Советы

Поиск »и (+ мне)«

Error: index of lemma_original not found: Взойти

200 Лемм найдено

ATNT и 7.904 Mal in 7.892 Versen ATNT более и более 2 Mal in 2 Versen ATNT если и 2 Mal in 2 Versen ATNT и (=и не; усиленное отрицание) 1 Mal in 1 Vers ATNT и если 4 Mal in 4 Versen ATNT и; же 1 Mal in 1 Vers ATNT и меня 1 Mal in 1 Vers ATNT и мне 4 Mal in 4 Versen ATNT и ... не 37 Mal in 36 Versen ATNT и не 68 Mal in 67 Versen ATNT и нет 1 Mal in 1 Vers ATNT и ни 2 Mal in 1 Vers ATNT и он 3 Mal in 3 Versen ATNT и они 1 Mal in 1 Vers ATNT и там 5 Mal in 5 Versen ATNT и те 2 Mal in 2 Versen ATNT и тем 1 Mal in 1 Vers ATNT и я 58 Mal in 56 Versen ATNT не ... и 2 Mal in 2 Versen ATNT нет и 1 Mal in 1 Vers ATNT одно и то же 1 Mal in 1 Vers ATNT так и 2 Mal in 2 Versen ATNT хотя и 1 Mal in 1 Vers ATNT если ... и 1 Mal in 1 Vers ATNT и (+ мне) 1 Mal in 1 Vers ATNT и (+ глагол) 1 Mal in 1 Vers ATNT идти 254 Mal in 252 Versen ATNT идти пешком 1 Mal in 1 Vers ATNT и ... мне 1 Mal in 1 Vers ATNT и... не 3 Mal in 3 Versen ATNT и они; и те 1 Mal in 1 Vers ATNT и то 2 Mal in 2 Versen ATNT и тот 3 Mal in 3 Versen ATNT и этот 1 Mal in 1 Vers ATNT и ... я 4 Mal in 4 Versen ATNT и я (+ Verb) 1 Mal in 1 Vers ATNT и я (+ глагол) 1 Mal in 1 Vers ATNT невозможно ... и 1 Mal in 1 Vers ATNT оба; два; то и другое 1 Mal in 1 Vers ATNT обращаться туда-сюда 1 Mal in 1 Vers ATNT то и другое; оба 2 Mal in 2 Versen ATNT хоть ... и 1 Mal in 1 Vers ATNT без матери 1 Mal in 1 Vers ATNT без милости 1 Mal in 1 Vers ATNT без пищи 1 Mal in 1 Vers ATNT без чести 2 Mal in 2 Versen ATNT бить кулаками 1 Mal in 1 Vers ATNT бить палками 1 Mal in 1 Vers ATNT будет пасти 1 Mal in 1 Vers ATNT бы ни 1 Mal in 1 Vers ATNT вами 95 Mal in 94 Versen ATNT ваши 1 Mal in 1 Vers ATNT ввести 9 Mal in 9 Versen ATNT вдали 7 Mal in 7 Versen ATNT вести 40 Mal in 39 Versen ATNT вещи 2 Mal in 2 Versen ATNT взошли 1 Mal in 1 Vers ATNT внести 3 Mal in 3 Versen ATNT внутренности 4 Mal in 4 Versen ATNT внутри 9 Mal in 9 Versen ATNT вовеки 6 Mal in 6 Versen ATNT возвести 3 Mal in 3 Versen ATNT войти 191 Mal in 190 Versen ATNT вопреки 2 Mal in 2 Versen ATNT вопреки закону 1 Mal in 1 Vers ATNT в отношении 4 Mal in 3 Versen ATNT впереди 3 Mal in 3 Versen ATNT враги 1 Mal in 1 Vers ATNT вывести 21 Mal in 21 Versen ATNT выйти 187 Mal in 186 Versen ATNT вынести 6 Mal in 6 Versen ATNT даже ни 1 Mal in 1 Vers ATNT дар благодати 3 Mal in 3 Versen ATNT двести 8 Mal in 7 Versen ATNT деньги 8 Mal in 8 Versen ATNT дойти 7 Mal in 7 Versen ATNT если 547 Mal in 544 Versen ATNT если только 2 Mal in 2 Versen ATNT жить по-иудейски 1 Mal in 1 Vers ATNT как если 1 Mal in 1 Vers ATNT кротости 2 Mal in 1 Vers ATNT куми 1 Mal in 1 Vers ATNT кущи 1 Mal in 1 Vers ATNT ли 80 Mal in 77 Versen ATNT люди 15 Mal in 15 Versen ATNT мести 3 Mal in 3 Versen ATNT мука родами 1 Mal in 1 Vers ATNT мысли 5 Mal in 5 Versen ATNT навеки 1 Mal in 1 Vers ATNT навести 2 Mal in 2 Versen ATNT надёжно провести 1 Mal in 1 Vers ATNT найти 160 Mal in 159 Versen ATNT нами 36 Mal in 35 Versen ATNT начальник синагоги 9 Mal in 9 Versen ATNT недели 1 Mal in 1 Vers ATNT не ... ли 4 Mal in 4 Versen ATNT не при 1 Mal in 1 Vers ATNT нести 27 Mal in 26 Versen ATNT не тем ли 1 Mal in 1 Vers ATNT неужели 12 Mal in 12 Versen