Советы

Поиск »или«

Über 200 Лемм найдено

ATNT или 304 Mal in 298 Versen ATNT Илия 31 Mal in 31 Versen ATNT жилище 7 Mal in 7 Versen ATNT как прилично святым 1 Mal in 1 Vers ATNT кормилица 1 Mal in 1 Vers ATNT Корнилий 10 Mal in 10 Versen ATNT Милит 3 Mal in 3 Versen ATNT обилие 2 Mal in 2 Versen ATNT покорились 1 Mal in 1 Vers ATNT прилично 5 Mal in 5 Versen ATNT святилище 8 Mal in 8 Versen ATNT Филипп 38 Mal in 37 Versen ATNT Филиппы 4 Mal in 4 Versen ATNT Филит 1 Mal in 1 Vers ATNT бить 28 Mal in 27 Versen ATNT бить палкой 1 Mal in 1 Vers ATNT благодарить 41 Mal in 40 Versen ATNT блудить 8 Mal in 7 Versen ATNT бросить 45 Mal in 44 Versen ATNT бросить; дать 1 Mal in 1 Vers ATNT верить 267 Mal in 265 Versen ATNT веселиться 10 Mal in 10 Versen ATNT вкусить 6 Mal in 6 Versen ATNT возбудить 4 Mal in 4 Versen ATNT возвестить 33 Mal in 32 Versen ATNT возвратиться 54 Mal in 54 Versen ATNT возвратиться; уйти 1 Mal in 1 Vers ATNT возвысить 11 Mal in 10 Versen ATNT возложить 26 Mal in 26 Versen ATNT возложить; наложить 1 Mal in 1 Vers ATNT возмутить 2 Mal in 2 Versen ATNT возопить; кричать 2 Mal in 2 Versen ATNT вопить 1 Mal in 1 Vers ATNT вопить; кричать 5 Mal in 5 Versen ATNT восполнить 6 Mal in 6 Versen ATNT вразумиться; понять 1 Mal in 1 Vers ATNT вредить 8 Mal in 8 Versen ATNT вручить; дать 1 Mal in 1 Vers ATNT вспомнить 27 Mal in 27 Versen ATNT встревожить 1 Mal in 1 Vers ATNT встревожиться 1 Mal in 1 Vers ATNT встретить 16 Mal in 16 Versen ATNT вступить в спор 1 Mal in 1 Vers ATNT выбросить 7 Mal in 7 Versen ATNT выйти 187 Mal in 186 Versen ATNT выйти замуж 11 Mal in 10 Versen ATNT выносить 5 Mal in 4 Versen ATNT вытащить 5 Mal in 5 Versen ATNT выходить 14 Mal in 13 Versen ATNT гнездиться 3 Mal in 3 Versen ATNT говорить 2.514 Mal in 2.511 Versen ATNT говорить прежде 2 Mal in 2 Versen ATNT говорить; признать 2 Mal in 2 Versen ATNT говорить; сообщить 2 Mal in 2 Versen ATNT гордиться 4 Mal in 4 Versen ATNT грешить 46 Mal in 45 Versen ATNT делать 350 Mal in 348 Versen ATNT делить 8 Mal in 8 Versen ATNT допустить 4 Mal in 4 Versen ATNT жениться 17 Mal in 16 Versen ATNT жилище; скиния 1 Mal in 1 Vers ATNT жить 128 Mal in 125 Versen ATNT жить; ходить 5 Mal in 5 Versen ATNT заблудиться 3 Mal in 2 Versen ATNT заботиться 34 Mal in 33 Versen ATNT заботиться; думать 2 Mal in 1 Vers ATNT заключить 10 Mal in 10 Versen ATNT заменить 2 Mal in 2 Versen ATNT заметить; знать 1 Mal in 1 Vers ATNT запретить 26 Mal in 26 Versen ATNT заставить 5 Mal in 5 Versen ATNT затворить 7 Mal in 6 Versen ATNT злословить 20 Mal in 18 Versen ATNT злословить; поносить 3 Mal in 3 Versen ATNT идти 254 Mal in 252 Versen ATNT избить 2 Mal in 2 Versen ATNT известить 5 Mal in 5 Versen ATNT извиниться; говорить хорошее 1 Mal in 1 Vers ATNT изгладить; уничтожить 1 Mal in 1 Vers ATNT изменить 2 Mal in 2 Versen ATNT изобилие 2 Mal in 2 Versen ATNT изранить; нанести удары 1 Mal in 1 Vers ATNT изумить 1 Mal in 1 Vers ATNT изумиться 8 Mal in 8 Versen ATNT исполнить 30 Mal in 30 Versen ATNT исполниться 34 Mal in 34 Versen ATNT исходить 7 Mal in 7 Versen ATNT исцелилиться 1 Mal in 1 Vers ATNT киликийский 2 Mal in 2 Versen ATNT Киликия 6 Mal in 6 Versen ATNT кормить 6 Mal in 6 Versen ATNT крестить 65 Mal in 64 Versen ATNT креститься (пасс. залог) 1 Mal in 1 Vers ATNT купить 24 Mal in 24 Versen ATNT лениться 1 Mal in 1 Vers ATNT лилия 2 Mal in 2 Versen ATNT лицемерить вместе 1 Mal in 1 Vers ATNT ловить 6 Mal in 6 Versen ATNT ложить 37 Mal in 36 Versen ATNT льстить; щекотать 1 Mal in 1 Vers ATNT любить 159 Mal in 156 Versen ATNT Митилина 1 Mal in 1 Vers ATNT множиться 