Советы

Поиск »или«

Über 200 Лемм найдено

ATNT или 304 Mal in 298 Versen ATNT Илия 31 Mal in 31 Versen ATNT жилище 7 Mal in 7 Versen ATNT как прилично святым 1 Mal in 1 Vers ATNT кормилица 1 Mal in 1 Vers ATNT Корнилий 10 Mal in 10 Versen ATNT Милит 3 Mal in 3 Versen ATNT обилие 2 Mal in 2 Versen ATNT покорились 1 Mal in 1 Vers ATNT прилично 5 Mal in 5 Versen ATNT святилище 8 Mal in 8 Versen ATNT Филипп 38 Mal in 37 Versen ATNT Филиппы 4 Mal in 4 Versen ATNT Филит 1 Mal in 1 Vers ATNT бить 28 Mal in 27 Versen ATNT бить палкой 1 Mal in 1 Vers ATNT благодарить 41 Mal in 40 Versen ATNT блудить 8 Mal in 7 Versen ATNT бросить 45 Mal in 44 Versen ATNT бросить; дать 1 Mal in 1 Vers ATNT верить 267 Mal in 265 Versen ATNT веселиться 10 Mal in 10 Versen ATNT вкусить 6 Mal in 6 Versen ATNT возбудить 4 Mal in 4 Versen ATNT возвестить 33 Mal in 32 Versen ATNT возвратиться 54 Mal in 54 Versen ATNT возвратиться; уйти 1 Mal in 1 Vers ATNT возвысить 11 Mal in 10 Versen ATNT возложить 26 Mal in 26 Versen ATNT возложить; наложить 1 Mal in 1 Vers ATNT возмутить 2 Mal in 2 Versen ATNT возопить; кричать 2 Mal in 2 Versen ATNT вопить 1 Mal in 1 Vers ATNT вопить; кричать 5 Mal in 5 Versen ATNT восполнить 6 Mal in 6 Versen ATNT вразумиться; понять 1 Mal in 1 Vers ATNT вредить 8 Mal in 8 Versen ATNT вручить; дать 1 Mal in 1 Vers ATNT вспомнить 27 Mal in 27 Versen ATNT встревожить 1 Mal in 1 Vers ATNT встревожиться 1 Mal in 1 Vers ATNT встретить 16 Mal in 16 Versen ATNT вступить в спор 1 Mal in 1 Vers ATNT выбросить 7 Mal in 7 Versen ATNT выйти 187 Mal in 186 Versen ATNT выйти замуж 11 Mal in 10 Versen ATNT выносить 5 Mal in 4 Versen ATNT вытащить 5 Mal in 5 Versen ATNT выходить 14 Mal in 13 Versen ATNT гнездиться 3 Mal in 3 Versen ATNT говорить 2.514 Mal in 2.511 Versen ATNT говорить прежде 2 Mal in 2 Versen ATNT говорить; признать 2 Mal in 2 Versen ATNT говорить; сообщить 2 Mal in 2 Versen ATNT гордиться 4 Mal in 4 Versen ATNT грешить 46 Mal in 45 Versen ATNT делать 350 Mal in 348 Versen ATNT делить 8 Mal in 8 Versen ATNT допустить 4 Mal in 4 Versen ATNT жениться 17 Mal in 16 Versen ATNT жилище; скиния 1 Mal in 1 Vers ATNT жить 128 Mal in 125 Versen ATNT жить; ходить 5 Mal in 5 Versen ATNT заблудиться 3 Mal in 2 Versen ATNT заботиться 34 Mal in 33 Versen ATNT заботиться; думать 2 Mal in 1 Vers ATNT заключить 10 Mal in 10 Versen ATNT заменить 2 Mal in 2 Versen ATNT заметить; знать 1 Mal in 1 Vers ATNT запретить 26 Mal in 26 Versen ATNT заставить 5 Mal in 5 Versen ATNT затворить 7 Mal in 6 Versen ATNT злословить 20 Mal in 18 Versen ATNT злословить; поносить 3 Mal in 3 Versen ATNT идти 254 Mal in 252 Versen ATNT избить 2 Mal in 2 Versen ATNT известить 5 Mal in 5 Versen ATNT извиниться; говорить хорошее 1 Mal in 1 Vers ATNT изгладить; уничтожить 1 Mal in 1 Vers ATNT изменить 2 Mal in 2 Versen ATNT изобилие 2 Mal in 2 Versen ATNT изранить; нанести удары 1 Mal in 1 Vers ATNT изумить 1 Mal in 1 Vers ATNT изумиться 8 Mal in 8 Versen ATNT исполнить 30 Mal in 30 Versen ATNT исполниться 34 Mal in 34 Versen ATNT исходить 7 Mal in 7 Versen ATNT исцелилиться 1 Mal in 1 Vers ATNT киликийский 2 Mal in 2 Versen ATNT Киликия 6 Mal in 6 Versen ATNT кормить 6 Mal in 6 Versen ATNT крестить 65 Mal in 64 Versen ATNT креститься (пасс. залог) 1 Mal in 1 Vers ATNT купить 24 Mal in 24 Versen ATNT лениться 1 Mal in 1 Vers ATNT лилия 2 Mal in 2 Versen ATNT лицемерить вместе 1 Mal in 1 Vers ATNT ловить 6 Mal in 6 Versen ATNT ложить 37 Mal in 36 Versen ATNT льстить; щекотать 1 Mal in 1 Vers ATNT любить 159 Mal in 156 Versen ATNT Митилина 1 Mal in 1 Vers ATNT множиться 