Советы

Поиск »его«

Error: index of lemma_original not found: (Pronomen)
Error: index of lemma_original not found: (личн. местоим.)

191 Лемм найдено

ATNT (местоимение) 5.037 Mal in 5.032 Versen ATNT его соственное 1 Mal in 1 Vers ATNT его; того 1 Mal in 1 Vers ATNT он 137 Mal in 135 Versen ATNT он; этот 17 Mal in 17 Versen ATNT этот; эта; это 689 Mal in 687 Versen ATNT вашего 1 Mal in 1 Vers ATNT всего 2 Mal in 2 Versen ATNT для чего 9 Mal in 9 Versen ATNT моего 1 Mal in 1 Vers ATNT него 8 Mal in 8 Versen ATNT нечего 7 Mal in 7 Versen ATNT ничего 70 Mal in 69 Versen ATNT прежде всего 5 Mal in 5 Versen ATNT своего 1 Mal in 1 Vers ATNT чего 17 Mal in 16 Versen ATNT чего-то 1 Mal in 1 Vers ATNT бежать 40 Mal in 38 Versen ATNT ближний 17 Mal in 17 Versen ATNT Божий 1 Mal in 1 Vers ATNT более всего 1 Mal in 1 Vers ATNT будущее 4 Mal in 4 Versen ATNT будущий 14 Mal in 14 Versen ATNT будущий; готовящийся 1 Mal in 1 Vers ATNT бывший 1 Mal in 1 Vers ATNT быть; наступить 1 Mal in 1 Vers ATNT быть; остаться 11 Mal in 10 Versen ATNT быть; случиться 6 Mal in 6 Versen ATNT ваш 356 Mal in 353 Versen ATNT ввести; переместить 1 Mal in 1 Vers ATNT верблюд 6 Mal in 6 Versen ATNT верить 267 Mal in 265 Versen ATNT весь 162 Mal in 159 Versen ATNT вещать 1 Mal in 1 Vers ATNT взять 198 Mal in 197 Versen ATNT возложить 26 Mal in 26 Versen ATNT вопить; звать 1 Mal in 1 Vers ATNT вопить; кричать 5 Mal in 5 Versen ATNT вопиять; громко говорить (звать) 1 Mal in 1 Vers ATNT вопиять; кричать 1 Mal in 1 Vers ATNT воскресить 37 Mal in 36 Versen ATNT Воскресший 2 Mal in 2 Versen ATNT восходить; подниматься (вверх) 1 Mal in 1 Vers ATNT Всевышний 4 Mal in 4 Versen ATNT Всевышний; высокий 1 Mal in 1 Vers ATNT всходить 4 Mal in 4 Versen ATNT всё 317 Mal in 314 Versen ATNT выйти 187 Mal in 186 Versen ATNT высокий 15 Mal in 15 Versen ATNT выходящий 1 Mal in 1 Vers ATNT вышнее 2 Mal in 2 Versen ATNT вышний 4 Mal in 4 Versen ATNT гибнуть 1 Mal in 1 Vers ATNT говорить 2.514 Mal in 2.511 Versen ATNT говорить лишнее 1 Mal in 1 Vers ATNT говорящий 2 Mal in 1 Vers ATNT горящий 3 Mal in 3 Versen ATNT господствующий 2 Mal in 2 Versen ATNT грешить 46 Mal in 45 Versen ATNT грясти; прийти 1 Mal in 1 Vers ATNT давний 3 Mal in 3 Versen ATNT дать 379 Mal in 377 Versen ATNT дать силу 1 Mal in 1 Vers ATNT дающий 1 Mal in 1 Vers ATNT действовать 13 Mal in 13 Versen ATNT делать 350 Mal in 348 Versen ATNT для чего; что 1 Mal in 1 Vers ATNT доброе; хорошее 7 Mal in 7 Versen ATNT древний 3 Mal in 3 Versen ATNT древний; старый 6 Mal in 5 Versen ATNT желать 61 Mal in 60 Versen ATNT жить 128 Mal in 125 Versen ATNT знать 449 Mal in 446 Versen ATNT идти 254 Mal in 252 Versen ATNT идти с 4 Mal in 4 Versen ATNT избавить 18 Mal in 16 Versen ATNT изгнать 29 Mal in 28 Versen ATNT иметь 495 Mal in 492 Versen ATNT иметь; имевший 1 Mal in 1 Vers ATNT искупить 6 Mal in 6 Versen ATNT истлеть; губить 1 Mal in 1 Vers ATNT колючий кустарник 1 Mal in 1 Vers ATNT кричать 42 Mal in 42 Versen ATNT лежать 30 Mal in 30 Versen ATNT лететь 3 Mal in 3 Versen ATNT лишний 1 Mal in 1 Vers ATNT любить 159 Mal in 156 Versen ATNT маленький 7 Mal in 6 Versen ATNT меньший 4 Mal in 4 Versen ATNT меньший; маленький 1 Mal in 1 Vers ATNT местоимение) 1 Mal in 1 Vers ATNT миловать 16 Mal in 15 Versen ATNT мой 572 Mal in 568 Versen ATNT молотить 2 Mal