal in 43 Versen ATNT какое случится 1 Mal in 1 Vers ATNT как прилично святым 1 Mal in 1 Vers ATNT Клавдия 1 Mal in 1 Vers ATNT колония 1 Mal in 1 Vers ATNT креститься 11 Mal in 10 Versen ATNT лечиться 1 Mal in 1 Vers ATNT Лидия 2 Mal in 2 Versen ATNT любящий первенствовать 1 Mal in 1 Vers ATNT Манассия 3 Mal in 2 Versen ATNT Мария 51 Mal in 50 Versen ATNT материнская утроба 2 Mal in 2 Versen ATNT Мессия 2 Mal in 2 Versen ATNT милостыня 14 Mal in 14 Versen ATNT молился 1 Mal in 1 Vers ATNT молиться 94 Mal in 93 Versen ATNT молния 8 Mal in 8 Versen ATNT мучиться 4 Mal in 4 Versen ATNT Назарянин 3 Mal in 3 Versen ATNT напитаться 1 Mal in 1 Vers ATNT насытиться 11 Mal in 11 Versen ATNT неувядающий 1 Mal in 1 Vers ATNT ниневитяне 2 Mal in 2 Versen ATNT новомесячие 1 Mal in 1 Vers ATNT обвиняемый 1 Mal in 1 Vers ATNT обвинять 15 Mal in 15 Versen ATNT обновиться 1 Mal in 1 Vers ATNT обогатиться 8 Mal in 8 Versen ATNT ободриться 7 Mal in 7 Versen ATNT обоняние 1 Mal in 1 Vers ATNT обратиться 21 Mal in 20 Versen ATNT одеянии 1 Mal in 1 Vers ATNT один для другого 1 Mal in 1 Vers ATNT Озия 2 Mal in 2 Versen ATNT освободиться 6 Mal in 6 Versen ATNT освятить 7 Mal in 6 Versen ATNT Освящающий 1 Mal in 1 Vers ATNT освящение 2 Mal in 2 Versen ATNT оскверниться 3 Mal in 3 Versen ATNT отправиться 24 Mal in 24 Versen ATNT отправиться вперёд 1 Mal in 1 Vers ATNT отправиться прежде 1 Mal in 1 Vers ATNT отшествия 1 Mal in 1 Vers ATNT отяготить 2 Mal in 2 Versen ATNT очищаться 1 Mal in 1 Vers ATNT очищения 1 Mal in 1 Vers ATNT первосвященник 118 Mal in 117 Versen ATNT печалиться 13 Mal in 11 Versen ATNT питаться 5 Mal in 5 Versen ATNT племянник 1 Mal in 1 Vers ATNT побить камнями 15 Mal in 14 Versen ATNT повиноваться 27 Mal in 27 Versen ATNT покаяние 24 Mal in 24 Versen ATNT покаяния 1 Mal in 1 Vers ATNT поклониться 12 Mal in 12 Versen ATNT покоиться 4 Mal in 4 Versen ATNT покориться 9 Mal in 9 Versen ATNT положиться 1 Mal in 1 Vers ATNT поститься 21 Mal in 19 Versen ATNT постыдиться 1 Mal in 1 Vers ATNT похвалиться 4 Mal in 4 Versen ATNT по-язычески 1 Mal in 1 Vers ATNT праздник обновления 1 Mal in 1 Vers ATNT превосвященник 5 Mal in 4 Versen ATNT прелюбодеяние 4 Mal in 4 Versen ATNT приблизиться 35 Mal in 34 Versen ATNT примириться 5 Mal in 4 Versen ATNT принятие 3 Mal in 3 Versen ATNT принять 177 Mal