1 Mal in 1 Vers ATNT молиться 94 Mal in 93 Versen ATNT мучить 6 Mal in 6 Versen ATNT найти 160 Mal in 159 Versen ATNT наклонить 1 Mal in 1 Vers ATNT наложить 9 Mal in 9 Versen ATNT напиться; наполниться 1 Mal in 1 Vers ATNT напоить 6 Mal in 6 Versen ATNT наполнить 15 Mal in 14 Versen ATNT насилие; сила 1 Mal in 1 Vers ATNT насытить 1 Mal in 1 Vers ATNT насытиться 11 Mal in 11 Versen ATNT научиться 2 Mal in 2 Versen ATNT находиться 8 Mal in 8 Versen ATNT находиться; быть 30 Mal in 30 Versen ATNT не верить 6 Mal in 6 Versen ATNT неприлично 1 Mal in 1 Vers ATNT неприлично; постыдно 1 Mal in 1 Vers ATNT носить 24 Mal in 23 Versen ATNT носиться 3 Mal in 3 Versen ATNT обвинить прежде 1 Mal in 1 Vers ATNT обвить 4 Mal in 4 Versen ATNT обилие приношений 1 Mal in 1 Vers ATNT обилие; приумножить 1 Mal in 1 Vers ATNT обличить; изобличить; выявить 1 Mal in 1 Vers ATNT обогатиться 8 Mal in 8 Versen ATNT ободриться 7 Mal in 7 Versen ATNT обратиться 21 Mal in 20 Versen ATNT обратиться; повернуться 2 Mal in 2 Versen ATNT обступить 2 Mal in 2 Versen ATNT объявить 10 Mal in 10 Versen ATNT объяснить; изложить 1 Mal in 1 Vers ATNT огорчиться 1 Mal in 1 Vers ATNT ожесточиться; отвердеть 1 Mal in 1 Vers ATNT ожить; жить 2 Mal in 2 Versen ATNT окончиться 3 Mal in 3 Versen ATNT окружить 5 Mal in 4 Versen ATNT освободиться 6 Mal in 6 Versen ATNT освятиться 1 Mal in 1 Vers ATNT осилить 1 Mal in 1 Vers ATNT осквернить; пачкать 1 Mal in 1 Vers ATNT оскверниться 3 Mal in 3 Versen ATNT оскопить себя 1 Mal in 1 Vers ATNT оскорбить 3 Mal in 3 Versen ATNT оставить 117 Mal in 116 Versen ATNT остановиться 9 Mal in 9 Versen ATNT остановиться; стоять 1 Mal in 1 Vers ATNT осудить 20 Mal in 20 Versen ATNT осуетиться; заниматься тщетным 1 Mal in 1 Vers ATNT ответить 125 Mal in 125 Versen ATNT ответить; говорить 11 Mal in 11 Versen ATNT отворить 14 Mal in 13 Versen ATNT отломить 3 Mal in 3 Versen ATNT отлучиться; уйти 1 Mal in 1 Vers ATNT отнести 3 Mal in 3 Versen ATNT отойти 36 Mal in 36 Versen ATNT отправить 7 Mal in 7 Versen ATNT отправиться 24 Mal in 24 Versen ATNT отправиться; выйти 1 Mal in 1 Vers ATNT отпустить 51 Mal in 50 Versen ATNT отступить 7 Mal in 7 Versen ATNT оценить 1 Mal in 1 Vers ATNT очиститься 9 Mal in 8 Versen ATNT Памфилия 5 Mal in 5 Versen ATNT перебить 3 Mal in 3 Versen ATNT переменить мысли 1 Mal in 1 Vers ATNT перепилить 1 Mal in 1 Vers ATNT печалиться 13 Mal in 11 Versen ATNT пить 76 Mal in 75 Versen ATNT пить(с) 1 Mal in 1 Vers ATNT победить 22 Mal in 21 Versen ATNT побить камнями 15 Mal in 14 Versen ATNT повесить 5 Mal in 5 Versen ATNT повредить 3 Mal in 3 Versen ATNT повредиться 1 Mal in 1 Vers ATNT подтвердить 3 Mal in 2 Versen ATNT поить 4 Mal in 4 Versen ATNT поклониться 12 Mal in 12 Versen ATNT поклоняться 38 Mal in 37 Versen ATNT покориться 9 Mal in 9 Versen ATNT покориться; слушаться 2 Mal in 2 Versen ATNT положить 35 Mal in 34 Versen ATNT положить в совете 1 Mal in 1 Vers ATNT положить; искать 1 Mal in 1 Vers ATNT положить; отперелить 1 Mal in 1 Vers ATNT положить; решить 3 Mal in 3 Versen ATNT получить 106 Mal in 104 Versen ATNT получить; достичь 2 Mal in 2 Versen ATNT получить жизнь; жить 1 Mal in 1 Vers ATNT получить; иметь 2 Mal in 2 Versen ATNT получить пользу 2 Mal in 2 Versen ATNT помнить 20 Mal in 20 Versen ATNT помрачиться 2 Mal in 2 Versen ATNT поносить 6 Mal in 6 Versen ATNT поправить 1 Mal in 1 Vers ATNT поручить; послать 1 Mal in 1 Vers ATNT посадить 9 Mal in 9 Versen ATNT посвятить; отпределить 1 Mal in 1 Vers
Die Suche ist auf die ersten 200 Einträge beschränkt. Es sind weitere Einträge vorhanden.