in 2 Versen ATNT молотящий 1 Mal in 1 Vers ATNT мёртвый 129 Mal in 127 Versen ATNT Наполняющий 1 Mal in 1 Vers ATNT настоящий 3 Mal in 3 Versen ATNT настоящий; теперешний 2 Mal in 2 Versen ATNT начальствующий 3 Mal in 3 Versen ATNT наш 319 Mal in 317 Versen ATNT неверующий 16 Mal in 15 Versen ATNT неимеющий 2 Mal in 2 Versen ATNT некий 36 Mal in 36 Versen ATNT ничего не значить 1 Mal in 1 Vers ATNT ничео 1 Mal in 1 Vers ATNT ничто 26 Mal in 25 Versen ATNT ничто; всякий 2 Mal in 2 Versen ATNT носить 24 Mal in 23 Versen ATNT общий 5 Mal in 5 Versen ATNT он; который 32 Mal in 31 Versen ATNT он; это 2 Mal in 2 Versen ATNT он; этот; эта; это 41 Mal in 41 Versen ATNT отставший 1 Mal in 1 Vers ATNT пасти 15 Mal in 15 Versen ATNT пахать 3 Mal in 2 Versen ATNT победить 22 Mal in 21 Versen ATNT показать 45 Mal in 44 Versen ATNT покоривший 2 Mal in 2 Versen ATNT понимать 7 Mal in 7 Versen ATNT послать 209 Mal in 208 Versen ATNT последний 49 Mal in 48 Versen ATNT поступать 25 Mal in 25 Versen ATNT пребыть; остаться 38 Mal in 37 Versen ATNT предать 55 Mal in 55 Versen ATNT предать; отдать 3 Mal in 3 Versen ATNT прежде всего; особенно 2 Mal in 2 Versen ATNT прежний 6 Mal in 6 Versen ATNT преходящий 2 Mal in 2 Versen ATNT призвавший 2 Mal in 2 Versen ATNT призвать 41 Mal in 40 Versen ATNT призвть 1 Mal in 1 Vers ATNT призывающий 1 Mal in 1 Vers ATNT прийти 616 Mal in 614 Versen ATNT примирить 5 Mal in 5 Versen ATNT провозгласить 3 Mal in 3 Versen ATNT прозреть 16 Mal in 15 Versen ATNT произойти 52 Mal in 51 Versen ATNT пройти; прийти 1 Mal in 1 Vers ATNT проповедник 2 Mal in 2 Versen ATNT проходящий 3 Mal in 3 Versen ATNT прошедший 3 Mal in 3 Versen ATNT прошедший год 1 Mal in 1 Vers ATNT прошлый год 1 Mal in 1 Vers ATNT развращать 1 Mal in 1 Vers ATNT разрушить 19 Mal in 19 Versen ATNT разуметь; понимать 2 Mal in 2 Versen ATNT Родивший 1 Mal in 1 Vers ATNT свой 176 Mal in 174 Versen ATNT свой (артикль) 1 Mal in 1 Vers ATNT свой; собственный 3 Mal in 3 Versen ATNT своё 4 Mal in 4 Versen ATNT сделать способным 1 Mal in 1 Vers ATNT сегодня 37 Mal in 36 Versen ATNT сегодняшний 2 Mal in 2 Versen ATNT сидеть 80 Mal in 79 Versen ATNT следующий 8 Mal in 7 Versen ATNT служащий 2 Mal in 2 Versen ATNT слушать 103 Mal in 102 Versen ATNT слышать 323 Mal in 321 Versen ATNT Совершающий 1 Mal in 1 Vers ATNT совершить; дать 1 Mal in 1 Vers ATNT Создавший 1 Mal in 1 Vers ATNT сойти 49 Mal in 49 Versen ATNT сопровождать 4 Mal in 4 Versen ATNT спадать 1 Mal in 1 Vers ATNT спасти 36 Mal in 35 Versen ATNT спросить 96 Mal in 95 Versen ATNT столетний 1 Mal in 1 Vers ATNT стоять 109 Mal in 108 Versen ATNT стоять вокруг 1 Mal in 1 Vers ATNT суббота 58 Mal in 57 Versen ATNT сходить 9 Mal in 9 Versen ATNT твой 417 Mal in 412 Versen ATNT творить; делать 70 Mal in 68 Versen ATNT тлеть 2 Mal in 2 Versen ATNT третий этаж 1 Mal in 1 Vers ATNT три 116 Mal in 112 Versen ATNT тут стоять 1 Mal in 1 Vers ATNT умереть 117 Mal in 116 Versen ATNT умерший 12 Mal in 12 Versen ATNT хороший 38 Mal in 37 Versen ATNT хорошо 46 Mal in 45 Versen ATNT хотеть 191 Mal in 190 Versen ATNT чего; как 1 Mal in 1 Vers ATNT что 1.341 Mal in 1.335 Versen ATNT что (артикль) 50 Mal in 48 Versen ATNT что; как 2 Mal in 2 Versen ATNT что; который 8 Mal in 8 Versen ATNT что-либо 2 Mal in 2 Versen ATNT явить; осветить 1 Mal in 1 Vers