in 174 Versen ATNT приятно 1 Mal in 1 Vers ATNT пробудиться 3 Mal in 3 Versen ATNT проклятие 6 Mal in 5 Versen ATNT проститься 7 Mal in 6 Versen ATNT противиться 18 Mal in 17 Versen ATNT противостоять 5 Mal in 5 Versen ATNT проявлять благочестие 1 Mal in 1 Vers ATNT пьяница 5 Mal in 5 Versen ATNT пятница 6 Mal in 6 Versen ATNT разводиться 2 Mal in 2 Versen ATNT разжигаться 2 Mal in 2 Versen ATNT распорядитель 2 Mal in 1 Vers ATNT распятие 3 Mal in 3 Versen ATNT рассеяние 2 Mal in 2 Versen ATNT родиться 36 Mal in 35 Versen ATNT Саломия 2 Mal in 2 Versen ATNT Самария 9 Mal in 9 Versen ATNT самарянин 9 Mal in 8 Versen ATNT сами себя 5 Mal in 5 Versen ATNT самих себя 1 Mal in 1 Vers ATNT сбиться 1 Mal in 1 Vers ATNT свинья 15 Mal in 14 Versen ATNT святилище 8 Mal in 8 Versen ATNT священник 31 Mal in 30 Versen ATNT священнодействие 1 Mal in 1 Vers ATNT себя в подчинении 1 Mal in 1 Vers ATNT сегодняшний 2 Mal in 2 Versen ATNT серебряник 1 Mal in 1 Vers ATNT сияние 2 Mal in 2 Versen ATNT скиния 12 Mal in 12 Versen ATNT служителями 1 Mal in 1 Vers ATNT смятение 5 Mal in 5 Versen ATNT собираясь 1 Mal in 1 Vers ATNT совершиться 3 Mal in 3 Versen ATNT состязание 2 Mal in 2 Versen ATNT сосчитаться 1 Mal in 1 Vers ATNT спящий 2 Mal in 2 Versen ATNT ссориться 1 Mal in 1 Vers ATNT сторониться 1 Mal in 1 Vers ATNT страдания 2 Mal in 2 Versen ATNT страшиться 8 Mal in 8 Versen ATNT судиться 3 Mal in 3 Versen ATNT сходиться 2 Mal in 2 Versen ATNT считаться 1 Mal in 1 Vers ATNT три месяца 1 Mal in 1 Vers ATNT трудиться 22 Mal in 21 Versen ATNT трудящийся 3 Mal in 3 Versen ATNT тщеславиться 2 Mal in 2 Versen ATNT тысяченачальник 22 Mal in 22 Versen ATNT тысячи 1 Mal in 1 Vers ATNT удалиться 14 Mal in 14 Versen ATNT удостоиться 3 Mal in 3 Versen ATNT уподобиться 4 Mal in 4 Versen ATNT упряжное животное 1 Mal in 1 Vers ATNT успокоиться 5 Mal in 5 Versen ATNT утвердиться 2 Mal in 2 Versen ATNT утешиться с 1 Mal in 1 Vers ATNT хвалиться 41 Mal in 40 Versen ATNT хозяин 4 Mal in 4 Versen ATNT хозяин дома 11 Mal in 11 Versen ATNT хотя и 1 Mal in 1 Vers ATNT четыре тысячи 5 Mal in 5 Versen ATNT явить 7 Mal in 7 Versen ATNT явиться 63 Mal in 62 Versen ATNT явиться дивным 1 Mal in 1 Vers ATNT явление 13 Mal in 13 Versen
Die Suche ist auf die ersten 200 Einträge beschränkt. Es sind weitere Einträge vorhanden.

