Советы

Поиск »и ни«

Über 200 Лемм найдено

ATNT Анания 11 Mal in 10 Versen ATNT беззаконие 15 Mal in 14 Versen ATNT беззаконник 4 Mal in 4 Versen ATNT без отвлечения 1 Mal in 1 Vers ATNT благовествование 39 Mal in 39 Versen ATNT благоволение 14 Mal in 14 Versen ATNT благоговение 2 Mal in 2 Versen ATNT благодарение 18 Mal in 18 Versen ATNT благословение 15 Mal in 14 Versen ATNT благосостояние 1 Mal in 1 Vers ATNT благоухание 3 Mal in 3 Versen ATNT ближний 17 Mal in 17 Versen ATNT блудник 11 Mal in 11 Versen ATNT блудница 12 Mal in 12 Versen ATNT богослужение 3 Mal in 3 Versen ATNT борение 6 Mal in 6 Versen ATNT бы ни 1 Mal in 1 Vers ATNT вводить в заблуждение 1 Mal in 1 Vers ATNT Вереника 3 Mal in 3 Versen ATNT видение 19 Mal in 19 Versen ATNT виноградник 22 Mal in 21 Versen ATNT Вифания 11 Mal in 11 Versen ATNT владение 1 Mal in 1 Vers ATNT внешний 11 Mal in 11 Versen ATNT вниз 3 Mal in 3 Versen ATNT внизу 2 Mal in 2 Versen ATNT вникнуть 1 Mal in 1 Vers ATNT внимать 8 Mal in 8 Versen ATNT внутренний 7 Mal in 7 Versen ATNT воздаяние 5 Mal in 5 Versen ATNT воздержание 4 Mal in 3 Versen ATNT возложение 3 Mal in 3 Versen ATNT воскресение 43 Mal in 42 Versen ATNT воспаление 1 Mal in 1 Vers ATNT восполнить 6 Mal in 6 Versen ATNT воспоминание 3 Mal in 3 Versen ATNT в отношении 4 Mal in 3 Versen ATNT в продолжение 1 Mal in 1 Vers ATNT Всевышний 4 Mal in 4 Versen ATNT вышний 4 Mal in 4 Versen ATNT галилеянин 9 Mal in 8 Versen ATNT гарнира 1 Mal in 1 Vers ATNT Гефсимания 2 Mal in 2 Versen ATNT гнилой 7 Mal in 6 Versen ATNT гонение 9 Mal in 9 Versen ATNT гонитель 3 Mal in 3 Versen ATNT горшечник 3 Mal in 3 Versen ATNT гражданин 3 Mal in 3 Versen ATNT гробница 51 Mal in 50 Versen ATNT даже ни 1 Mal in 1 Vers ATNT дарование 5 Mal in 5 Versen ATNT дать повеление 1 Mal in 1 Vers ATNT даяние 1 Mal in 1 Vers ATNT дервиянин 1 Mal in 1 Vers ATNT дерзновение 15 Mal in 15 Versen ATNT деторождение 1 Mal in 1 Vers ATNT Дионисий 1 Mal in 1 Vers ATNT долготерпение 14 Mal in 14 Versen ATNT домоуправление 3 Mal in 3 Versen ATNT домоупраление 1 Mal in 1 Vers ATNT донизу 2 Mal in 2 Versen ATNT дополнить 2 Mal in 2 Versen ATNT древний 3 Mal in 3 Versen ATNT дыхание 1 Mal in 1 Vers ATNT египтянин 4 Mal in 4 Versen ATNT ещё никто 1 Mal in 1 Vers ATNT желание 9 Mal in 9 Versen ATNT жениться 17 Mal in 16 Versen ATNT жених 16 Mal in 14 Versen ATNT жертвенник 24 Mal in 23 Versen ATNT заблуждение 7 Mal in 7 Versen ATNT завещание 3 Mal in 3 Versen ATNT заклание 3 Mal in 3 Versen ATNT законник 7 Mal in 7 Versen ATNT землетрясение 13 Mal in 12 Versen ATNT злодеяние 1 Mal in 1 Vers ATNT знамение 63 Mal in 61 Versen ATNT знаменитый 3 Mal in 2 Versen ATNT знание 8 Mal in 7 Versen ATNT зрение 1 Mal in 1 Vers ATNT Ианний 1 Mal in 1 Vers ATNT идолослужение 4 Mal in 4 Versen ATNT Иехония 2 Mal in 2 Versen ATNT избавление 4 Mal in 4 Versen ATNT избрание 5 Mal in 5 Versen ATNT изволение 2 Mal in 2 Versen ATNT изменение 2 Mal in 2 Versen ATNT изменить 2 Mal in 2 Versen ATNT изнурение 3 Mal in 3 Versen ATNT изображение 5 Mal in 5 Versen ATNT израильтянин 6 Mal in 6 Versen ATNT изумление 5 Mal in 5 Versen ATNT имение 22 Mal in 21 Versen ATNT иносказание 1 Mal in 1 Vers ATNT и они 1 Mal in 1 Vers ATNT искупление 10 Mal in 10 Versen ATNT искушение 19 Mal in 18 Versen ATNT исповедание 5 Mal in 5 Versen ATNT исполнитель 4 Mal in 4 Versen