Найдено: 1.594 вхождения в 1.330 стихах
Показана страница 24 из 27


1Фес 5,10 умершего G599 за G5228 нас G2257, чтобы G2443 мы – бодрствуем G1127 ли G1535 или G1535 спим G2518жили G2198 вместе G260 с G4862 Ним G846.

1Фес 5,18 Во G1722 всём G3956{т. е. в (или: при) любых обстоятельствах.} благодарите G2168, ибо G1063 такова G5124 о G1519 вас G5209 воля G2307 Божия G2316 во G1722 Христе G5547 Иисусе G2424.

2Фес 1,10 когда G3752 Он придёт G2064 прославиться G1740 во G1722 святых G40 Своих G846 и G2532 явиться (G2296) дивным G2296 в G1722 день G2250 тот G1565 во G1722 всех G3956 веровавших G4100, так G3754 как G3754 вы поверили G4100 нашему G2257 свидетельству G3142.

2Фес 2,4 противящийся G480 и G2532 превозносящийся G5229 выше G1909 всего G3956, называемого G3004 Богом G2316 или G2228 святыней G4574, так G5620 что G5620 в G1519 храме G3485 Божием G2316 сядет G2523 он G846, как G5613 TR Бог G2316 TR, выдавая G584 себя G1438 за Бога G2316.