Найдено: 5.933 вхождения в 5.933 стихах
Показана страница 43 из 119


Лк 24,12 Но G1161 Пётр G4074, встав G450, побежал G5143 к G1909 гробнице G3419 и G2532, наклонившись G3879, увидел G991 только G3441 пелены G3608 лежащие G2749 TR, и G2532 пошёл G565 назад, удивляясь G2296 сам G4314+G1438 в G4314+G1438 себе G4314+G1438 происшедшему G1096.

Лк 24,13 В G1722 тот G846 же G846 день G2250 двое G1417 из G1537 них G846 шли G4198 в G1519 селение G2968, отстоящее G568 стадий G4712 на шестьдесят G1835 от G575 Иерусалима G2419, называемое G3686 Эммаус G1695,

Лк 24,14 и G2532 разговаривали G3656 между G4314+G240 собой G4314+G240 о G4012 всех G3956 этих G5130 событиях G4819.

Лк 24,17 Он же G1161 сказал G3004 им G846: «О чём G5101 это G3778 вы , идя G4043, рассуждаете G474 между G4314+G240 собой G4314+G240 и G2532 отчего вы печальны G4659{в изд. NA: между собой. И они остановились G2476 печальные.}

Лк 24,19 И G2532 сказал G3004 им G846: «О чём G4169Они G3588 сказали G3004 Ему G846: «Что было с Иисусом G2424 назарянином G3479, Который G3739 был G1096 пророк G4396, сильный G1415 в G1722 деле G2041 и G2532 слове G3056 пред G1726 Богом G2316 и G2532 всем G3956 народом G2992;

Лк 24,20 как G3704 предали G3860 Его G846 первосвященники G749 и G2532 начальники G758 наши G2257 для G1519 осуждения G2917 на смерть G2288 и G2532 распяли G4717 Его G846.

Лк 24,21 А G1161 мы G2249 надеялись G1679 было, что G3754 Он G846 Тот G3588, Который должен G3195 избавить G3084 Израиля G2474; но G235 со G4862 всем G3956 тем G5125 уже третий G5154 день G2250 сегодня G4594 TR, как G575+G3739 это G5023 произошло G1096.

Лк 24,23 и G2532 не G3361 нашли G2147 тела G4983 Его G846, и, придя G2064, сказали G3004, что они видели G3708 и G2532 явление G3701 ангелов G32, которые G3739 сказали G3004, что Он G846 жив G2198.

Лк 24,27 И G2532, начав G757 от G575 Моисея G3475, и G2532 из G575 всех G3956 пророков G4396 изъяснял G1329 им G846 сказанное о G4012 Нём G1438 во G1722 всём G3956 Писании G1124.

Лк 24,29 Но они удерживали G3849 Его G846, сказав G3004: «Останься G3306 с G3326 нами G2257, потому G3754 что G3754 день G2250 уже G2235 склонился G2827 к G4314 вечеру G2073». И G2532 Он вошёл G1525 и остался G3306 с G4862 ними G846.

Лк 24,30 И G2532 когда G1722+G3588 Он G846 возлежал G2625 с G3326 ними G846, то, взяв G2983 хлеб G740, благословил G2127, преломил G2806 и подал G1929 им G846.

Лк 24,31 Тогда открылись G1272 у их G846 глаза G3788, и G2532 они узнали G1921 Его G846. Но Он G846 стал G1096 невидим G855 для G575 них G846.

Лк 24,32 И G2532 они сказали G3004 друг G4314+G240 другу G4314+G240: «Не G3780 горело G2545 ли в G1722 нас G2254 сердце G2588 наше G2257, когда G5613 Он говорил G2980 нам G2254 на G1722 дороге G3598 и G2532 TR когда G5613 пояснял G1272 нам G2254 Писание G1124

Лк 24,33 И G2532, встав G450 в тот G846 же G846 час G5610, возвратились G5290 в G1519 Иерусалим G2419 и G2532 нашли G2147 вместе ~(G6104 NA) ~/(G4867 TR){букв.: собравшихся G6104 NA /G4867 TR.} одиннадцать G1733 апостолов и G2532 бывших G3588 с G4862 ними G846,

Лк 24,34 которые говорили G3004, что G3754 Господь G2962 истинно G3689 воскрес G1453 и G2532 явился G3708 Симону G4613.

Лк 24,37 Они, смутившись G4422 и G2532 испугавшись G1096, подумали G1380, что видят G2334 духа G4151.

Лк 24,38 Но G2532 Он сказал G3004 им G846: «Что G5101 смущаетесь G5015 и G2532 почему G1223+G5101 такие мысли G1261 входят G305 в G1722 сердца G2588 ваши G5216?

Лк 24,39 Посмотрите G1492 на руки G5495 Мои G3450 и G2532 на ноги G4228 Мои G3450 – это Я G1473 Сам G846; осяжите G5584 Меня G3165 и G2532 рассмотрите G1492, ибо G3754 дух G4151 плоти G4561 и G2532 костей G3747 не G3756 имеет G2192, как G2531 видите G2334 у Меня G1691».

Лк 24,41 Когда же G1161 они G846 от G575 радости G5479 ещё G2089 не (G569) верили G569 и G2532 удивлялись G2296, Он сказал G3004 им G846: «Есть G2192 ли у вас здесь G1759 какая G5100 пища G1034

Лк 24,43 и G2532, взяв G2983, ел G5315 пред G1799 ними G846.