1 Mal in 1 Vers ATNT молиться 94 Mal in 93 Versen ATNT мучить 6 Mal in 6 Versen ATNT найти 160 Mal in 159 Versen ATNT наклонить 1 Mal in 1 Vers ATNT наложить 9 Mal in 9 Versen ATNT напиться; наполниться 1 Mal in 1 Vers ATNT напоить 6 Mal in 6 Versen ATNT наполнить 15 Mal in 14 Versen ATNT насилие; сила 1 Mal in 1 Vers ATNT насытить 1 Mal in 1 Vers ATNT насытиться 11 Mal in 11 Versen ATNT научиться 2 Mal in 2 Versen ATNT находиться 8 Mal in 8 Versen ATNT находиться; быть 30 Mal in 30 Versen ATNT не верить 6 Mal in 6 Versen ATNT неприлично 1 Mal in 1 Vers ATNT неприлично; постыдно 1 Mal in 1 Vers ATNT носить 24 Mal in 23 Versen ATNT носиться 3 Mal in 3 Versen ATNT обвинить прежде 1 Mal in 1 Vers ATNT обвить 4 Mal in 4 Versen ATNT обилие приношений 1 Mal in 1 Vers ATNT обилие; приумножить 1 Mal in 1 Vers ATNT обличить; изобличить; выявить 1 Mal in 1 Vers ATNT обогатиться 8 Mal in 8 Versen ATNT ободриться 7 Mal in 7 Versen ATNT обратиться 21 Mal in 20 Versen ATNT обратиться; повернуться 2 Mal in 2 Versen ATNT обступить 2 Mal in 2 Versen ATNT объявить 10 Mal in 10 Versen ATNT объяснить; изложить 1 Mal in 1 Vers ATNT огорчиться 1 Mal in 1 Vers ATNT ожесточиться; отвердеть 1 Mal in 1 Vers ATNT ожить; жить 2 Mal in 2 Versen ATNT окончиться 3 Mal in 3 Versen ATNT окружить 5 Mal in 4 Versen ATNT освободиться 6 Mal in 6 Versen ATNT освятиться 1 Mal in 1 Vers ATNT осилить 1 Mal in 1 Vers ATNT осквернить; пачкать 1 Mal in 1 Vers ATNT оскверниться 3 Mal in 3 Versen ATNT оскопить себя 1 Mal in 1 Vers ATNT оскорбить 3 Mal in 3 Versen ATNT оставить 117 Mal in 116 Versen ATNT остановиться 9 Mal in 9 Versen ATNT остановиться; стоять 1 Mal in 1 Vers ATNT осудить 20 Mal in 20 Versen ATNT осуетиться; заниматься тщетным 1 Mal in 1 Vers ATNT ответить 125 Mal in 125 Versen ATNT ответить; говорить 11 Mal in 11 Versen ATNT отворить 14 Mal in 13 Versen ATNT отломить 3 Mal in 3 Versen ATNT отлучиться; уйти 1 Mal in 1 Vers ATNT отнести 3 Mal in 3 Versen ATNT отойти 36 Mal in 36 Versen ATNT отправить 7 Mal in 7 Versen ATNT отправиться 24 Mal in 24 Versen ATNT отправиться; выйти 1 Mal in 1 Vers ATNT отпустить 51 Mal in 50 Versen ATNT отступить 7 Mal in 7 Versen ATNT оценить 1 Mal in 1 Vers ATNT очиститься 9 Mal in 8 Versen ATNT Памфилия 5 Mal in 5 Versen ATNT перебить 3 Mal in 3 Versen ATNT переменить мысли 1 Mal in 1 Vers ATNT перепилить 1 Mal in 1 Vers ATNT печалиться 13 Mal in 11 Versen ATNT пить 76 Mal in 75 Versen ATNT пить(с) 1 Mal in 1 Vers ATNT победить 22 Mal in 21 Versen ATNT побить камнями 15 Mal in 14 Versen ATNT повесить 5 Mal in 5 Versen ATNT повредить 3 Mal in 3 Versen ATNT повредиться 1 Mal in 1 Vers ATNT подтвердить 3 Mal in 2 Versen ATNT поить 4 Mal in 4 Versen ATNT поклониться 12 Mal in 12 Versen ATNT поклоняться 38 Mal in 37 Versen ATNT покориться 9 Mal in 9 Versen ATNT покориться; слушаться 2 Mal in 2 Versen ATNT положить 35 Mal in 34 Versen ATNT положить в совете 1 Mal in 1 Vers ATNT положить; искать 1 Mal in 1 Vers ATNT положить; отперелить 1 Mal in 1 Vers ATNT положить; решить 3 Mal in 3 Versen ATNT получить 106 Mal in 104 Versen ATNT получить; достичь 2 Mal in 2 Versen ATNT получить жизнь; жить 1 Mal in 1 Vers ATNT получить; иметь 2 Mal in 2 Versen ATNT получить пользу 2 Mal in 2 Versen ATNT помнить 20 Mal in 20 Versen ATNT помрачиться 2 Mal in 2 Versen ATNT поносить 6 Mal in 6 Versen ATNT поправить 1 Mal in 1 Vers ATNT поручить; послать 1 Mal in 1 Vers ATNT посадить 9 Mal in 9 Versen ATNT посвятить; отпределить 1 Mal in 1 Vers
Die Suche ist auf die ersten 200 Einträge beschränkt. Es sind weitere Einträge vorhanden.