2Фес 2,10 и G2532 со G1722 всяким G3956 неправедным G93 обольщением G539 погибающих G622 за G473 то, что G3739 они не G3756 приняли G1209 любви G26 истины G225{или: любви к G3588 истине.} для G1519 своего G846 спасения G4982.

2Фес 2,15 Итак G3767, братья G80, стойте G4739 и G2532 держите G2902 предания G3862, которым G3739 вы научены G1321 или G1535 словом G3056, или G1535 посланием G1992 нашим G2257.

1Тим 1,3 Отходя G4198 в G1519 Македонию G3109, я просил G3870 тебя G4571 пребыть G4357 в G1722 Эфесе G2181 и дать (G3853) повеление G3853 некоторым G5100, чтобы они не G3361 учили G2085 иному G2085

1Тим 1,6 от чего G3739 отступив G795, некоторые G5100 уклонились G1624 в G1519 пустословие G3150,

1Тим 1,9 зная G1492, что G3754 закон G3551 положен G2749 не G3756 для праведника G1342, но G1161 для беззаконных G459 и G2532 непокорных G506, нечестивых G765 и G2532 грешников G268, чуждых (G462) святости G462 и G2532 осквернённых G952, для убийц (G3964) отца G3964 и G2532 матери G3389{.возможно, из-за нежелания за родителями до конца присматривать или кормить}, для человекоубийц G409,

1Тим 1,20 таковы Именей G5211 и G2532 Александр G223, которых G3739 я предал G3860 сатане G4567, чтобы G2443 они научились G3811 не G3361 богохульствовать G987.

1Тим 2,8 Итак G3767, желаю G1014, чтобы на G1722 всяком G3956 месте G5117 произносили (G4336) молитвы G4336 мужи G435, поднимая G1869 чистые G3741 руки G5495 без G5565 гнева G3709 и G2532 сомнения G1261;

1Тим 2,9 чтобы также G5615 и G2532 женщины G1135, в G1722 приличном G2887 одеянии G2689, со G3326 стыдливостью G127 и G2532 целомудрием G4997 , украшали G2885 себя G1438 не G3361 плетением G4117 волос, не G2228 TR золотом G5553, не G2228 жемчугом G3135, не G2228 многоценной G4185 одеждой G2441,

1Тим 2,10 но G235 добрыми G18 делами G2041, как G3739 прилично G4241 женщинам G1135, посвящающим G1861 себя благочестию G2317.

1Тим 5,4 Если G1487 же G1161 какая G5100 вдова G5503 имеет G2192 детей G5043 или G2228 внучат G1549, то они прежде G4412 пусть учатся G3129 почитать свою G2398 семью и G2532 воздавать G591 должное G287 родителям G4269, ибо G1063 это G5124 угодно G587 Богу G2316.

1Тим 5,9 Вдова G5503 должна быть избираема G2639{или: должна быть внесена в список (т. е. для материального обеспечения).} не G3361 менее G1640 как шестидесятилетняя G1835+G2094, бывшая G1096 женой G1135 одного G1520 мужа G435,

1Тим 5,15 ибо G1063 некоторые G5100 уже G2235 совратились G1624 вслед G3694 сатаны G4567.

1Тим 5,16 Если G1487 какой G5100 верный G4103 или G2228 верная G4103 имеет G2192 вдов G5503, то должны им G846 помогать G1884 и G2532 не G3361 обременять G916 церковь G1577, чтобы G2443 она могла помогать G1884 истинным G3689 вдовам G5503.

1Тим 5,19 Обвинение G2724 на G2596 пресвитера G4245 не G3361 иначе G1487 принимай G3858, как G1622 при G1909 двух G1417 или G2228 трёх G5140 свидетелях G3144.

1Тим 6,10 ибо G1063 корень G4491 всех G3956 зол G2556 G1510 сребролюбие G5365, которому G3739 предавшись G3713, некоторые G5100 уклонились G635 от G575 веры G4102 и G2532 сами G1438 себя G1438 подвергли G4044 многим G4183 скорбям G3601.

1Тим 6,21 которому G3739 предавшись G1861, некоторые G5100 уклонились G795 от G4012 веры G4102. Благодать G5485 с G3326 тобой G4675. Аминь G281 TR.