ATNT ни 152 Mal in 146 Versen ATNT ни в чём 3 Mal in 3 Versen ATNT ни ... какого 1 Mal in 1 Vers ATNT ни ... каком 1 Mal in 1 Vers ATNT ни ... ком 1 Mal in 1 Vers ATNT ни к чему 1 Mal in 1 Vers ATNT ними 5 Mal in 5 Versen ATNT ни один 2 Mal in 2 Versen ATNT ни одним 1 Mal in 1 Vers ATNT ни о чём 2 Mal in 2 Versen ATNT ни с чем 2 Mal in 2 Versen ATNT ни ... чём 5 Mal in 5 Versen ATNT ни (в) чём 1 Mal in 1 Vers ATNT образ жизни 3 Mal in 3 Versen ATNT одеянии 1 Mal in 1 Vers ATNT одни 7 Mal in 7 Versen ATNT о если бы 2 Mal in 2 Versen ATNT О; если бы 1 Mal in 1 Vers ATNT они 24 Mal in 22 Versen ATNT оставить в неведении 2 Mal in 2 Versen ATNT оставить (в) неведении 1 Mal in 1 Vers ATNT отойти 36 Mal in 36 Versen ATNT отчасти 9 Mal in 8 Versen ATNT пасти 15 Mal in 15 Versen ATNT перейти 11 Mal in 10 Versen ATNT побить камнями 15 Mal in 14 Versen ATNT побои 1 Mal in 1 Vers ATNT по-гречески 3 Mal in 3 Versen ATNT подойти 83 Mal in 82 Versen ATNT по-еврейски 6 Mal in 6 Versen ATNT позади 3 Mal in 3 Versen ATNT по имени 1 Mal in 1 Vers ATNT по-иудейски 1 Mal in 1 Vers ATNT пойти 205 Mal in 203 Versen ATNT по-ликаонски 1 Mal in 1 Vers ATNT по-младенчески 3 Mal in 1 Vers ATNT по наружности 1 Mal in 1 Vers ATNT по прошествии 1 Mal in 1 Vers ATNT посреди 26 Mal in 25 Versen ATNT посреди неба 2 Mal in 2 Versen ATNT почти 4 Mal in 4 Versen ATNT по-язычески 1 Mal in 1 Vers ATNT праведности 2 Mal in 2 Versen ATNT предать смерти 3 Mal in 3 Versen ATNT при 59 Mal in 58 Versen ATNT привести 52 Mal in 51 Versen ATNT прийти 616 Mal in 614 Versen ATNT принести 62 Mal in 60 Versen ATNT принести к 1 Mal in 1 Vers ATNT приобрести 13 Mal in 13 Versen ATNT при смерти 2 Mal in 2 Versen ATNT Пристани 1 Mal in 1 Vers ATNT провести 4 Mal in 4 Versen ATNT произнести 6 Mal in 5 Versen ATNT произойти 52 Mal in 51 Versen ATNT пройти 65 Mal in 64 Versen ATNT пронести 3 Mal in 3 Versen ATNT Равви 17 Mal in 16 Versen ATNT раввуни 2 Mal in 2 Versen ATNT ради 32 Mal in 31 Versen ATNT распри 1 Mal in 1 Vers ATNT расти 18 Mal in 18 Versen ATNT расти вместе 1 Mal in 1 Vers ATNT родители 4 Mal in 4 Versen ATNT савахфани 2 Mal in 2 Versen ATNT сами 7 Mal in 7 Versen ATNT сами себя 5 Mal in 5 Versen ATNT сами собой 1 Mal in 1 Vers ATNT свести 1 Mal in 1 Vers ATNT светильники 1 Mal in 1 Vers ATNT свои 7 Mal in 7 Versen ATNT своими 1 Mal in 1 Vers ATNT себя в подчинении 1 Mal in 1 Vers ATNT сзади 4 Mal in 4 Versen ATNT сказать вопреки 1 Mal in 1 Vers ATNT служителями 1 Mal in 1 Vers ATNT слышали 1 Mal in 1 Vers ATNT снаружи 2 Mal in 2 Versen ATNT соблюсти 2 Mal in 2 Versen ATNT сойти 49 Mal in 49 Versen ATNT спасти 36 Mal in 35 Versen ATNT спереди 1 Mal in 1 Vers ATNT среди 16 Mal in 16 Versen ATNT теми 1 Mal in 1 Vers ATNT требование праведности 1 Mal in 1 Vers ATNT три 116 Mal in 112 Versen ATNT три года 1 Mal in 1 Vers ATNT три месяца 1 Mal in 1 Vers ATNT тысячи 1 Mal in 1 Vers ATNT ученики 1 Mal in 1 Vers ATNT фарисеи 1 Mal in 1 Vers ATNT Фессалоники 4 Mal in 4 Versen ATNT четыре тысячи 5 Mal in 5 Versen ATNT Эли 2 Mal in 1 Vers ATNT Элои 2 Mal in 1 Vers ATNT ясли 4 Mal in 4 Versen ATNT играть на свирели или флейте 2 Mal in 2 Versen ATNT идол 11 Mal in 11 Versen ATNT идолопоклонник 1 Mal in 1 Vers ATNT идолослужитель 6 Mal in 6 Versen