ATNT исполнить 30 Mal in 30 Versen ATNT исполниться 34 Mal in 34 Versen ATNT испытание 3 Mal in 3 Versen ATNT исступление 2 Mal in 2 Versen ATNT истолкование 3 Mal in 3 Versen ATNT источник 9 Mal in 9 Versen ATNT истребление 2 Mal in 2 Versen ATNT исцеление 9 Mal in 9 Versen ATNT казнить 1 Mal in 1 Vers ATNT казнохранитель 1 Mal in 1 Vers ATNT какой-нибудь 3 Mal in 3 Versen ATNT Кананит 2 Mal in 2 Versen ATNT клеветник 6 Mal in 5 Versen ATNT книга 39 Mal in 37 Versen ATNT книге 1 Mal in 1 Vers ATNT книжка 4 Mal in 4 Versen ATNT книжник 66 Mal in 66 Versen ATNT когда-нибудь 2 Mal in 2 Versen ATNT кого-нибудь 1 Mal in 1 Vers ATNT колония 1 Mal in 1 Vers ATNT Корнилий 10 Mal in 10 Versen ATNT крещение 21 Mal in 21 Versen ATNT кто-нибудь 3 Mal in 3 Versen ATNT ленивый 2 Mal in 2 Versen ATNT ликование 1 Mal in 1 Vers ATNT Лисаний 1 Mal in 1 Vers ATNT мгновение 2 Mal in 2 Versen ATNT медник 1 Mal in 1 Vers ATNT молния 8 Mal in 8 Versen ATNT мучение 8 Mal in 7 Versen ATNT наводнение 1 Mal in 1 Vers ATNT Назарянин 3 Mal in 3 Versen ATNT назидание 5 Mal in 5 Versen ATNT наказание 10 Mal in 10 Versen ATNT наполнить 15 Mal in 14 Versen ATNT напоминание 3 Mal in 3 Versen ATNT напомнить 7 Mal in 7 Versen ATNT наслаждение 3 Mal in 3 Versen ATNT наследник 16 Mal in 15 Versen ATNT наставление 7 Mal in 7 Versen ATNT наставник 11 Mal in 10 Versen ATNT начальник 23 Mal in 22 Versen ATNT начальник охраны 2 Mal in 2 Versen ATNT начальник синагоги 9 Mal in 9 Versen ATNT начертание 8 Mal in 8 Versen ATNT наёмник 5 Mal in 4 Versen ATNT негодование 1 Mal in 1 Vers ATNT необрезание 5 Mal in 5 Versen ATNT непослушание 4 Mal in 4 Versen ATNT нетление 5 Mal in 5 Versen ATNT ни 152 Mal in 146 Versen ATNT ни в чём 3 Mal in 3 Versen ATNT Нигер 1 Mal in 1 Vers ATNT ниже 1 Mal in 1 Vers ATNT низкий 1 Mal in 1 Vers ATNT низко 2 Mal in 2 Versen ATNT никак 8 Mal in 8 Versen ATNT ни ... какого 1 Mal in 1 Vers ATNT никакого 1 Mal in 1 Vers ATNT никакой 36 Mal in 35 Versen ATNT ни ... каком 1 Mal in 1 Vers ATNT никогда 24 Mal in 23 Versen ATNT никого 1 Mal in 1 Vers ATNT Никодим 5 Mal in 5 Versen ATNT ни ... ком 1 Mal in 1 Vers ATNT никому 5 Mal in 5 Versen ATNT Никополь 1 Mal in 1 Vers ATNT никто 156 Mal in 155 Versen ATNT ни к чему 1 Mal in 1 Vers ATNT ним 8 Mal in 8 Versen ATNT нимало 1 Mal in 1 Vers ATNT ними 5 Mal in 5 Versen ATNT ниневитяне 2 Mal in 2 Versen ATNT ни один 2 Mal in 2 Versen ATNT ни одним 1 Mal in 1 Vers ATNT ни о чём 2 Mal in 2 Versen ATNT нисколько 4 Mal in 4 Versen ATNT ни с чем 2 Mal in 2 Versen ATNT них 5 Mal in 5 Versen ATNT ничего 70 Mal in 69 Versen ATNT ничем 2 Mal in 2 Versen ATNT ничто 26 Mal in 25 Versen ATNT ни ... чём 5 Mal in 5 Versen ATNT ни (в) чём 1 Mal in 1 Vers ATNT нищета 3 Mal in 3 Versen ATNT нынешний 6 Mal in 6 Versen ATNT обвинение 7 Mal in 7 Versen ATNT обвинить 12 Mal in 11 Versen ATNT обетование 27 Mal in 27 Versen ATNT обещание 3 Mal in 3 Versen ATNT облегчение 1 Mal in 1 Vers ATNT обольщение 4 Mal in 4 Versen ATNT обоняние 1 Mal in 1 Vers ATNT образ жизни 3 Mal in 3 Versen ATNT обрезание 24 Mal in 23 Versen ATNT обременить 1 Mal in 1 Vers ATNT общение 15 Mal in 14 Versen ATNT огорчение 4 Mal in 4 Versen ATNT одеянии 1 Mal in 1 Vers ATNT одни 7 Mal in 7 Versen ATNT одних 1 Mal in 1 Vers
Die Suche ist auf die ersten 200 Einträge beschränkt. Es sind weitere Einträge vorhanden.

