Советы

Поиск »и он«

Error: index of lemma_original not found: sie (артикль)
Error: index of lemma_original not found: sie они

171 Лемм найдено

ATNT и он 3 Mal in 3 Versen ATNT и он (тот) 1 Mal in 1 Vers ATNT и они 1 Mal in 1 Vers ATNT и они; и те 1 Mal in 1 Vers ATNT видели (они) 1 Mal in 1 Vers ATNT Аполлион 1 Mal in 1 Vers ATNT беззаконие 15 Mal in 14 Versen ATNT беззаконник 4 Mal in 4 Versen ATNT Вавилон 12 Mal in 11 Versen ATNT виссон 4 Mal in 3 Versen ATNT вопреки закону 1 Mal in 1 Vers ATNT Галлион 3 Mal in 3 Versen ATNT гонение 9 Mal in 9 Versen ATNT гонитель 3 Mal in 3 Versen ATNT Дионисий 1 Mal in 1 Vers ATNT донизу 2 Mal in 2 Versen ATNT законник 7 Mal in 7 Versen ATNT законоучитель 3 Mal in 3 Versen ATNT закончить 3 Mal in 3 Versen ATNT Иасон 5 Mal in 5 Versen ATNT Иерихон 6 Mal in 5 Versen ATNT Иехония 2 Mal in 2 Versen ATNT изгонять 11 Mal in 11 Versen ATNT Иона 13 Mal in 12 Versen ATNT колония 1 Mal in 1 Vers ATNT кончина 4 Mal in 4 Versen ATNT легион 4 Mal in 4 Versen ATNT Лифостротон 1 Mal in 1 Vers ATNT обоняние 1 Mal in 1 Vers ATNT они 24 Mal in 22 Versen ATNT поклонение 2 Mal in 2 Versen ATNT поклониться 12 Mal in 12 Versen ATNT по-ликаонски 1 Mal in 1 Vers ATNT понимание 1 Mal in 1 Vers ATNT поносить 6 Mal in 6 Versen ATNT поношение 4 Mal in 4 Versen ATNT Понтий 4 Mal in 4 Versen ATNT приклонить 1 Mal in 1 Vers ATNT пронести 3 Mal in 3 Versen ATNT противозаконно 1 Mal in 1 Vers ATNT сардоникс 1 Mal in 1 Vers ATNT Сидон 12 Mal in 11 Versen ATNT Симеон 5 Mal in 5 Versen ATNT Симон 78 Mal in 77 Versen ATNT синедрион 22 Mal in 22 Versen ATNT Сион 7 Mal in 7 Versen ATNT сторониться 1 Mal in 1 Vers ATNT сын Ионы 1 Mal in 1 Vers ATNT Фессалоники 4 Mal in 4 Versen ATNT халкидон 1 Mal in 1 Vers ATNT хитон 2 Mal in 1 Vers ATNT хоронить 12 Mal in 12 Versen ATNT четвероногие 1 Mal in 1 Vers ATNT эвроклидон 2 Mal in 1 Vers ATNT (местоимение) 5.037 Mal in 5.032 Versen ATNT Андроник 1 Mal in 1 Vers ATNT Аполлония 1 Mal in 1 Vers ATNT без закона 2 Mal in 1 Vers ATNT бесконечный 1 Mal in 1 Vers ATNT благовоние 2 Mal in 2 Versen ATNT богоненавистник 1 Mal in 1 Vers ATNT бронь 3 Mal in 2 Versen ATNT виссон; тонкий лён 2 Mal in 2 Versen ATNT выгнать 7 Mal in 7 Versen ATNT гнать 23 Mal in 22 Versen ATNT гнать; преследовать 8 Mal in 8 Versen ATNT гонение; преследование 1 Mal in 1 Vers ATNT гонение; притеснение 1 Mal in 1 Vers ATNT диаконисса; служительница 1 Mal in 1 Vers ATNT донести; сообщить 3 Mal in 3 Versen ATNT дьякон 3 Mal in 3 Versen ATNT законник; учитель закона 1 Mal in 1 Vers ATNT законоположение; законодательство 1 Mal in 1 Vers ATNT звершение 1 Mal in 1 Vers ATNT злонравие 1 Mal in 1 Vers ATNT игнать 2 Mal in 2 Versen ATNT идолопоклонник 1 Mal in 1 Vers ATNT иерихонский 1 Mal in 1 Vers ATNT изгнать 29 Mal in 28 Versen ATNT изгнать; делать 1 Mal in 1 Vers ATNT из Понта; понтиец 1 Mal in 1 Vers ATNT Икония 6 Mal in 6 Versen ATNT Ионан 1 Mal in 1 Vers ATNT Иродион 1 Mal in 1 Vers ATNT клониться 1 Mal in 1 Vers ATNT конец; завершение 1 Mal in 1 Vers ATNT конский 1 Mal in 1 Vers ATNT кончина; исход 1 Mal in 1 Vers ATNT кончить 8 Mal in 8 Versen ATNT кончиться 3 Mal in 3 Versen ATNT ликаонский 1 Mal in 1 Vers ATNT македонец 5 Mal in 5 Versen ATNT Македония 