Найдено: 1.926 вхождений в 1.560 стихах
Показана страница 10 из 32


Лк 10,34 И G2532, подойдя G4334, перевязал G2611 ему G846 раны G5134, возливая G2022 масло G1637 и G2532 вино G3631; и, посадив G1913 его G846 на G1909 своего G2398 осла ~(G2934) , привёз G71 его G846 в G1519 гостиницу G3829 и G2532 позаботился G1959 о нём G846.

Лк 11,6 ибо G1894 друг G5384 мой G3450 с G1537 дороги G3598 зашёл G3854 ко G4314 мне G3165, и G2532 мне нечего G3756+G2192 предложить G3908 ему G846“;

Лк 11,8 Если G1487, говорю G3004 вам G5213, он не встанет G450 и G2532 не G3756 даст G1325 ему G846 по G1223+G3588 дружбе G5384 с ним G846, то по G1223 неотступности G335 его G846, встав G1453, даст G1325 ему G846, сколько G3745 просит ~(G5535) .

Лк 11,11 Какой G5101 TR из G1537 TR вас G5216 TR отец G3962 TR, когда сын G5207 попросит G154 у него хлеба G740 TR, подаст G1929 TR ему G846 TR камень G3037 TR? Или G2228 TR, когда попросит рыбы G2486, подаст G1929 ему G846 змею G3789 вместо G473 рыбы G2486?

Лк 11,13 Итак G3767, если G1487 вы G5210, будучи G5225 злы G4190, умеете G1492 даяния G1390 благие G18 давать G1325 детям G5043 вашим G5216, тем G4214 более G3123 Отец G3962 Небесный G3772 даст G1325 Духа G4151 Святого G40 просящим G154 у Него G846».

Лк 11,16 А G1161 другие G2087, искушая G3985, требовали G2212 от G3844 Него G846 знамения G4592 с G1537 неба G3772.

Лк 11,18 Если G1487 же G1161 и G2532 сатана G4567 разделится G1266 сам G1438 в G1909 себе G1438, то как G4459 устоит G2476 царство G932 его G846? А вы говорите G3004, что G3754 Я G3165 силой ~(G1722) Веельзевула G954 изгоняю G1544 бесов G1140.