Найдено: 1.361 вхождение в 1.143 стихах
Показана страница 2 из 23


Мф 14,20 И G2532 ели G5315 все G3956, и G2532 насытились G5526; и G2532 набрали G142 оставшихся G4052 кусков G2801 двенадцать G1427 коробов G2894 полных G4134;

Мф 14,26 И ученики G3101, увидев G1492 Его G846, идущего G4043 по G1909 морю G2281, встревожились G5015 и говорили G3004: «Это призрак G5326И G2532 от G575 страха G5401 вскричали G2896.

Мф 14,33 Бывшие G3588 же G1161 в G1722 лодке G4143 подошли G2064, поклонились G4352 Ему G846 и сказали G3004: «Истинно G230, Ты – Сын G5207 Божий G2316».

Мф 14,36 и G2532 просили G3870 Его G846, чтобы G2443 только G3440 прикоснуться G681 к кисти G2899 одежды G2440 Его G846; и G2532 которые G3745 прикасались G681, исцелялись G1295.

Мф 15,4 Ибо G1063 Бог G2316 заповедал G1781: „Почитай G5091 отца G3962 и G2532 мать G3384 и G2532Злословящий G2551 отца G3962 или G2228 мать G3384 смертью G2288 да умрёт G5053 .

Мф 15,5 А G1161 вы G5210 говорите G3004: „Если кто G3739 скажет G3004 отцу G3962 или G2228 матери G3384: 'Дар G1435 Богу то, чем G3739 бы ты от G1537 меня G1700 пользовался G5623',

Мф 15,6 тот может и не G3361+G3756 почтить G5091 отца G3962 своего G846 или G2228 TR мать G3384 TR свою G846 TR“. Таким образом вы устранили G208 заповедь G1785 TR Божию G2316 преданием G3862 вашим G5216.