21 Mal in 20 Versen ATNT македонский 1 Mal in 1 Vers ATNT наклонить 1 Mal in 1 Vers ATNT наклониться 6 Mal in 6 Versen ATNT наклониться низко 1 Mal in 1 Vers ATNT незаконный ребёнок; незаконнорожденный 1 Mal in 1 Vers ATNT не понимать 1 Mal in 1 Vers ATNT непонятливый 2 Mal in 2 Versen ATNT не понять 1 Mal in 1 Vers ATNT нести 27 Mal in 26 Versen ATNT неудобоносимый 2 Mal in 2 Versen ATNT носить 24 Mal in 23 Versen ATNT обе стороны; двойной 2 Mal in 2 Versen ATNT окончание; исполнение 2 Mal in 2 Versen ATNT окончить; завершить 2 Mal in 2 Versen ATNT окончиться 3 Mal in 3 Versen ATNT он 137 Mal in 135 Versen ATNT он (артикль) 133 Mal in 133 Versen ATNT они (артикль) 78 Mal in 77 Versen ATNT они (логическое ударение) 1 Mal in 1 Vers ATNT Онисим 2 Mal in 2 Versen ATNT Онисифор 2 Mal in 2 Versen ATNT они; те 1 Mal in 1 Vers ATNT они; эти 1 Mal in 1 Vers ATNT он; она; оно 16 Mal in 15 Versen ATNT он; тот 9 Mal in 9 Versen ATNT он; тот; та; то 2 Mal in 2 Versen ATNT он; этот 17 Mal in 17 Versen ATNT он; этот; эта; это 41 Mal in 41 Versen ATNT плодоносить 1 Mal in 1 Vers ATNT поклониться (как Божеству) 1 Mal in 1 Vers ATNT поклониться; упасть перед 1 Mal in 1 Vers ATNT поклонник 2 Mal in 1 Vers ATNT поклоняться 38 Mal in 37 Versen ATNT положить 35 Mal in 34 Versen ATNT положить конец; прекратить 1 Mal in 1 Vers ATNT понести вред 1 Mal in 1 Vers ATNT понимать 7 Mal in 7 Versen ATNT понимать; знать 1 Mal in 1 Vers ATNT понудить 1 Mal in 1 Vers ATNT понять 26 Mal in 25 Versen ATNT понять; знать 1 Mal in 1 Vers ATNT посторонний 3 Mal in 3 Versen ATNT посторонний; остальной 1 Mal in 1 Vers ATNT потерпеть урон 1 Mal in 1 Vers ATNT потонуть 1 Mal in 1 Vers ATNT похоронный носилки 1 Mal in 1 Vers ATNT преклонить 9 Mal in 9 Versen ATNT преклонить колени 1 Mal in 1 Vers ATNT преклониться 1 Mal in 1 Vers ATNT принудить 3 Mal in 3 Versen ATNT принять закон 1 Mal in 1 Vers ATNT прислониться 2 Mal in 2 Versen ATNT прогнать 2 Mal in 2 Versen ATNT пронзить 3 Mal in 3 Versen ATNT проникнуть 1 Mal in 1 Vers ATNT проницать; исследовать 1 Mal in 1 Vers ATNT сидонянин 1 Mal in 1 Vers ATNT склонить на свою сторону 1 Mal in 1 Vers ATNT скончание; завершение 1 Mal in 1 Vers ATNT скорпион 5 Mal in 5 Versen ATNT слоновая кость 1 Mal in 1 Vers ATNT снизиться 1 Mal in 1 Vers ATNT сонаследник 3 Mal in 3 Versen ATNT сонаследница 1 Mal in 1 Vers ATNT терпеть поношение 1 Mal in 1 Vers ATNT Тимон 1 Mal in 1 Vers ATNT тонуть 3 Mal in 3 Versen ATNT Трахонитский 1 Mal in 1 Vers ATNT уклониться 3 Mal in 3 Versen ATNT уклониться; свернуть 1 Mal in 1 Vers ATNT улониться; выйти 1 Mal in 1 Vers ATNT фессалоникиец 1 Mal in 1 Vers ATNT фессалоникский 4 Mal in 4 Versen ATNT Филимон 1 Mal in 1 Vers ATNT фонарь 1 Mal in 1 Vers ATNT четвероногий 2 Mal in 2 Versen ATNT этот; эта; это 689 Mal in 687 Versen ATNT этот; эта; это (он) 2 Mal in 2 Versen

Найдено: 2.525 вхождений в 2.525 стихах
Показана страница 28 из 51


Ин 21,3 Симон G4613 Пётр G4074 говорит G3004 им G846: «Иду G5217 ловить G232 рыбу G232». Говорят G3004 ему G846: «Идём G2064 и G2532 мы G2249 с G4862 тобой G4671». Пошли G1831 и G2532 тотчас G2117 TR вошли G1684 в G1519 лодку G4143 и G2532 не поймали G4084 в G1722 ту G1565 ночь G3571 ничего G3762.