2Тим 1,8 Итак G3767, не G3361 стыдись G1870 свидетельства G3142 Господа G2962 нашего G2257 [Иисуса Христа], ни G3366 меня G1691, узника G1198 Его G846; но G235 страдай G4777 с G4777{или: за.} благовестием G2098 [Христовым] силой G1411 Бога G2316,

2Тим 1,15 Ты знаешь G1492, что G3754 все G3956 асийские G773 оставили G654 меня G3165; в числе их Фигелл G5436 и G2532 Ермоген G2061.

2Тим 2,10 Поэтому G1223+G5124 я всё G3956 терплю G5278 ради G1223 избранных G1588, чтобы G2443 и G2532 они G846 получили G5177 спасение G4991 во G1722 Христе G5547 Иисусе G2424 с G3326 вечной G166 славой G1391.

2Тим 2,17 и G2532 слово G3056 их G846, как G5613 рак G1044, будет распространяться G3542+G2192. Таковы G3739 Именей G5211 и G2532 Филит G5372,

2Тим 2,18 которые G3748 отступили G795 от G4012 истины G225, говоря G3004, что воскресение G386 уже G2235 было G1096, и G2532 разрушают G396 в некоторых G5100 веру G4102.

2Тим 2,26 чтобы они освободились{букв.: протрезвились G366.} от G1537 сети G3803 дьявола G1228, который уловил G2221 их в G1519 свою G1565 волю G2307.

2Тим 3,1 Знай G1097 же G1161, что G3754 в G1722 последние G2078 дни G2250 наступят G1764 времена G2540 тяжкие G5467{или: опасные.}.

2Тим 3,8 Как ~(G3739+G5158) Ианний G2389 и G2532 Иамврий G2387 противились G436 Моисею G3475, так G3779 и G2532 эти G3778 противятся G436 истине G225, – люди G444, извращённые G2704 умом G3563, невежды G96 в G4012 вере G4102.

2Тим 4,3 Ибо G1063 будет G1510 время G2540, когда G3753 здравого G5198 учения G1319 терпеть G430 не G3756 будут, но G235 по G2596 своим G2398 прихотям G1939 будут избирать G2002 себе G1438 учителей G1320, которые льстили G2833 бы слуху G189;

2Тим 4,13 Когда пойдёшь G2064, принеси G5342 накидку G5341{или: верхнюю одежду; плащ.}, которую G3739 я оставил G620 в G1722 Троаде G5174 у G3844 Карпа G2591, и G2532 книги G975, особенно G3122 кожаные G3200.

2Тим 4,14 Александр G223, медник G5471{ремесленник, занимающийся изготовлением или починкой медных изделий.}, много G4183 сделал G1731 мне G3427 зла G2556. Да воздаст G591 ему G846 Господь G2962 по G2596 делам G2041 его G846!

2Тим 4,16 При G1722 первой G4413 моей G3450 защите G627 никого G3762 не было со мной G3427, но G235 все G3956 меня G3165 оставили G1459. Да не G3361 вменится G3049 им G846!

2Тим 4,20 Эраст G2037 остался G3306 в G1722 Коринфе G2882; Трофима G5161 же G1161 я оставил G620 больного G770 в G1722 Милите G3399.

Тит 1,6 если G1487 кто G5100 непорочен G410, муж G435 одной G1520 жены G1135, детей G5043 имеет G2192 верных G4103, не G3361 укоряемых G1722+G2724 в распутстве G810 или G2228 непокорности G506.

Тит 2,3 чтобы старицы G4247 также G5615 были в G1722 своём поведении G2688, как (G2412) прилично G2412 святым G2412, не G3361 были клеветницы G1228, не G3361 порабощались G1402 пьянству G4183+G3631, учили G2567 добру (G2567);

Тит 2,12 научающая G3811 нас G2248, чтобы G2443 мы, отвергнув G720 нечестие G763 и G2532 мирские G2886 похоти G1939, благоразумно G4996, праведно G1346 и G2532 благочестиво G2153 жили G2198 в G1722 нынешнем G3568 веке G165,

Тит 3,3 Ибо G1063 и G2532 мы G2249 были G1510 некогда G4218 несмысленны G453, непокорны G545, заблудшие G4105, были (G1398) рабы G1398 похотей G1939 и G2532 различных G4164 удовольствий G2237, жили{букв.: проводили G1236 жизнь.} в G1722 злобе G2549 и G2532 зависти G5355, были гнусны G4767, ненавидели G3404 друг G240 друга G240.