Мф 15,12 Тогда G5119 ученики G3101 Его G846, подойдя G4334, сказали G3004 Ему G846: «Знаешь G1492 ли, что G3754 фарисеи G5330, услышав G191 это слово G3056, соблазнились G4624

Мф 15,23 Но G1161 Он G3588 не G3756 отвечал G611 ей G846 ни слова G3056. И G2532 ученики G3101 Его G846, подойдя G4334, просили G2065 Его G846: «Отпусти G630 её G846, потому G3754 что G3754 кричит G2896 за G3693 нами G2257».

Мф 15,30 И G2532 подошло G4334 к Нему G846 множество G4183 народа G3793, имея G2192 с G3326 собой G1438 хромых G5560, слепых G5185, немых G2974, увечных G2948 и G2532 иных G2087 многих G4183, и G2532 положили G4496 их G846 к G3844 ногам G4228 Иисуса G2424; и G2532 Он исцелил G2323 их G846;

Мф 15,37 И G2532 ели G5315 все G3956, и G2532 насытились G5526; и G2532 собрали G142 оставшихся G4052 кусков G2801 семь G2033 корзин G4711 полных G4134,

Мф 16,1 И G2532 подошли G4334 фарисеи G5330 и G2532 саддукеи G4523 и, искушая G3985 Его G846, просили G1905 показать G1925 им G846 знамение G4592 с G1537 неба G3772.

Мф 16,7 Они G3588 же G1161 помышляли G1260 в G1722 себе G1438 и говорили G3004: «Это значит, что G3754 хлебов G740 мы не G3756 взяли G2983».

Мф 16,13 Придя G2064 же G1161 в G1519 страны G3313 Кесарии G2542 Филиппа G5376, Иисус G2424 спросил G2065 учеников G3101 Своих G846: «За кого G5101 люди G444 почитают ~(G3004) Меня ~(G3165), Сына G5207 Человеческого G444

Мф 16,14 Они G3588 сказали G3004: «Одни G3588+G3303 за Иоанна G2491 Крестителя G910, другие G243 за Илию G2243, а G1161 иные G2087 за Иеремию G2408 или G2228 за одного G1520 из пророков G4396».

Мф 16,20 Тогда G5119 [Иисус] запретил G1291 ученикам G3101 Своим G846, чтобы G2443 никому G3367 не говорили G3004, что G3754 Он G846Иисус G2424 TR Христос G5547.

Мф 16,26 Какая G5101 польза G5623 человеку G444, если G1437 он приобретёт G2770 весь G3650 мир G2889, а G1161 душе G5590 своей G846 повредит G2210? Или G2228 какой G5101 выкуп G465 даст G1325 человек G444 за душу G5590 свою G846?

Мф 17,3 И G2532 вот G2400, явились G3708 им G846 Моисей G3475 и G2532 Илия G2243, с G3326 Ним G846 беседующие G4814.

Мф 17,4 При этом Пётр G4074 сказал G3004 Иисусу G2424: «Господи G2962! Хорошо G2570 нам G2248 здесь G5602 быть G1510; если G1487 хочешь G2309, сделаем G4160 здесь G5602 три G5140 кущи G4633 : Тебе G4671 одну G1520, Моисею G3475 одну G1520 и G2532 одну G1520 Илии G2243».

Мф 17,9 И G2532 когда сходили G2597 они G846 с G1537 горы G3735, Иисус G2424 запретил G1781 им G846, говоря G3004: «Никому G3367 не говорите G3004 об этом видении G3705, пока G2193+G3739 Сын G5207 Человеческий G444 не воскреснет G1453 из G1537 мёртвых G3498».

Мф 17,10 И G2532 спросили G1905 Его G846 ученики G3101 Его G846: «Как G5101 же G3767 книжники G1122 говорят G3004, что G3754 Илии G2243 надлежит G1163 прийти G2064 прежде G4412

Мф 17,11 Иисус G2424 сказал G3004 им G3004 в ответ G611: «Правда, Илия G2243 должен прийти G2064 прежде G4412 и G2532 восстановить G600 всё G3956;

Мф 17,12 но G1161 говорю G3004 вам G5213, что G3754 Илия G2243 уже G2235 пришёл G2064, и G2532 не G3756 узнали G1921 его G846, а G235 поступили G4160 с G1722 ним G846, как G3745 хотели G2309; так G3779 и G2532 Сын G5207 Человеческий G444 пострадает G3958 от G5259 них G846».