Найдено: 4.378 вхождений в 4.378 стихах
Показана страница 73 из 88


1Тим 6,2 Те G3588, которые имеют G2192 господами G1203 верных G4103, не G3361 должны обращаться (G2706) с ними небрежно G2706, потому G3754 что G3754 они братья G80; но G235 тем G3123 более G3123 должны служить G1398 им, что G3754 они верные G4103 и G2532 возлюбленные G27 и благодетельствуют G2108+G482 им. Учи G1321 этому G5023 и G2532 увещай G3870.

1Тим 6,3 Кто G5100 учит G2085 иному G2085 и G2532 не G3361 следует G4334 здравым G5198 словам G3056 Господа G2962 нашего G2257 Иисуса G2424 Христа G5547 и G2532 учению G1319 о G2596 благочестии G2150,

1Тим 6,4 тот горд G5187, ничего G3367 не знает G1987, но G235 заражён G3552 страстью к состязаниям G2214 и G2532 словопрениям G3055, от G1537 которых G3739 происходят G1096 зависть G5355, распри G2054, злоречия G988, злые G4190 подозрения G5283,

1Тим 6,5 пустые G3859 TR споры G3859 TR между людьми G444 повреждённого G1311 ума G3563, чуждыми G650{т. е. они обворованы и остались без истины.} истины G225, которые думают G3543, будто благочестие G2150 служит G1510 для прибытка G4200. Удаляйся G868 TR от G575 TR таких G5108 TR.