Лк 24,44 И сказал G3004 им G846: «Вот то G3778, о чём G3739 Я{букв.: Это G3778 слова G3056 Мои G3450, которые G3739 Я.} вам G5209 говорил G2980, ещё G2089 быв G1510 с G4862 вами G5213, что G3754 надлежит G1163 исполниться G4137 всему G3956, написанному G1125 обо G4012 Мне G1700 в G1722 законе G3551 Моисея G3475 и G2532 в пророках G4396 и G2532 псалмах G5568»{Иисус приводит здесь три части евр. Ветхого Завета: Закон (Тора), Пророки (Невиим) и Писания (Кетувим; здесь "Псалмы" — это основная книга третьей части). Сокращённо всё Писание носит название по начальным буквам этих евр. слов: ТаНаХ.}.

Лк 24,47 и G2532 проповеданным G2784 быть во ~(G1909) имя Его G3686 покаяние G3341 и G2532 TR{в изд. NA: для G1519 NA.} прощение G859 грехов G266 во G1519 всех G3956 народах G1484, начиная G757 с G575 Иерусалима G2419.

Лк 24,48 Вы G5210 же G1161 TR свидетели G3144 этому G5130{или: народах. Начиная с Иерусалима вы свидетели этому.}.

Лк 24,49 И G2532 Я G1473 пошлю G649 обетование G1860 Отца G3962 Моего G3450 на G1909 вас G5209; вы G5210 же G1161 оставайтесь G2523 в G1722 городе G4172 Иерусалиме G2419 TR, пока G2193+G3739 не облечётесь G1746 силой G1411 свыше G1537+G5311».

Лк 24,50 И вывел G1806 их G846 вон G1854 из города до G2193+G4314 Вифании G963, и G2532, подняв G1869 руки G5495 Свои G846, благословил G2127 их G846.

Лк 24,51 И G2532 когда G1722+G3588 благословлял G2127 их G846, стал отдаляться G1339 от G575 них G846 и G2532 возноситься G399{букв.: был возносим.} на G1519 небо G3772.

Лк 24,53 И G2532 пребывали G1510 всегда G1223+G3956 в G1722+G3588 храме G2411, прославляя G134 TR и G2532 TR благословляя G2127 Бога G2316. Аминь G281 TR.

Ин 1,4 В G1722 Нём G846 была G1510 жизнь G2222, и G2532 жизнь G2222 была G1510 светом G5457 для людей G444;

Ин 1,5 и G2532 свет G5457 во G1722 тьме G4653 светит G5316, и G2532 тьма G4653 не G3756 объяла G2638 его G846.

Ин 1,6 Был G1096 человек G444, посланный G649 от G3844 Бога G2316; имя G3686 ему G846 Иоанн G2491.

Ин 1,7 Он G3778 пришёл G2064 для G1519 свидетельства G3141, чтобы G2443 свидетельствовать G3140 о G4012 Свете G5457, чтобы G2443 все G3956 уверовали G4100 чрез G1223 него G846.

Ин 1,9 Был G1510 Свет G5457 истинный G228, Который G3739 просвещает G5461{т. е. каждого человека выводит на свет.} всякого G3956 человека G444, приходящего G2064 в G1519 мир G2889.

Ин 1,11 Пришёл G2064 к G1519 своим ~(G2398), и G2532 свои ~(G2398){букв.: Пришёл в Своё G2398 собственное G2398, и Свои G2398 собственные G2398.} Его G846 не G3756 приняли G3880.

Ин 1,12 А G1161 тем ~(G3745){букв.: сколькие G3745.}, которые приняли G2983 Его G846, верующим G4100 во G1519 имя G3686 Его G846, дал G1325 власть G1849 быть G1096 детьми G5043 Божиими G2316,

Ин 1,13 которые G3739 не G3756 от G1537 крови G129, не G3761 от G1537 хотения G2307 плоти G4561, не G3761 от G1537 хотения G2307 мужа G435, но G235 от G1537 Бога G2316 родились G1080.