Тит 3,5 Он спас G4982 нас G2248 не G3756 по G1537 делам G2041 праведности G1343, которые G3739 бы мы G2249 сотворили G4160, а G235 по G2596 Своей G846 милости G1656, омовением G3067 возрождения G3824 и G2532 обновления G342 Святым G40 Духом G4151,

Тит 3,12 Когда G3752 пришлю G3992 к G4314 тебе G4571 Артема G734 или G2228 Тихика G5190, поспеши G4704 прийти G2064 ко G4314 мне G3165 в G1519 Никополь G3533, ибо G1063 я положил G2919 там G1563 провести (G3914) зиму G3914.

Флм 1 Павел G3972, узник G1198 Иисуса G2424 Христа G5547, и G2532 Тимофей G5095, брат G80, – Филимону G5371, возлюбленному G27 и G2532 сотруднику G4904 нашему G2257,

Флм 17 Итак G3767, если G1487 ты имеешь G2192 общение G2844 со мной G1691 TR{точнее: если ты считаешь (или: признаёшь) меня сообщником (или: товарищем).}, то прими G4355 его G846, как G5613 меня G1691.

Флм 18 Если G1487 же G1161 он чем G5100 обидел G91 тебя G4571 или G2228 должен G3784, считай G1677 это G5124 на мне G1698.

Евр 2,6 напротив, некто G5100 где-то G4225 засвидетельствовал G1263, сказав G3004: «Что G5101 значит G1510 человек G444, что G3754 Ты помнишь G3403 его G846? Или G2228 сын G5207 человеческий G444, что G3754 Ты посещаешь G1980 его G846?

Евр 2,7 Не (G1024) много G1024{или: ненадолго.} Ты унизил G1642 его G846 пред G3844 ангелами G32; славой G1391 и G2532 честью G5092 увенчал G4737 его G846 и G2532 TR поставил G2525 TR его G846 TR над G1909 TR делами G2041 TR рук G5495 TR Твоих G4675 TR,

Евр 2,9 но G1161 видим G991, что за G1223 претерпение G3804 смерти G2288 увенчан G4737 славой G1391 и G2532 честью G5092 Иисус G2424, Который не (G1024) много G1024{или: ненадолго.} был унижен G1642 пред G3844 ангелами G32, чтобы G3704 Ему, по благодати G5485 Божией G2316, вкусить G1089 смерть G2288 за G5228 всех G3956.

Евр 3,2 Который верен G4103 Поставившему G4160{или: верен сделавшему Его (Посланником и Первосвященником).} Его G846, как G5613 и G2532 Моисей G3475 во G1722 всём G3650 доме G3624 Его G846 .

Евр 6,12 чтобы G2443 вы не G3361 обленились G3576, но G1161 подражали G3402 тем, которые G3588 верой G4102 и G2532 долготерпением G3115 наследуют G2816 обетования G1860.

Евр 7,11 Итак G3767, если G1487+G3303 бы совершенство G5050 достигалось посредством G1223 левитского G3020 священства G2420, – ибо G1063 с G1909 ним G846 сопряжён закон народа{или: ибо при нём (т. е. на его основе) народ G2992 принял (G3549) закон G3549.}, – то какая G5101 бы ещё G2089 нужда G5532 была восставать G450 иному G2087 священнику G2409 по G2596 чину G5010 Мелхиседека G3198, а G2532 не G3756 по G2596 чину G5010 Аарона G2 именоваться G3004?

Евр 8,2 и Служителя G3011 святилища G39 и G2532 скинии G4633 истинной G228, которую G3739 воздвиг G4078 Господь G2962, а G2532 TR не G3756 человек G444.

Евр 9,1 И G2532 первый G4413 завет имел G2192 постановление G1345 о богослужении G2999 и G5037 святилище G39 земное G2886.

0,280 s
Buchname
Buchname
Zurück
Zurück