Мф 17,23 и G2532 убьют G615 Его G846, и G2532 в G3588 третий G5154 день G2250 воскреснет G1453». И G2532 они весьма G4970 опечалились G3076.

Мф 17,25 Он говорит G3004: «Да G3483». И G2532 когда вошёл G2064 он в G1519 дом G3614, то Иисус G2424, опередив G4399 его G846, сказал G3004: «Как G5101 тебе G4671 кажется G1380, Симон G4613, цари G935 земные G1093 с G575 кого G5101 берут G2983 пошлины G5056 или G2228 налоги G2778с G575 сыновей G5207 ли своих G846 или G2228 с G575 посторонних G245

Мф 18,6 А G1161 кто G3739 соблазнит G4624 одного G1520 из малых G3398 этих G5130, верующих G4100 в G1519 Меня G1691, тому G846 лучше G4851 было бы, если ~(G2443) бы повесили G2910 ему G846 мельничный ослиный G3684 жёрнов G3458 на G4012 шею G5137 и G2532 потопили G2670 его в G1722 глубине G3989 морской G2281.

Мф 18,8 Если G1487 же G1161 рука G5495 твоя G4675 или G2228 нога G4228 твоя G4675 соблазняет G4624 тебя G4571, отсеки G1581 их G846 и G2532 брось G906 от G575 себя G4675: лучше ~(G2570) тебе G4671 войти G1525 в G1519 жизнь G2222 хромым G5560 или G2228 увечным G2948, чем G2228 с G2192 двумя G1417 руками G5495 и G2228 с двумя G1417 ногами G4228 быть брошенным G906 в G1519 огонь G4442 вечный G166;

Мф 18,16 если G1437 же G1161 не G3361 послушает G191, возьми G3880 с G3326 собой G4675 ещё G2089 одного G1520 или G2228 двух G1417, чтобы G2443 устами G1909+G4750 двух G1417 или G2228 трёх G5140 свидетелей G3144 подтвердилось G2476 всякое G3956 слово G4487 ;

Мф 18,19 Истинно G281 также G3825 говорю G3004 вам G5213, что G3754 если G1437 двое G1417 из G1537 вас G5216 согласятся G4856 на G1909 земле G1093 просить о G4012 всяком G3956 деле G4229, то, чего G3739+G1437 бы ни попросили G154, будет G1096 им G846 от G3844 Отца G3962 Моего G3450 Небесного G3772,

Мф 18,20 ибо G1063 где G3757 двое G1417 или G2228 трое G5140 собраны G4863 во G1519 имя G3686 Моё G1699, там G1563 Я посреди G3319 них G846».

Мф 18,31 Товарищи G4889 его G846, видя G1492 происшедшее G1096, очень G4970 огорчились G3076 и G2532, придя G2064, рассказали G1285 господину G2962 своему G1438 всё G3956 бывшее G1096.

Мф 19,3 И G2532 подошли G4334 к Нему G846 фарисеи G5330 и, искушая G3985 Его G846, говорили G3004 Ему G846: «По G2596 всякой G3956 ли причине G156 позволительно G1832 человеку G444 разводиться G630 с женой G1135 своей G846

Мф 19,12 ибо G1063 есть G1510 скопцы G2135 , которые G3748 из G1537 чрева G2836 матери G3384 родились G1080 так G3779; и G2532 есть G1510 скопцы G2135, которые G3748 оскоплены G2134 от G5259 людей G444; и G2532 есть G1510 скопцы G2135, которые G3748 сделали сами G1438 себя G1438 скопцами G2134 для G1223 Царства G932 Небесного G3772. Кто G3588 может G1410 вместить G5562, да вместит G5562».

Мф 19,25 Услышав G191 это, ученики G3101 Его G846 TR весьма G4970 изумились G1605 и сказали G3004: «Так G686 кто G5101 же может G1410 спастись G4982

Мф 19,27 Тогда G5119 Пётр G4074, отвечая G611, сказал G3004 Ему G846: «Вот G2400, мы G2249 оставили G863 всё G3956 и G2532 последовали G190 за Тобой G4671; что G5101 же G686 будет G1510 нам G2254

Мф 19,29 И G2532 всякий G3956, кто G3748 оставит G863 дома G3614, или G2228 братьев G80, или G2228 сестёр G79, или G2228 отца G3962, или G2228 мать G3384, или G2228 жену G1135, или G2228 детей G5043, или G2228 земли G68 ради G1752 имени G3686 Моего G3450, получит G2983 во сто G1542 крат G1542 и G2532 наследует G2816 жизнь G2222 вечную G166.

