Советы

Поиск »и ни«

Über 200 Лемм найдено

ATNT Анания 11 Mal in 10 Versen ATNT беззаконие 15 Mal in 14 Versen ATNT беззаконник 4 Mal in 4 Versen ATNT без отвлечения 1 Mal in 1 Vers ATNT благовествование 39 Mal in 39 Versen ATNT благоволение 14 Mal in 14 Versen ATNT благоговение 2 Mal in 2 Versen ATNT благодарение 18 Mal in 18 Versen ATNT благословение 15 Mal in 14 Versen ATNT благосостояние 1 Mal in 1 Vers ATNT благоухание 3 Mal in 3 Versen ATNT ближний 17 Mal in 17 Versen ATNT блудник 11 Mal in 11 Versen ATNT блудница 12 Mal in 12 Versen ATNT богослужение 3 Mal in 3 Versen ATNT борение 6 Mal in 6 Versen ATNT бы ни 1 Mal in 1 Vers ATNT вводить в заблуждение 1 Mal in 1 Vers ATNT Вереника 3 Mal in 3 Versen ATNT видение 19 Mal in 19 Versen ATNT виноградник 22 Mal in 21 Versen ATNT Вифания 11 Mal in 11 Versen ATNT владение 1 Mal in 1 Vers ATNT внешний 11 Mal in 11 Versen ATNT вниз 3 Mal in 3 Versen ATNT внизу 2 Mal in 2 Versen ATNT вникнуть 1 Mal in 1 Vers ATNT внимать 8 Mal in 8 Versen ATNT внутренний 7 Mal in 7 Versen ATNT воздаяние 5 Mal in 5 Versen ATNT воздержание 4 Mal in 3 Versen ATNT возложение 3 Mal in 3 Versen ATNT воскресение 43 Mal in 42 Versen ATNT воспаление 1 Mal in 1 Vers ATNT восполнить 6 Mal in 6 Versen ATNT воспоминание 3 Mal in 3 Versen ATNT в отношении 4 Mal in 3 Versen ATNT в продолжение 1 Mal in 1 Vers ATNT Всевышний 4 Mal in 4 Versen ATNT вышний 4 Mal in 4 Versen ATNT галилеянин 9 Mal in 8 Versen ATNT гарнира 1 Mal in 1 Vers ATNT Гефсимания 2 Mal in 2 Versen ATNT гнилой 7 Mal in 6 Versen ATNT гонение 9 Mal in 9 Versen ATNT гонитель 3 Mal in 3 Versen ATNT горшечник 3 Mal in 3 Versen ATNT гражданин 3 Mal in 3 Versen ATNT гробница 51 Mal in 50 Versen ATNT даже ни 1 Mal in 1 Vers ATNT дарование 5 Mal in 5 Versen ATNT дать повеление 1 Mal in 1 Vers ATNT даяние 1 Mal in 1 Vers ATNT дервиянин 1 Mal in 1 Vers ATNT дерзновение 15 Mal in 15 Versen ATNT деторождение 1 Mal in 1 Vers ATNT Дионисий 1 Mal in 1 Vers ATNT долготерпение 14 Mal in 14 Versen ATNT домоуправление 3 Mal in 3 Versen ATNT домоупраление 1 Mal in 1 Vers ATNT донизу 2 Mal in 2 Versen ATNT дополнить 2 Mal in 2 Versen ATNT древний 3 Mal in 3 Versen ATNT дыхание 1 Mal in 1 Vers ATNT египтянин 4 Mal in 4 Versen ATNT ещё никто 1 Mal in 1 Vers ATNT желание 9 Mal in 9 Versen ATNT жениться 17 Mal in 16 Versen ATNT жених 16 Mal in 14 Versen ATNT жертвенник 24 Mal in 23 Versen ATNT заблуждение 7 Mal in 7 Versen ATNT завещание 3 Mal in 3 Versen ATNT заклание 3 Mal in 3 Versen ATNT законник 7 Mal in 7 Versen ATNT землетрясение 13 Mal in 12 Versen ATNT злодеяние 1 Mal in 1 Vers ATNT знамение 63 Mal in 61 Versen ATNT знаменитый 3 Mal in 2 Versen ATNT знание 8 Mal in 7 Versen ATNT зрение 1 Mal in 1 Vers ATNT Ианний 1 Mal in 1 Vers ATNT идолослужение 4 Mal in 4 Versen ATNT Иехония 2 Mal in 2 Versen ATNT избавление 4 Mal in 4 Versen ATNT избрание 5 Mal in 5 Versen ATNT изволение 2 Mal in 2 Versen ATNT изменение 2 Mal in 2 Versen ATNT изменить 2 Mal in 2 Versen ATNT изнурение 3 Mal in 3 Versen ATNT изображение 5 Mal in 5 Versen ATNT израильтянин 6 Mal in 6 Versen ATNT изумление 5 Mal in 5 Versen ATNT имение 22 Mal in 21 Versen ATNT иносказание 1 Mal in 1 Vers ATNT и они 1 Mal in 1 Vers ATNT искупление 10 Mal in 10 Versen ATNT искушение 19 Mal in 18 Versen ATNT исповедание 5 Mal in 5 Versen ATNT исполнитель 4 Mal in 4 Versen ATNT исполнить 