Найдено: 227 вхождений в 227 стихах
Показана страница 4 из 5


2Кор 13,3 Вы ищете G2212 доказательства G1382 на то, Христос G5547 ли говорит G2980 во G1722 мне G1698: Он G3739 не G3756 бессилен G770 для G1519 вас G5209, но G235 силён G1414 среди G1722 вас G5213.

2Кор 13,10 Для G1223 того G5124 я и пишу G1125 это G5023 в отсутствии G548, чтобы G2443 в присутствии G3918 не G3361 употребить G5530 строгости G664 по G2596 власти G1849, данной G1325 мне G3427 Господом G2962 к G1519 созиданию G3619, а G2532 не G3756 к G1519 разорению G2506.

Гал 1,16 открыть G601 во G1722 мне G1698 Сына G5207 Своего G846, чтобы G2443 я благовествовал G2097 Его G846 язычникам G1484, я не G3756 стал тогда G2112 же советоваться G4323 с плотью G4561 и G2532 кровью G129

Гал 1,17 и G3761 не G3761 пошёл G424 в G1519 Иерусалим G2414 к G4314 предшествовавшим мне G1700 апостолам G652, а G235 пошёл G565 в G1519 Аравию G688 и G2532 опять G3825 возвратился G5290 в G1519 Дамаск G1154.

Гал 2,8 ибо G1063 Содействовавший G1754 Петру G4074 в G1519 апостольстве G651 у обрезанных G4061 содействовал G1754 и G2532 мне G1698 у G1519 язычников G1484, –

Гал 2,9 и G2532 узнав G1097 о благодати G5485, данной G1325 мне G3427, Иаков G2385 и G2532 Кифа G2786 и G2532 Иоанн G2491, почитаемые G1380 столпами G4769{или: колоннами; в знач. опорами.}, подали G1325 мне G1698 и G2532 Варнаве G921 руку общения G2842, чтобы G2443 нам G2249 идти к G1519 язычникам G1484, а G1161 им G846к G1519 обрезанным G4061,

Гал 2,20 и G1161 уже G3765 не G3765 я G1473 живу G2198, но G1161 живёт G2198 во G1722 мне G1698 Христос G5547. А G1161 что G3739 теперь G3568 живу G2198 по G1722 плоти G4561, то живу G2198 верой G4102 в Сына G5207 Божия G2316, возлюбившего G25 меня G3165 и G2532 предавшего G3860 Себя G1438> за G5228 меня G1700.