Ин 1,14 И G2532 Слово G3056 стало G1096 плотью G4561 и G2532 обитало ~(G4637){букв.: скиниевало G4637 (глагол от слова 'скиния').} с G1722 нами G2254, полное G4134 благодати G5485 и G2532 истины G225; и G2532 мы видели G2300 славу G1391 Его G846славу G1391, как G5613 Единородного G3439{или: Единственного; Однородного.} от G3844 Отца G3962.

Ин 1,15 Иоанн G2491 свидетельствует G3140 о G4012 Нём G846 и G2532, восклицая G2896, говорит G3004: «Это G3778 был G1510 Тот, о Котором G3739 я сказал G3004: „Идущий G2064 за G3694 мной G3450 стал G1096 впереди G1715 меня G3450, потому G3754 что G3754 был G1510 прежде G4413 меня G3450“».

Ин 1,16 И G2532 TR от G1537 полноты G4138 Его G846 все G3956 мы G2249 приняли G2983 и G2532 благодать G5485 на G473 благодать G5485.

Ин 1,17 Ибо G3754 закон G3551 дан G1325 чрез G1223 Моисея G3475, благодать G5485 же и G2532 истина G225 произошли G1096 чрез G1223 Иисуса G2424 Христа G5547.

Ин 1,18 Бога G2316 не видел G3708 никто G3762 никогда G4455; Единородный G3439 Сын G5207 TR, сущий G3588 в G1519 недре G2859 Отца G3962{или: пребывающий в лоне (т. е. у груди) Отца.}, – Он G1565 явил G1834.

Ин 1,19 И G2532 вот G3778+G1510 свидетельство G3141 Иоанна G2491, когда G3753 иудеи G2453 прислали G649 из G1537 Иерусалима G2414 священников G2409 и G2532 левитов G3019 спросить G2065 его G846: «Кто G5101 ты G4771

Ин 1,20 Он объявил G3670, и G2532 не G3756 отрёкся G720, и G2532 объявил G3670: «Я G1473 не G3756 Христос G5547».

Ин 1,21 И G2532 спросили G2065 его G846: «Что G5101 же G3767? Ты G4771 Илия G2243?» Он сказал G3004: «Нет G3756». – «Пророк G4396?» Он ответил G611: «Нет G3756».

Ин 1,23 Он сказал G5346: «Я G1473 голос G5456 вопиющего G994 в G1722 пустыне G2048: выпрямите G2116 путь G3598 ГОСПОДА G2962, как G2531 сказал G3004 пророк G4396 Исаия G2268»{Ис 40:3.}.

Ин 1,25 и G2532 они спросили G2065 его G846: «Что G5101 же G3767 ты крестишь G907, если G1487 ты G4771 не G3756 Христос G5547, не G3761 Илия G2243, не G3761 пророк G4396

Ин 1,26 Иоанн G2491 сказал G3004 им G846 в ответ G611: «Я G1473 крещу G907 в G1722 воде G5204, но G1161 TR стоит G2476 среди G3319 вас G5216 Некто, Которого G3739 вы G5210 не G3756 знаете G1492.

Ин 1,27 Он G846 TR-то Идущий G2064 за G3694 мной G3450, но Который G3739 TR стал G1096 TR впереди G1715 TR меня G3450 TR. Я G1473 недостоин G3756+G514 развязать G3089 ремень G2438 сандалий G5266 Его G846».

Ин 1,29 На G3588 другой G1887 день (G1887) видит G991 Иоанн G2491 TR идущего G2064 к G4314 нему G846 Иисуса G2424 и G2532 говорит G3004: «Вот G1492 Агнец G286 Божий G2316, Который G3588 берёт G142 на Себя грех G266 мира G2889.

Ин 1,30 Это G3778 Тот, о G5228 Котором G3739 я G1473 сказал G3004: „За G3694 мной G3450 идёт G2064 Муж G435, Который G3739 стал G1096 впереди G1715 меня G3450, потому G3754 что G3754 Он был G1510 прежде G4413 меня G3450“.

Ин 1,31 Я G2504 не G3756 знал G1492 Его G846, но G235 для G1223 того G5124 пришёл G2064 крестить G907 в G1722 воде G5204, чтобы G2443 Он явлен G5319 был Израилю G2474».

0,992 s
Buchname
Buchname
Zurück
Zurück