30 Mal in 30 Versen ATNT исполниться 34 Mal in 34 Versen ATNT испытание 3 Mal in 3 Versen ATNT исступление 2 Mal in 2 Versen ATNT истолкование 3 Mal in 3 Versen ATNT источник 9 Mal in 9 Versen ATNT истребление 2 Mal in 2 Versen ATNT исцеление 9 Mal in 9 Versen ATNT казнить 1 Mal in 1 Vers ATNT казнохранитель 1 Mal in 1 Vers ATNT какой-нибудь 3 Mal in 3 Versen ATNT Кананит 2 Mal in 2 Versen ATNT клеветник 6 Mal in 5 Versen ATNT книга 39 Mal in 37 Versen ATNT книге 1 Mal in 1 Vers ATNT книжка 4 Mal in 4 Versen ATNT книжник 66 Mal in 66 Versen ATNT когда-нибудь 2 Mal in 2 Versen ATNT кого-нибудь 1 Mal in 1 Vers ATNT колония 1 Mal in 1 Vers ATNT Корнилий 10 Mal in 10 Versen ATNT крещение 21 Mal in 21 Versen ATNT кто-нибудь 3 Mal in 3 Versen ATNT ленивый 2 Mal in 2 Versen ATNT ликование 1 Mal in 1 Vers ATNT Лисаний 1 Mal in 1 Vers ATNT мгновение 2 Mal in 2 Versen ATNT медник 1 Mal in 1 Vers ATNT молния 8 Mal in 8 Versen ATNT мучение 8 Mal in 7 Versen ATNT наводнение 1 Mal in 1 Vers ATNT Назарянин 3 Mal in 3 Versen ATNT назидание 5 Mal in 5 Versen ATNT наказание 10 Mal in 10 Versen ATNT наполнить 15 Mal in 14 Versen ATNT напоминание 3 Mal in 3 Versen ATNT напомнить 7 Mal in 7 Versen ATNT наслаждение 3 Mal in 3 Versen ATNT наследник 16 Mal in 15 Versen ATNT наставление 7 Mal in 7 Versen ATNT наставник 11 Mal in 10 Versen ATNT начальник 23 Mal in 22 Versen ATNT начальник охраны 2 Mal in 2 Versen ATNT начальник синагоги 9 Mal in 9 Versen ATNT начертание 8 Mal in 8 Versen ATNT наёмник 5 Mal in 4 Versen ATNT негодование 1 Mal in 1 Vers ATNT необрезание 5 Mal in 5 Versen ATNT непослушание 4 Mal in 4 Versen ATNT нетление 5 Mal in 5 Versen ATNT ни 152 Mal in 146 Versen ATNT ниже 1 Mal in 1 Vers ATNT низкий 1 Mal in 1 Vers ATNT низко 2 Mal in 2 Versen ATNT ни ... какого 1 Mal in 1 Vers ATNT никакого 1 Mal in 1 Vers ATNT никакой 36 Mal in 35 Versen ATNT ни ... каком 1 Mal in 1 Vers ATNT никогда 24 Mal in 23 Versen ATNT ни ... ком 1 Mal in 1 Vers ATNT никому 5 Mal in 5 Versen ATNT ни к чему 1 Mal in 1 Vers ATNT нимало 1 Mal in 1 Vers ATNT ними 5 Mal in 5 Versen ATNT ни один 2 Mal in 2 Versen ATNT ни одним 1 Mal in 1 Vers ATNT ни о чём 2 Mal in 2 Versen ATNT нисколько 4 Mal in 4 Versen ATNT ни с чем 2 Mal in 2 Versen ATNT них 5 Mal in 5 Versen ATNT ничего 70 Mal in 69 Versen ATNT ничем 2 Mal in 2 Versen ATNT ничто 26 Mal in 25 Versen ATNT ни ... чём 5 Mal in 5 Versen ATNT ни (в) чём 1 Mal in 1 Vers ATNT нищета 3 Mal in 3 Versen ATNT нынешний 6 Mal in 6 Versen ATNT обвинение 7 Mal in 7 Versen ATNT обвинить 12 Mal in 11 Versen ATNT обетование 27 Mal in 27 Versen ATNT обещание 3 Mal in 3 Versen ATNT облегчение 1 Mal in 1 Vers ATNT обольщение 4 Mal in 4 Versen ATNT обоняние 1 Mal in 1 Vers ATNT образ жизни 3 Mal in 3 Versen ATNT обрезание 24 Mal in 23 Versen ATNT обременить 1 Mal in 1 Vers ATNT общение 15 Mal in 14 Versen ATNT огорчение 4 Mal in 4 Versen ATNT одеянии 1 Mal in 1 Vers ATNT одни 7 Mal in 7 Versen ATNT одних 1 Mal in 1 Vers ATNT ожидание 4 Mal in 4 Versen ATNT окропление 1 Mal in 1 Vers ATNT они 24 Mal in 22 Versen ATNT оправдание 5 Mal in 5 Versen ATNT освобождение 2 Mal in 2 Versen ATNT освящение 2 Mal in 2 Versen ATNT осквернить 8 Mal in 8 Versen ATNT оскверниться 3 Mal in 3 Versen ATNT оскудение 1 Mal in 1 Vers
Die Suche ist auf die ersten 200 Einträge beschränkt. Es sind weitere Einträge vorhanden.