Гал 4,15 Как G5101 TR вы G5216 были G1510 TR блаженны G3108! Свидетельствую G3140 о вас G5213, что G3754, если G1487 бы возможно G1415 было, вы исторгли G1846 бы глаза G3788 свои G5216 и отдали G1325 мне G3427.

Эф 3,2 Как вы слышали G191 о домоуправлении G3622 благодати G5485 Божией G2316, данной G1325 мне G3427 для G1519 вас G5209,

Эф 3,3 потому G3754 что G3754 мне G3427 через G2596 откровение G602 возвещена G1107 тайна G3466, о чём я и выше G4270 писал G4270 кратко G3641,

Эф 3,7 которого G3739 служителем G1249 сделался G1096 я по G2596 дару G1431 благодати G5485 Божией G2316, данной G1325 мне G3427 действием G1753 силы G1411 Его G846.

Эф 6,19 и G2532 обо G5228 мне G1700, чтобы G2443 мне G3427 дано G1325 было слово G3056устами G4750 моими G3450 открыто G457{т. е. когда открываю уста мои.} с G1722 дерзновением G3954 возвещать G1107 тайну G3466 благовествования G2098,

Флп 1,7 как G2531 и должно мне G1698 помышлять G5426 о G5228 всех G3956 вас G5216, потому G1223 что G1223 я ~(G3165) имею G2192 вас G5209 в G1722 сердце G2588 в G1722 узах G1199 моих G3450, при G1722 защите G627 и G2532 утверждении G951 благовествования G2098, вас G5209 всех G3956, как соучастников G4791 моих G3450 в благодати G5485.

Флп 1,19 ибо G1063 знаю G1492, что G3754 это G5124 послужит G576 мне G3427 во G1519 спасение G4991 по G1223 вашей G5216 молитве G1162 и G2532 содействием G2024 Духа G4151 Иисуса G2424 Христа G5547,

Флп 1,27 Только G3440 живите G4176 достойно G516 благовествования G2098 Христова G5547, чтобы G2443 мне, – приду G2064 ли G1535 я и G2532 увижу G1492 вас G5209 или G1535 отсутствуя G548, – слышать G191 о G4012 вас G5216, что G3754 вы стоите G4739 в G1722 одном G1520 духе G4151, борясь G4866 единодушно G1520+G5590 за веру G4102 евангельскую G2098,

Флп 1,30 таким G3588+G846 же борением G73, каким G3634 вы видели G3708 во G1722 мне G1698 и G2532 теперь G3568 слышите G191 обо G1722 мне G1698.

Флп 2,18 Так G3588+G846 же G3588+G846 и G2532 вы G5210 радуйтесь G5463 и G2532 сорадуйтесь G4796 мне G3427.

Флп 2,22 А G1161 его G846 верность G1382 вам известна G1097, потому G3754 что G3754 он, как G5613 дитя G5043 отцу G3962, служил G1398 мне G1698 в G1519 благовествовании G2098.

Флп 2,27 Ибо G1063 он был болен G770 при G3897 смерти G2288, но G235 Бог G2316 помиловал G1653 его G846, и G1161 не G3756 его G846 только G3441, но G235 и G2532 меня G1691, чтобы G2443 не G3361 прибавилась{букв.: не иметь G2192 (мне печаль к печали).} печаль G3077 к G1909 печали G3077.

Флп 2,30 ибо G3754 он за G1223 дело G2041 Христово G5547 был близок G1448 к G3360 смерти G2288, подвергая (G3851 TR) /(G6187 NA) опасности G3851 TR /G6187 NA жизнь G5590, чтобы G2443 восполнить G378 недостаток G5303 ваших G5216 услуг G3009 мне G3165.

Флп 3,17 Подражайте G4831, братья G80, мне G3450 и G2532 смотрите G4648 на тех G3588, которые поступают G4043 по образцу G5179, какой G2531 имеете G2192 в нас G2248.