1Тим 6,6 Великое G3173 приобретение G4200быть G1510 благочестивым G2150 и довольным G841.

1Тим 6,7 Ибо G1063 мы ничего G3762 не принесли G1533 в G1519 мир G2889; явно G1212 TR, что G3754 ничего G5100 не G3761 можем G1410 и G3761 вынести G1627 из него.

1Тим 6,8 Имея G2192 пропитание G1305 и G2532 одежду G4629, будем довольны G714 тем G5125.

1Тим 6,9 А G1161 желающие G1014 обогащаться G4147 впадают G1706 в G1519 искушение G3986, и G2532 в сеть G3803, и G2532 во многие G4183 безрассудные G453 и G2532 вредные G983 похоти G1939, которые G3748 погружают G1036 людей G444 в G1519 бедствие G3639 и G2532 погибель G684;

1Тим 6,10 ибо G1063 корень G4491 всех G3956 зол G2556 G1510 сребролюбие G5365, которому G3739 предавшись G3713, некоторые G5100 уклонились G635 от G575 веры G4102 и G2532 сами G1438 себя G1438 подвергли G4044 многим G4183 скорбям G3601.

1Тим 6,11 Ты G4771 же G1161, человек G444 Божий G2316, убегай G5343 этого G5023, а G1161 преуспевай G1377 в праведности G1343, благочестии G2150, вере G4102, любви G26, терпении G5281, кротости G4236 TR /G6194 NA.

1Тим 6,12 Борись G75 доброй G2570 борьбой G73 веры G4102, держись G1949 вечной G166 жизни G2222, к G1519 которой G3739 ты и G2532 TR призван G2564, и G2532 исповедал G3670 доброе G2570 исповедание G3671 перед G1799 многими G4183 свидетелями G3144.

1Тим 6,13 Пред G1799 Богом G2316, всё G3956 животворящим G2225, и G2532 пред Христом G5547 Иисусом G2424, Который G3588 засвидетельствовал G3140 перед G1909 Понтием G4194 Пилатом G4091{управлял Иудеей и Самарией в 26-36 гг. после Р. Х.} доброе G2570 исповедание G3671, заповедую G3853 тебе G4671

1Тим 6,14 сохранить G5083 заповедь G1785 чисто G784 и неукоризненно G423, даже до G3360 явления G2015 Господа G2962 нашего G2257 Иисуса G2424 Христа G5547,

1Тим 6,16 Единый G3441 имеющий G2192 бессмертие G110, Который обитает G3611 в неприступном G676 свете G5457, Которого G3739 никто G3762 из людей G444 не видел G1492 и G3761 видеть G1492 не G3761 может G1410. Ему G3739 честь G5092 и G2532 владычество G2904 вечное G166! Аминь G281.

1Тим 6,17 Богатым G4145 в G1722 настоящем G3568 веке G165 повелевай G3853, чтобы они не G3361 были высокомерными G5309 и G3366 уповали G1679 не G3366 на G1909 богатство G4149 ненадёжное G83, но G235 на G1722 TR Бога G2316 живого G2198 TR, дающего G3930 нам G2254 всё G3956 обильно G4146 для G1519 наслаждения G619;

1Тим 6,18 чтобы они благодетельствовали G14, богатели G4147 добрыми G2570 делами G2041, были G1510 щедры G2130 и общительны G2843{точнее: были готовы поделиться.},

1Тим 6,19 собирая G597 себе G1438 сокровище, доброе G2570 основание G2310 для G1519 будущего G3195, чтобы G2443 достигнуть G1949 вечной G166 TR жизни G2222.

1Тим 6,20 О G5599 Тимофей G5095! Храни G5442 переданное G3866 тебе, отвращаясь G1624 негодного G952 пустословия G2757 и G2532 прекословий G477 так G5581 называемого G5581 «знания G1108»{греч.: гнозис; гносис.},

1Тим 6,21 которому G3739 предавшись G1861, некоторые G5100 уклонились G795 от G4012 веры G4102. Благодать G5485 с G3326 тобой G4675. Аминь G281 TR.