Найдено: 4.279 вхождений в 4.279 стихах
Показана страница 26 из 86


Лк 14,28 Ибо G1063 кто G5101 из G1537 вас G5216, желая G2309 построить G3618 башню G4444, не G3780 сядет G2523 прежде G4412 и не вычислит G5585 издержек G1160, имеет G2192 ли G1487 он, что нужно для G1519 завершения G535 её?

Лк 14,29 Чтобы G2443+G3379, когда положит G5087 основание G2310 и G2532 не G3361 сможет G2480 закончить G1615, все G3956 видящие G2334 не G2443+G3379 стали G756 смеяться G1702 над ним G846,

Лк 14,33 Так G3779 всякий G3956 из G1537 вас G5216, кто G3739 не G3756 отрешится G657 от всего G3956, что G3739 имеет G5224, не G3756 может G1410 быть G1510 Моим G3450 учеником G3101.

Лк 14,35 Ни G3777 в G1519 землю G1093, ни G3777 в G1519 навоз G2874 не годится G2111; вон G1854 выбрасывают G906 её G846. Кто G3588 имеет G2192 уши G3775 слышать G191, да слышит G191

Лк 15,1 Приближались G1448 к Нему G846 все G3956 мытари G5057 и G2532 грешники G268 слушать G191 Его G846.

Лк 15,2 Фарисеи G5330 же G1161 и G2532 книжники G1122 роптали G1234, говоря G3004: «Он G3778 принимает G4327 грешников G268 и G2532 ест G4906 с (G4906) ними G846».

Лк 15,4 «Кто G5101 из G1537 вас G5216, имея G2192 сто G1540 овец G4263 и G2532 потеряв G622 одну G1520 из G1537 них G846, не G3756 оставит G2641 девяноста G1768 девяти G1767 в G1722 пустыне G2048 и G2532 не пойдёт G4198 за G1909 пропавшей G622, пока G2193 не найдёт G2147 её G846?

Лк 15,7 Говорю G3004 вам G5213, что G3754 TR так G3779 на G1722+G3588 небесах G3772 более радости G5479 будет G1510 об G1909 одном G1520 грешнике G268 кающемся G3340, чем G2228 о G1909 девяноста G1768 девяти G1767 праведниках G1342, не G3756 имеющих G2192 нужды G5532 в покаянии G3341.