Флп 4,9 Чему G3739 вы научились G3129, что приняли G3880 и G2532 слышали G191 и G2532 видели G1492 во G1722 мне G1698, то G5023 исполняйте G4238, – и G2532 Бог G2316 мира G1515 будет G1510 с G3326 вами G5216.

Флп 4,10 Я весьма G3171 обрадовался G5463 в G1722 Господе G2962, что G3754 вы уже G2235 вновь (G330) начали G330{букв.: вновь расцвели (чтобы заботиться); или: (ваша забота обо мне) вновь расцвела.} заботиться G5426 обо G5228 мне G1700; вы и G2532 прежде заботились G5426, но G1161 вам не G170 благоприятствовали G170 обстоятельства G170.

Флп 4,15 Вы G5210 знаете G1492, филиппийцы G5374, что G3754 в G1722 начале G746 благовествования G2098, когда G3753 я вышел G1831 из G575 Македонии G3109, ни G3762 одна (G3762) церковь G1577 не оказала (G2841) мне G3427 участия G2841 подаянием G1394 и G2532 принятием G3028, кроме G1487+G3361 вас G5210 одних G3441;

Флп 4,16 вы и G2532 в G1722 Фессалонику G2332 и G2532 раз G530 и G2532 два G1364 присылали G3992 мне G3427 на G1519 нужду G5532.

Кол 1,29 для G1519 чего G3739 я и G2532 тружусь G2872 и борюсь G75 силой G1753 Его G846, действующей G1754 во G1722 мне G1698 могущественно G1411.

Кол 4,7 Обо G2596 мне G1691 всё G3956 скажет G1107 вам G5213 Тихик G5190, возлюбленный G27 брат G80 и G2532 верный G4103 служитель G1249 и G2532 сотрудник G4889 в G1722 Господе G2962,

Кол 4,11 также G2532 Иисус G2424, прозываемый G3004 Иустом G2459, оба из G1537 обрезанных G4061. Они G3778единственные G3441 сотрудники G4904 для G1519 Царства G932 Божия G2316, бывшие G1096 мне G3427 утешением G3931.

1Тим 1,14 благодать G5485 же G1161 Господа G2962 нашего G2257 [Иисуса Христа] открылась (G5250) во мне обильно G5250 с G3326 верой G4102 и G2532 любовью G26 во G1722 Христе G5547 Иисусе G2424.

1Тим 1,16 Но G235 для G1223 того G5124 я и помилован G1653, чтобы G2443 Иисус G2424 Христос G5547 во G1722 мне G1698 первом G4413 показал G1731 всё G537 долготерпение G3115 в G4314 пример G5296 тем, которые будут G3195 верить G4100 в G1909 Него G846 к G1519 жизни G2222 вечной G166.

2Тим 1,4 и желаю G1971 видеть G1492 тебя G4571, вспоминая G3415 о слезах G1144 твоих G4675, чтобы G2443 мне исполниться G4137 радости G5479,

2Тим 1,12 По G1223 этой G3739 причине G156 я и G2532 страдаю G3958 так G5023, но G235 не G3756 стыжусь G1870. Ибо G1063 я знаю G1492, в Кого G3739 я уверовал G4100, и G2532 уверен G3982, что G3754 Он силён G1415 сохранить G5442 вложение G3866{возм.: вверенное мне.} моё G3450 на G1519 тот G1565 день G2250.

2Тим 1,18 Да даст G1325 ему G846 Господь G2962 обрести G2147 милость G1656 у G3844 Господа G2962 в G1722 тот G1565 день G2250; а G2532 сколько G3745 он служил G1247 [мне] в G1722 Эфесе G2181, ты G4771 лучше G957 знаешь G1097.

2Тим 3,10 А G1161 ты G4771 последовал G3877 мне G3450 в учении G1319, образе G72 жизни G72, расположении G4286, вере G4102, долготерпении G3115, любви G26, терпении G5281,

2Тим 4,8 а теперь G3063 готовится G606 мне G3427 венец G4735 праведности G1343, который G3739 даст G591 мне G3427 Господь G2962, праведный G1342 Судья G2923, в G1722 тот G1565 день G2250; и не G3756 только G3440 мне G1698, но G235 и G2532 всем G3956, возлюбившим G25 явление G2015 Его G846.