2Тим 1,1 Павел G3972, волей G2307 Божией G2316 апостол G652 Иисуса G2424 Христа G5547, по G2596 обетованию G1860 жизни G2222 во G1722 Христе G5547 Иисусе G2424, –

2Тим 1,3 Благодарю G5485 Бога G2316, Которому G3739 служу G3000 от G575 прародителей G4269 с G1722 чистой G2513 совестью G4893, что непрестанно G88 вспоминаю G3417 о G4012 тебе G4675 в G1722 молитвах G1162 моих G3450 днём G2250 и G2532 ночью G3571{в греч. изданиях ночью и днём.},

2Тим 1,4 и желаю G1971 видеть G1492 тебя G4571, вспоминая G3415 о слезах G1144 твоих G4675, чтобы G2443 мне исполниться G4137 радости G5479,

2Тим 1,5 приводя (G5280+G2983) на (G5280+G2983) память G5280+G2983 нелицемерную G505 веру G4102 твою G4671, которая G3748 прежде G4412 обитала G1774 в G1722 бабушке G3125 твоей G4675 Лоиде G3090 и G2532 матери G3384 твоей G4675 Евнике G2131; уверен G3982, что G3754 она и G2532 в G1722 тебе G4671.

2Тим 1,6 По G1223 этой G3739 причине G156 напоминаю G363 тебе G4571 возгревать G329 дар G5486 Божий G2316, который G3739 в G1722 тебе G4671 через G1223 моё G3450 рукоположение G5495+G1936;

2Тим 1,7 ибо G1063 дал G1325 нам G2254 Бог G2316 духа G4151 не G3756 боязни G1167, но G235 силы G1411, и G2532 любви G26, и G2532 благоразумия G4995.

2Тим 1,8 Итак G3767, не G3361 стыдись G1870 свидетельства G3142 Господа G2962 нашего G2257 [Иисуса Христа], ни G3366 меня G1691, узника G1198 Его G846; но G235 страдай G4777 с G4777{или: за.} благовестием G2098 [Христовым] силой G1411 Бога G2316,

2Тим 1,9 спасшего G4982 нас G2248 и G2532 призвавшего G2564 зовом G2821 святым G40, не G3756 по G2596 делам G2041 нашим G2257, но G235 по G2596 Своему G2398 изволению G4286 и G2532 благодати G5485, данной G1325 нам G2254 во G1722 Христе G5547 Иисусе G2424 прежде G4253 вековых G166 времён G5550,

2Тим 1,10 открывшейся G5319 же G1161 теперь G3568 явлением G2015 Спасителя G4990 нашего G2257 Иисуса G2424 Христа G5547, разрушившего G2673 смерть G2288 и явившего G5461 жизнь G2222 и G2532 нетление G861 через G1223 благовестие G2098,

2Тим 1,11 для G1519 которого G3739 я G1473 поставлен G5087 проповедником G2783 и G2532 апостолом G652 и G2532 учителем G1320 язычников G1484 TR.

2Тим 1,12 По G1223 этой G3739 причине G156 я и G2532 страдаю G3958 так G5023, но G235 не G3756 стыжусь G1870. Ибо G1063 я знаю G1492, в Кого G3739 я уверовал G4100, и G2532 уверен G3982, что G3754 Он силён G1415 сохранить G5442 вложение G3866 моё G3450 на G1519 тот G1565 день G2250.

2Тим 1,13 Держись{букв.: Имей G2192.} образца G5296 здравого G5198 учения G3056, которое G3739 ты слышал G191 от G3844 меня G1700, с G1722 верой G4102 и G2532 любовью G26 во G1722 Христе G5547 Иисусе G2424.

2Тим 1,14 Храни G5442 доброе G2570 вложение G3866 Духом G4151 Святым G40, живущим G1774 в G1722 нас G2254.

2Тим 1,16 Да даст G1325 Господь G2962 милость G1656 дому G3624 Онисифора G3683 за то, что G3754 он многократно G4178 ободрял G404 меня G3165 и G2532 не G3756 стыдился G1870 уз G254 моих G3450,

2Тим 2,3 Итак G3767 TR, переноси G2553 TR страдания G2553 TR , как G5613 добрый G2570 воин G4757 Иисуса G2424 Христа G5547.