Лк 15,8 Или G2228 какая G5101 женщина G1135, имея G2192 десять G1176 драхм G1406, если G1437 потеряет G622 одну G1520 драхму G1406, не G3780 зажжёт G681 светильник G3088 и G2532 не станет мести G4563 дом G3614 и G2532 искать G2212 тщательно G1960, пока G2193 не найдёт G2147?

Лк 15,10 Так G3779, говорю G3004 вам G5213, бывает G1096 радость G5479 у G1799 ангелов G32 Божиих G2316 и об G1909 одном G1520 грешнике G268 кающемся G3340».

Лк 15,12 и G2532 сказал G3004 младший G3501 из них G846 отцу G3962: „Отец G3962! Дай G1325 мне G3427 причитающуюся G1911 мне часть G3313 имения G3776“. И G2532 TR отец разделил G1244 им G846 имение G979.

Лк 15,13 По прошествии ~(G3326) немногих G3756+G4183 дней G2250 младший G3501 сын G5207, собрав G4863 всё G3956, пошёл G589 в G1519 дальнюю G3117 страну G5561 и G2532 там G1563 расточил G1287 имение G3776 своё G846, живя G2198 распутно G811.

Лк 15,16 и G2532 он рад ~(G1937) был наполнить G1072 TR чрево G2836 TR своё G846 TR рожками G2769{или: стручками.}, которые G3739 ели G2068 свиньи G5519, но G2532 никто G3762 не давал G1325 ему G846.

Лк 15,17 Придя G2064 же G1161 в G1519 себя G1438, сказал G5346: „Сколько G4214 наёмников G3407 у отца G3962 моего G3450 избыточествуют G4052 хлебом G740, а G1161 я G1473 умираю G622 от голода G3042;

Лк 15,19 и уже G3765 недостоин G3765+G514 называться G2564 сыном G5207 твоим G4675; прими G4160 меня G3165 в число{букв.: сделай меня как G5613 одного G1520 из.} наёмников G3407 твоих G4675'“.

Лк 15,29 Но G1161 он G3588 сказал G3004 в ответ G611 отцу G3962: „Вот G2400, я столько G5118 лет G2094 служу G1398 тебе G4671 и G2532 никогда G3763 не преступал G3928 приказания G1785 твоего G4675, но G2532 ты никогда G3763 не дал G1325 мне G1698 и козлёнка G2056, чтобы G2443 мне повеселиться G2165 с G3326 друзьями G5384 моими G3450;

Лк 15,30 а G1161 когда G3753 этот G3778 твой G4675 сын G5207, проевший G2719 имение G979 твоё G4675 с G3326 блудницами G4204, пришёл G2064, ты заколол G2380 для него G846 откормленного G4618 телёнка G3448“.

Лк 16,1 Сказал G3004 же G1161 и G2532 к G4314 ученикам G3101 Своим G846 TR: «Один G5100 человек G444 был G1510 богат G4145 и имел G2192 управителя G3623, на которого G3778 донесено G1225 было ему G846, что G5613 расточает G1287 имение G5224 его G846.

Лк 16,2 И G2532, позвав G5455 его G846, сказал G3004 ему G846: „Что G5101 это G5124 я слышу G191 о G4012 тебе G4675? Дай G591 отчёт G3056 в управлении G3622 твоём G4675, ибо G1063 ты не G3756 можешь G1410 более G2089 управлять G3621“.

Лк 16,3 Тогда управитель G3623 сказал G3004 сам G1438 в G1722 себе G1438: „Что G5101 мне делать G4160? Господин G2962 мой G3450 отнимает G851 у G575 меня G1700 управление G3622 домом G3622; копать G4626 не G3756 могу G2480, просить G1871 стыжусь G153.

Лк 16,4 Знаю G1097, что G5101 сделать G4160, чтобы G2443 приняли G1209 меня G3165 в G1519 дома G3624 свои G846, когда G3752 отставлен G3179 буду от G1537 управления G3622 домом G3622“.