2Тим 4,9 Постарайся G4704 прийти G2064 ко G4314 мне G3165 скоро G5030.

2Тим 4,11 Марка G3138 возьми G353 и приведи G71 с G3326 собой G4572, ибо G1063 он мне G3427 нужен G2173 для G1519 служения G1248.

2Тим 4,14 Александр G223, медник G5471{ремесленник, занимающийся изготовлением или починкой медных изделий.}, много G4183 сделал G1731 мне G3427 зла G2556. Да воздаст G591 ему G846 Господь G2962 по G2596 делам G2041 его G846!

2Тим 4,16 При G1722 первой G4413 моей G3450 защите G627 никого G3762 не было{точнее: не помог G4836 TR (мне).} со мной G3427, но G235 все G3956 меня G3165 оставили G1459. Да не G3361 вменится G3049 им G846!

2Тим 4,17 Господь G2962 же G1161 предстал G3936 мне G3427 и G2532 укрепил G1743 меня G3165, чтобы G2443 через G1223 меня G1700 утвердилось благовестие G2782 и G2532 услышали G191 все G3956 язычники G1484; и G2532 я избавился G4506 из G1537 львиных G3023 челюстей G4750.

Тит 1,3 а G1161 в своё G2398 время G2540 явил G5319 Своё G846 слово G3056 в G1722 проповеди G2782, вверенной G4100 мне G1473 по G2596 повелению G2003 Спасителя G4990 нашего G2257, Бога G2316, –

Тит 3,12 Когда G3752 пришлю G3992 к G4314 тебе G4571 Артема G734 или G2228 Тихика G5190, поспеши G4704 прийти G2064 ко G4314 мне G3165 в G1519 Никополь G3533, ибо G1063 я положил G2919 там G1563 провести (G3914) зиму G3914.

Флм 11 он был некогда G4218 негоден G890 для тебя G4671, а G1161 теперь G3570 годен G2173 тебе G4671 и G2532 мне G1698; (12) я возвращаю G375 его G846;

Флм 13 Я G1473 хотел G1014 при G4314 себе G1683 удержать G2722 его, чтобы G2443 он вместо G5228 тебя G4675 послужил G1247 мне G3427 в G1722 узах G1199 за благовествование G2098;

Флм 16 уже G3765 не G3765 как G5613 раба G1401, но G235 выше G5228 раба G1401, – брата G80 возлюбленного G27, особенно G3122 мне G1698, а G1161 тем G4214 больше G3123 тебе G4671, и G2532 по G1722 плоти G4561, и G2532 в G1722 Господе G2962.

Флм 18 Если G1487 же G1161 он чем G5100 обидел G91 тебя G4571 или G2228 должен G3784, считай G1677 это G5124 на мне G1698.

Флм 19 Я G1473, Павел G3972, написал G1125 моей G1699 рукой G5495: я G1473 заплачу G661; не G3361 говорю G3004 тебе G4671 о том, что G3754 ты и G2532 самим G4572 собой G4572 мне G3427 должен G4359.

Флм 20 Так G3483, брат G80, дай (G3685) мне G1473 воспользоваться G3685 от тебя G4675 в G1722 Господе G2962; успокой G373 моё G3450 сердце{букв.: внутренности G4698.} в G1722 Господе G2962 TR.

Евр 1,5 Ибо G1063 кому G5101 когда G4218 из ангелов G32 сказал G3004 Бог: «Ты G4771 Сын G5207 Мой G3450, Я G1473 сегодня G4594 родил G1080 Тебя G4571»? И G2532 ещё G3825: «Я G1473 буду Ему G846 Отцом G3962, и G2532 Он G846 будет G1510 мне G3427 Сыном G5207»?

Евр 2,13 И G2532 ещё G3825: «Я G1473 буду G1510 уповать G3982 на G1909 Него G846» . И G2532 ещё G3825: «Вот G2400 Я G1473 и G2532 дети G3813, которых G3739 дал G1325 мне G3427 Бог G2316» .

0,881 s
Buchname
Buchname
Zurück
Zurück