2Тим 2,4 Никакой G3762 воин G4754 не связывает G1707 себя делами G4230 житейскими G979, чтобы G2443 угодить G700 военачальнику G4758.

2Тим 2,7 Разумей G3539, что G3739 я говорю G3004. Да даст G1325 тебе G4671 Господь G2962 разумение G4907 во G1722 всём G3956.

2Тим 2,8 Помни G3421 [Господа] Иисуса G2424 Христа G5547 от G1537 отсемени G4690 Давида G1138, воскресшего G1453 из G1537 мёртвых G3498, по G2596 благовествованию G2098 моему G3450,

2Тим 2,10 Поэтому G1223+G5124 я всё G3956 терплю G5278 ради G1223 избранных G1588, чтобы G2443 и G2532 они G846 получили G5177 спасение G4991 во G1722 Христе G5547 Иисусе G2424 с G3326 вечной G166 славой G1391.

2Тим 2,11 Верно G4103 слово G3056: если G1487 мы с G4880 Ним умерли G4880, то с G4800 Ним и G2532 оживём G4800;

2Тим 2,12 если G1487 терпим G5278, то с G4821 Ним и G2532 царствовать G4821 будем; если G1487 отречёмся G720, и G2548 Он G2548 отречётся G720 от нас G2248.

2Тим 2,14 Это G5023 напоминай G5279, заклиная G1263 пред G1799 Господом G2962 не G3361 вступать G3054 в словопрения G3054, что нисколько G3762 не служит (G5539) к (G5539) пользе G5539, а к G1909 расстройству G2692 слушающих G191.

2Тим 2,16 А G1161 непотребного G952 пустословия G2757 удаляйся G4026; ибо G1063 они{т. е. такие люди.} ещё ~(G1909) более G4119 будут преуспевать G4298 в нечестии G763,

2Тим 2,18 которые G3748 отступили G795 от G4012 истины G225, говоря G3004, что воскресение G386 уже G2235 было G1096, и G2532 разрушают G396 в некоторых G5100 веру G4102.

2Тим 2,19 Но G3305 твёрдое G4731 основание G2310 Божие G2316 стоит G2476, имея G2192 печать G4973 эту G3778: «Познал G1097 ГОСПОДЬ G2962 Своих G846» и G2532 «Да отступит G868 от G575 неправедности G93 всякий G3956 исповедующий G3687 имя G3686 ГОСПОДА G2962».

2Тим 2,20 А G1161 в G1722 большом G3173 доме G3614 есть G1510 сосуды G4632 не G3756 только G3440 золотые G5552 и G2532 серебряные G693, но G235 и G2532 деревянные G3585 и G2532 глиняные G3749; и G2532 одни G3739+G3303 в G1519 почётном G5092, а G1161 другие G3739 в G1519 низком G819 употреблении (G819).

2Тим 2,23 От глупых G3474 и G2532 невежественных G521 состязаний G2214 уклоняйся G3868, зная G1492, что G3754 они рождают G1080 ссоры G3163;

2Тим 2,25 с G1722 кротостью G4240 наставлять G3811 противников G475, не G3379 даст G1325 ли G3379 им G846 Бог G2316 покаяния G3341 к G1519 познанию G1922 истины G225,

2Тим 2,26 чтобы они освободились{букв.: протрезвились G366.} от G1537 сети G3803 дьявола G1228, который уловил G2221 их{букв.: пойманные им G846.} в G1519 свою G1565 волю G2307.

2Тим 3,1 Знай G1097 же G1161, что G3754 в G1722 последние G2078 дни G2250 наступят G1764 времена G2540 тяжкие G5467{или: опасные.}.

2Тим 3,3 непримиримы G786, клеветники G1228, невоздержанны G193, жестоки G434, не G865 любящие G865 добра G865,

0,794 s
Buchname
Buchname
Zurück
Zurück