Лк 16,5 И G2532, позвав G4341 должников G5533 господина G2962 своего G1438, каждого G1538 порознь G1520, сказал G3004 первому G4413: „Сколько G4214 ты должен G3784 господину G2962 моему G3450?“

Лк 16,7 Потом G1899 другому G2087 сказал G3004: „А G1161 ты G4771 сколько G4214 должен G3784?“ Он G3588 ответил G3004: „Сто G1540 коров G2884{один кор составлял ок. 220 л.} пшеницы G4621“. И G2532 TR сказал G3004 ему G846: „Возьми G1209 твою G4675 расписку G1121 и G2532 напиши G1125: восемьдесят G3589“.

Лк 16,9 И G2532 Я G1473 говорю G3004 вам G5213: приобретайте G4160 себе G1438 друзей G5384 богатством G3126 неправедным G93, чтобы G2443 они, когда G3752 обнищаете G1587, приняли G1209 вас G5209{или: чтобы, когда оно иссякнет (в знач.: когда умрёте), вы были приняты… т. е. приняты Богом. Форма глагола 3 л. мн. ч. (в греч. тексте) употребляется вместо пасс. залога ("были приняты"); см. подобные конструкции в Лк 6:38б; 12:20,48б; 23:31а. BDR §130-2.} в G1519 вечные G166 обители G4633{букв.: скинии.}.

Лк 16,14 Слышали G191 всё G3956 это G5023 и G2532 TR фарисеи G5330, которые были G5225 сребролюбивы G5366, и G2532 они смеялись G1592 над Ним G846.

Лк 16,15 Он сказал G3004 им G846: «Вы G5210 выказываете ~(G1510) себя G1438 праведниками G1344 пред G1799 людьми G444, но G1161 Бог G2316 знает G1097 сердца G2588 ваши G5216, ибо G3754 что G3588 высоко G5308 у G1722 людей G444, то мерзость G946 пред G1799 Богом G2316.

Лк 16,16 Закон G3551 и G2532 пророки G4396 до G3360 Иоанна G2491; с G575 этого G5119 времени Царство G932 Божие G2316 благовествуется G2097 и G2532 всякий G3956 усилием G971 входит в G1519 него G846.

Лк 16,20 Был G1510 TR также G1161 некоторый G5100 нищий G4434, именем G3686 Лазарь G2976, который лежал G906 у G4314 ворот G4440 его G846 в струпьях G1669

Лк 16,22 Умер G599 нищий G4434 и G2532 отнесён G667 был ангелами G32 на G1519 лоно G2859{или: к груди; на колени.} Авраама G11. Умер G599 и G2532 богач G4145, и G2532 похоронили G2290 его.

Лк 16,24 и G2532, возопив G5455, сказал G3004: „Отец G3962 Авраам G11! Умилосердись G1653 надо мной G3165 и G2532 пошли G3992 Лазаря G2976, чтобы G2443 омочил G911 конец G206 пальца G1147 своего G846 в воде G5204 и G2532 прохладил G2711 язык G1100 мой G3450, ибо G3754 я мучаюсь G3600 в G1722 пламени G5395 этом G3778“.

Лк 16,25 Но G1161 Авраам G11 сказал G3004: „Дитя G5043! Вспомни G3415, что G3754 ты получил G618 уже доброе G18 твоё G4675 в G1722 жизни G2222 твоей G4675, а G2532 Лазарь G2976злое G2556; ныне G3568 же G1161 он здесь G5602 утешается G3870, а G1161 ты G4771 страдаешь G3600;

Лк 16,28 ибо G1063 у меня пять G4002 братьев G80; пусть он засвидетельствует G1263 им G846, чтобы G2443 и G2532 они G846 не G3361 пришли G2064 в G1519 это G5126 место G5117 мучения G931“.

Лк 16,29 Авраам G11 сказал G3004 ему G846 TR: „У них есть G2192 Моисей G3475 и G2532 пророки G4396; пусть слушают G191 их G846“.

Лк 16,30 Он G3588 же G1161 сказал G3004: „Нет G3780, отец G3962 Авраам G11, но G235 если G1437 кто G5100 из G575 мёртвых G3498 придёт G4198 к G4314 ним G846, покаются G3340“.