Лк 11,21 Когда G3752 сильный G2478 с оружием G2528 охраняет G5442 свой G1438 дом ~(G833) , тогда в G1722 безопасности G1515 его G846 имение G5224;

Лк 11,22 когда G1875 же G1161 сильнейший G2478 его G846 нападёт G1904 на него и победит G3528 его G846, тогда возьмёт G142 всё G3833 оружие G3833 его G846, на G1909 которое G3739 он надеялся G3982, и G2532 разделит G1239 похищенное G4661 у него G846.

Лк 11,25 И G2532, придя G2064, находит G2147 его выметенным G4563 и G2532 украшенным G2885;

Лк 11,28 А G1161 Он G846 сказал G3004: «Блаженны G3107 слышащие G191 слово G3056 Божие G2316 и G2532 соблюдающие G5442 его G846 TR».

Лк 11,32 Ниневитяне G3536 восстанут G450 на G1722+G3588 суд G2920 с G3326 родом G1074 этим G5026 и G2532 осудят G2632 его G846, ибо G3754 они покаялись G3340 от G1519 проповеди G2782 Ионы G2495, и G2532 вот G2400, здесь G5602 больше G4119 Ионы G2495.

Лк 11,33 Никто G3762, зажёгши G681 светильник G3088, не ставит G5087 его в G1519 сокровенное G2926 место (G2926), ни G3761 под G5259 сосуд G3426, но G235 на G1909 подставку G3087, чтобы G2443 входящие G1531 видели G991 свет G5457.

Лк 11,53 Когда Он говорил G3004 TR им G846 TR это G5023 TR , книжники G1122 и G2532 фарисеи G5330 начали G757 сильно G1171 приступать G1758 к Нему, вынуждая G653 у Него G846 ответы G653 на G4012 многое G4119,

Лк 11,54 подыскиваясь G1748 под Него G846 и стараясь G2212 TR уловить G2340 что-нибудь G5100 из G1537 уст G4750 Его G846, чтобы G2443 TR обвинить G2723 TR Его G846 TR.

Лк 12,2 Нет ничего G3762 сокровенного G4780, что G3739 не G3756 открылось G601 бы, и G2532 тайного G2927, чего G3739 не G3756 узнали G1097 бы.

Лк 12,4 Говорю G3004 же G1161 вам G5213, друзьям G5384 Моим G3450: не G3361 бойтесь G5399 убивающих G615 тело G4983 и G2532 потом G3326+G5023 не G3361+G5100 могущих G2192 ничего более G4054 сделать G4160;

Лк 12,15 При этом сказал G3004 им G846: «Смотрите G3708, берегитесь G5442 корыстолюбия G4124, ибо G3754 жизнь G2222 человека ~(G5100) не G3756 зависит от G1722 изобилия G4052 его G846 имения G5224».

Лк 12,26 Итак G3767, если G1487 и G3761 малейшего G1646 сделать не G3761 можете G1410, что G5101 заботитесь G3309 о G4012 прочем G3062?

Лк 12,30 потому G1063 что G1063 всего G3956 этого G5023 ищут G1934 народы G1484 этого мира G2889; ваш G5216 же G1161 Отец G3962 знает G1492, что G3754 вы имеете (G5535) нужду G5535 в том G5130.

Лк 12,31 Больше всего ищите G2212 Царства G932 Божия G2316 TR, и G2532 это G5023 все G3956 TR приложится G4369 вам G5213.

Лк 12,36 И G2532 вы G5210 будьте подобны G3664 людям G444, ожидающим G4327 возвращения G360 господина G2962 своего G1438 с G1537 брака G1062, чтобы G2443, когда G4219 придёт G2064 и G2532 постучит G2925, тотчас G2112 открыть G455 ему G846.

Лк 12,39 Вы знаете G1097, что G3754 если G1487 бы знал G1492 хозяин G3617 дома G3617, в который G4169 час G5610 придёт G2064 вор G2812, то бодрствовал G1127 TR бы G302 TR и G2532 TR не G3756 допустил G863 бы G302 проломать G1358 стены дома G3624 своего G846.