Мф 20,9 И G2532 пришедшие G2064 около G4012 одиннадцатого G1734 часа G5610 получили G2983 по G303 динарию G1220.

Мф 20,10 Пришедшие G2064 же первыми G4413 думали G3543, что G3754 они получат G2983 больше G4119, но G2532 получили G2983 и G2532 они G846 по G303 динарию G1220;

Мф 20,12 и говорили G3004: „Эти G3778 последние G2078 работали G4160 один G1520 час G5610, и G2532 ты сравнял G2470+G4160 их G846 с нами G2254, перенёсшими G941 тягость G922 дня G2250 и G2532 зной G2742“.

Мф 20,15 разве мне G3427 не G3756 разрешается G1832 в G1722 своём G1699 делать G4160, что G3739 хочу G2309? Или G2228 глаз G3788 твой G4675 завистлив G4190 оттого G3754 что G3754 я G1473 добр G18?“

Мф 20,22 Иисус G2424 сказал G3004 в ответ G611: «Не G3756 знаете G1492, чего G5101 просите G154. Можете G1410 ли пить G4095 чашу G4221, которую G3739 Я G1473 буду G3195 пить G4095, или G2532 TR креститься G907 TR крещением G908 TR, которым G3739 TR Я G1473 TR крещусь G907 TR?» Они говорят G3004 Ему G846: «Можем G1410».

Мф 20,28 так G5618 как G5618 Сын G5207 Человеческий G444 не G3756 для того пришёл G2064, чтобы Ему служили G1247, но G235 чтобы послужить G1247 и G2532 отдать G1325 жизнь G5590 Свою G846 для G473 искупления G3083 многих G4183».

Мф 20,29 И G2532 когда выходили G1607 они G846 из G575 Иерихона G2410, за Ним G846 следовало G190 множество G4183 народа G3793.

Мф 21,1 И G2532 когда G3753 приблизились G1448 к G1519 Иерусалиму G2414 и G2532 пришли G2064 в G1519 Виффагию G967, к G1519 горе G3735 Елеонской G1636 , тогда G5119 Иисус G2424 послал G649 двух G1417 учеников G3101,

Мф 21,6 Ученики G3101 пошли G4198 и G2532 поступили G4160 так, как G2531 повелел G4929 им G846 Иисус G2424:

Мф 21,7 привели G71 ослицу G3688 и G2532 молодого G4454 осла G4454 и G2532 положили G2007 на G1909 них G846 одежды G2440 свои G846 TR, и G2532 Он сел G1940 поверх G1883 их G846.

Мф 21,20 Увидев G1492 это, ученики G3101 удивились G2296 и сказали G3004: «Как G4459 это тотчас G3916 засохла G3583 смоковница G4808

Мф 21,25 Крещение G908 Иоанна G2491 откуда G4159 было G1510: с G1537 неба G3772 или G2228 от G1537 людей G444Они G3588 же G1161 рассуждали G1260 между G1438 собой G1438: «Если G1437 скажем G3004: „С G1537 неба G3772“, то Он скажет G2046 нам G2254: „Почему G1223+G5101 же G3767 вы не G3756 поверили G4100 ему G846?“

Мф 21,32 ибо G1063 пришёл G2064 к G4314 вам G5209 Иоанн G2491 путём G3598 праведности G1343, и G2532 вы не G3756 поверили G4100 ему G846, а G1161 мытари G5057 и G2532 блудницы G4204 поверили G4100 ему G846; вы G5210 же G1161, и G3761 видев G1492 это, не G3761 раскаялись G3338 после G5305, чтобы G3588 поверить G4100 ему G846.

Мф 21,35 виноградари G1092, схватив G2983 слуг G1401 его G846, одного G3739+G3303 избили G1194, другого G3739 убили G615, а G1161 иного G3739 побили G3036 камнями G3036.

0,311 s
Buchname
Buchname
Zurück
Zurück