Лк 17,1 Сказал G3004 также G1161 Иисус ученикам G3101: «Невозможно G418 не G3361 прийти G2064 соблазнам G4625, но G4133 горе G3759 тому, через G1223 кого G3739 они приходят G2064;

Лк 17,2 лучше G3081 было бы ему G846, если G1487 бы мельничный ослиный G3684 TR{т. е. вращаемый силой осла (в отличие от ручного жёрнова; ср. Мф 24:41.} жёрнов G3458 повесили G4029 ему G846 на G4012 шею G5137 и G2532 бросили G4496 его в G1519+G3588 море G2281, чем G2228 чтобы G2443 он соблазнил G4624 одного G1520 из малых G3398 этих G5130.

Лк 17,6 Господь G2962 сказал G3004: «Если G1487 бы вы имели G2192 веру G4102 с G5613 зерно G2848 горчичное G4615 и сказали G3004 шелковице G4807 этой G5026: „Исторгнись G1610 и G2532 пересадись G5452 в G1722+G3588 море G2281“, то она послушалась G5219 бы G302 вас G5213.

Лк 17,7 Кто G5101 из G1537 вас G5216, имея G2192 раба G1401 пашущего G722 или G2228 пасущего G4165, по возвращении G1525 его с G1537 поля G68, скажет G2046 ему G846: „Пойди G3928 скорее G2112, возляг G377 за стол“?

Лк 17,9 Станет ли он благодарить G2192+G5485 раба G1401 этого G1565 TR за то, что G3754 он исполнил G4160 приказание G1299? Не G3756 TR думаю G1380 TR.

Лк 17,10 Так G3779 и G2532 вы G5210, когда G3752 исполните G4160 всё G3956 повеленное G1299 вам G5213, говорите G3004: „Мы рабы G1401 ничего не G888 стоящие G888, потому G3754 TR что G3754 TR сделали G4160, что G3739 должны G3784 были сделать G4160“».

Лк 17,12 И G2532 когда входил G1525 Он G846 в G1519 одно G5100 селение G2968, встретили G528 Его G846 десять G1176 человек G435 прокажённых G3015, которые G3739 остановились G2476 вдали G4207

Лк 17,13 и G2532 громким G142 голосом G5456 говорили G3004: «Иисус G2424, Наставник G1988! Помилуй G1653 нас G2248

Лк 17,14 Увидев G1492 их, Он сказал G3004 им G846: «Пойдите G4198 покажитесь G1925+G1438 священникам G2409». И G2532 когда G1722+G3588 они G846 шли G5217, очистились G2511.

Лк 17,15 Один G1520 же G1161 из G1537 них G846, видя G1492, что G3754 исцелён G2390, возвратился G5290, громким G3173 голосом G5456 прославляя G1392 Бога G2316,

Лк 17,16 и G2532 пал G4098 ниц ~(G1909+G4383){букв.: на G1909 лицо G4383.} к G3844 ногам G4228 Его G846, благодаря G2168 Его G846; и G2532 это G846{букв.: он (с логич. ударением).} был G1510 самарянин G4541.

Лк 17,18 Как они не G3756 возвратились G5290 воздать G1325 славу G1391 Богу G2316, кроме G1487+G3361 этого G3778 иноплеменника G241

Лк 17,22 Сказал G3004 также G1161 ученикам G3101: «Придут G2064 дни G2250, когда G3753 пожелаете G1937 видеть G1492 хотя бы один G1520 из G3588 дней G2250 Сына G5207 Человеческого G444, и G2532 не G3756 увидите G3708;

Лк 17,24 ибо G1063 как G5618 молния G796, сверкнувшая G797 от G1537 одного края неба G3772, блистает G2989 до G1519 другого края неба G3772, так G3779 будет G1510 Сын G5207 Человеческий G444 в G1722 день G2250 Свой G846.

Лк 17,26 И G2532 как G2531 было G1096 во G1722 дни G2250 Ноя G3575, так G3779 будет G1510 и G2532 во G1722 дни G2250 Сына G5207 Человеческого G444:

Лк 17,27 ели G2068, пили G4095, женились G1060, выходили G6116 замуж G6116 до G891 того G3739 дня G2250, как вошёл G1525 Ной G3575 в G1519 ковчег G2787, и G2532 пришёл G2064 потоп G2627, и G2532 погубил G622 всех G3956.

0,665 s
Buchname
Buchname
Zurück
Zurück