Лк 12,43 Блажен G3107 раб G1401 тот G1565, которого G3739 господин G2962 его G846, придя G2064, найдёт G2147 поступающим G4160 так G3779.

Лк 12,44 Истинно G230 говорю G3004 вам G5213, что G3754 над G1909 всем G3956 имением G5224 своим G846 поставит G2525 его G846.

Лк 12,46 то придёт G2240 господин G2962 раба G1401 того G1565 в G1722 день G2250, в который G3739 он не G3756 ожидает G4328, и G2532 в G1722 час G5610, в который G3739 не G3756 думает G1097, и G2532 рассечёт G1371 его G846, и G2532 подвергнет G5087 его G846 одной участи G3313 с G3326 неверными G571 .

Лк 12,47 Раб G1401 же G1161 тот G1565, который G3588 знал G1097 волю G2307 господина G2962 своего G846, и G2532 не G3361 был готов G2090, и G3366 TR не G3366 TR делал G4160 по G4314 воле G2307 его G846, бит G1194 будет много G4183;

Лк 12,58 Когда G5613 ты идёшь G5217 с G3326 соперником G476 своим G4675 к G1909 начальству G758, то на G1722 дороге G3598 постарайся G1325+G2039 освободиться G525 от G575 него G846, чтобы G3379 он не G3379 привёл G2694 тебя G4571 к G4314 судье G2923, а G2532 судья G2923 не отдал G3860 тебя G4571 истязателю G4233, а G2532 истязатель G4233 не вверг G906 тебя G4571 в G1519 темницу G5438.

Лк 13,12 Иисус G2424, увидев G1492 её G846, подозвал G4377 и G2532 сказал G3004 ей G846: «Женщина G1135! Ты освобождаешься G630 от недуга G769 твоего G4675».

Лк 13,15 Господь G2962 сказал G3004 ему G846 в ответ G611: «Лицемер G5273! Не G3756 отвязывает G3089 ли каждый G1538 из вас G5216 вола G1016 своего G846 или G2228 осла G3688 от G575 яслей G5336 в G3588 субботу G4521 и G2532 не ведёт G520 ли поить G4222?

Лк 13,18 Он же G1161 TR сказал G3004: «Чему G5101 подобно G3664 Царство G932 Божие G2316? И G2532 чему G5101 уподоблю G3666 его G846?

Лк 13,19 Оно подобно G3664 зерну G2848 горчичному G4615, которое G3739, взяв G2983, человек G444 посадил G906 в G1519 саду G2779 своём G1438; и G2532 выросло G837, и G2532 стало G1096 большим G3173 TR деревом G1186, и G2532 птицы G4071 небесные G3772 гнездились G2681 в G1722 ветвях G2798 его G846».

Лк 14,4 Они G3588 молчали G2270. И G2532, прикоснувшись G1949, исцелил G2390 его G846 и G2532 отпустил G630.

Лк 14,5 При этом сказал G3004 им G846: «Если у кого G5101 из вас G5216 осёл G3688 TR или G2228 вол G1016 упадёт G4098 в G1519 колодец G5421, не G3756 тотчас G2112 ли вытащит G385 его G846 и G2532 в G1722 субботу G4521

Лк 14,9 и G2532 звавший G2564 тебя G4571 и G2532 его G846, подойдя G2064, не сказал G2046 бы тебе G4671: „Уступи G1325 ему G5129 место G5117“; и G2532 тогда G5119 со G3326 стыдом G152 должен ~(G756) будешь занять G2722 последнее G2078 место G5117.

Лк 14,17 и G2532 когда наступило время ужина G1173, послал G649 раба G1401 своего G846 сказать G3004 званым G2564: „Идите G2064, ибо G3754 уже G2235 всё G3956 TR готово G2092“.

Лк 14,24 Ибо G1063 говорю G3004 вам G5213, что G3754 никто G3762 из тех G1565 званых G2564 не вкусит G1089 моего G3450 ужина G1173“[, ибо много званых, но мало избранных]».

Лк 14,26 «Если G1487 кто G5100 приходит G2064 ко G4314 Мне G3165 и G2532 не G3756 возненавидит G3404 отца G3962 своего G1438 и G2532 матери G3384, и G2532 жены G1135 и G2532 детей G5043, и G2532 братьев G80 и G2532 сестёр G79, а G1161 TR притом G2089 и G2532 самой G1438 жизни G5590 своей G1438, тот не G3756 может G1410 быть G1510 Моим G3450 учеником G3101;

Лк 14,27 и G2532 TR кто G3748 не G3756 несёт G941 креста G4716 своего G1438 и G2532 не идёт G2064 за G3694 Мной G3450, не G3756 может G1410 быть G1510 Моим G3450 учеником G3101.

Лк 14,31 Или G2228 какой G5101 царь G935, идя G4198 на G1519 войну G4171 против другого G2087 царя G935, не G3780 сядет G2523 и не посоветуется G1011 прежде G4412, силён G1415 ли G1487 он с G1722 десятью G1176 тысячами G5505 противостать G5221 идущему G2064 на G1909 него G846 с G3326 двадцатью G1501 тысячами G5505?

Лк 14,33 Так G3779 всякий G3956 из G1537 вас G5216, кто G3739 не G3756 отрешится G657 от всего G3956, что G3739 имеет G5224, не G3756 может G1410 быть G1510 Моим G3450 учеником G3101.

Лк 15,15 и G2532 пошёл G4198, пристал G2853 к одному G1520 из G3588 жителей G4177 страны G5561 той G1565, а G2532 тот послал G3992 его G846 на G1519 поля G68 свои G846 пасти G1006 свиней G5519;

Лк 15,17 Придя G2064 же G1161 в G1519 себя G1438, сказал G5346: „Сколько G4214 наёмников G3407 у отца G3962 моего G3450 избыточествуют G4052 хлебом G740, а G1161 я G1473 умираю G622 от голода G3042;

Лк 15,20 Встал G450 и пошёл G2064 к G4314 отцу G3962 своему G1438. И когда он G846 был ещё G2089 далеко G3112+G568, увидел G1492 его G846 отец G3962 его G846 и G2532 сжалился G4697; и G2532, побежав G5143, пал G1968 ему G846 на G1909 шею G5137, и G2532 целовал G2705 его G846.

Лк 15,22 А G1161 отец G3962 сказал G3004 рабам G1401 своим G846: „Принесите G1627 лучшую G4413 одежду G4749 и G2532 оденьте G1746 его G846, и G2532 дайте G1325 перстень G1146 на G1519 руку G5495 его G846 и G2532 сандалии G5266 на G1519 ноги G4228;

Лк 15,25 Старший G4245 же G1161 сын G5207 его G846 был G1510 в G1722 поле G68; и G2532, возвращаясь G2064, когда G5613 приблизился G1448 к дому G3614, услышал G191 музыку G4858 и G2532 хоровод G5525;

Лк 15,27 Он G3588 сказал G3004 ему G846: „Брат G80 твой G4675 пришёл G2240, и G2532 отец G3962 твой G4675 заколол G2380 откормленного G4618 телёнка G3448, потому G3754 что G3754 принял G618 его G846 здоровым G5198“.

Лк 15,28 Он рассердился G3710 и G2532 не G3756 хотел G2309 войти G1525. Отец G3962 же G1161 его G846, выйдя G1831, звал G3870 его G846.

Лк 15,29 Но G1161 он G3588 сказал G3004 в ответ G611 отцу G3962: „Вот G2400, я столько G5118 лет G2094 служу G1398 тебе G4671 и G2532 никогда G3763 не преступал G3928 приказания G1785 твоего G4675, но G2532 ты никогда G3763 не дал G1325 мне G1698 и козлёнка G2056, чтобы G2443 мне повеселиться G2165 с G3326 друзьями G5384 моими G3450;

Лк 15,30 а G1161 когда G3753 этот G3778 твой G4675 сын G5207, проевший G2719 имение G979 твоё G4675 с G3326 блудницами G4204, пришёл G2064, ты заколол G2380 для него G846 откормленного G4618 телёнка G3448“.

0,393 s
Buchname
Buchname
Zurück
Zurück