Ин 21,5 Иисус G2424 говорит G3004 им G846: «Дети G3813! Есть G2192 ли у вас какая G5100 пища ~(G4371) Они ответили G611 Ему G846: «Нет G3756».

Ин 21,6 Он G3588 же G1161 сказал G3004 им G846: «Закиньте G906 сеть G1350 по G1519 правую G1188 сторону G3313 лодки G4143 и G2532 поймаете» . Они закинули G906 и G2532 уже G3765 не G3765 могли G2480 вытащить G1670 сети от G575 множества G4128 рыбы G2486.

Ин 21,7 Тогда ученик G3101, которого G3739 любил G25 Иисус G2424, говорит G3004 Петру G4074: «Это Господь G2962». Симон G4613 же G3767 Пётр G4074, услышав G191, что G3754 это Господь G2962, опоясался G1241 верхней G1903 одеждой G1903, – ибо G1063 он был G1510 наг G1131 , – и G2532 бросился G906 в G1519 море G2281.

Ин 21,9 Когда G5613 же G3767 вышли G576 на G1519+G3588 землю G1093, видят G991 разложенный G2749 огонь G439 и G2532 лежащую G1945 на (G1945) нём рыбу G3795 и G2532 хлеб G740.

Ин 21,11 Симон G4613 Пётр G4074 пошёл G305 и G2532 вытащил G1670 на G1519 землю G1093 сеть G1350, наполненную G3324 большими G3173 рыбами G2486, которых было сто G1540 пятьдесят G4004 три G5140; и G2532 при таком G5118 множестве G5118 не G3756 прорвалась G4977 сеть G1350.

Ин 21,15 Когда G3753 же G3767 они позавтракали G709, Иисус G2424 говорит G3004 Симону G4613 Петру G4074: «Симон G4613, сын Ионы G2495 TR! Любишь G25 ли ты Меня G3165 больше G4119, чем (G4119) они G5130Пётр говорит G3004 Ему G846: «Да G3483, Господи G2962! Ты G4771 знаешь G1492, что G3754 я люблю G5368 Тебя G4571». Иисус говорит G3004 ему G846: «Паси G1006 агнцев G721 Моих G3450».

Ин 21,16 Ещё G3825 говорит G3004 ему G846 во второй G1208 раз (G1208): «Симон G4613, сын Ионы G2495 TR! Любишь G25 ли ты Меня G3165Пётр говорит G3004 Ему G846: «Да G3483, Господи G2962! Ты G4771 знаешь G1492, что G3754 я люблю G5368 Тебя G4571». Иисус говорит G3004 ему G846: «Паси G4165 овец G4263 Моих G3450».

Ин 21,17 Говорит G3004 ему G846 в G3588 третий G5154 раз (G5154): «Симон G4613, сын Ионы G2495 TR ! Любишь G5368 ли ты Меня G3165Пётр G4074 опечалился G3076, что G3754 в G3588 третий G5154 раз (G5154) спросил G3004 его G846: «Любишь G5368 ли Меня G3165?», и G2532 сказал G3004 Ему G846: «Господи G2962! Ты G4771 всё G3956 знаешь G1492; Ты G4771 знаешь G1097, что G3754 я люблю G5368 Тебя G4571». Иисус G2424 говорит G3004 ему G846: «Паси G1006 овец G4263 Моих G3450.

Ин 21,19 Сказал G3004 же G1161 это G5124, давая G4591 понять G4591, какой G4169 смертью G2288 Пётр прославит G1392 Бога G2316. И G2532, сказав G3004 это G5124, говорит G3004 Ему G846: «Иди G190 за Мной G3427».

Ин 21,20 Пётр G4074 же G1161 TR, обернувшись G1994, видит G991 идущего G190 за ним ученика G3101, которого G3739 любил G25 Иисус G2424 и который G3739 на G1722 ужине G1173, прислонившись G377 к G1909 груди G4738 Его G846, сказал G3004: «Господи G2962! Кто G5101 предаст G3860 Тебя G4571

Ин 21,21 Его G5126 увидев G1492, Пётр G4074 говорит G3004 Иисусу G2424: «Господи G2962! А G1161 он G3778 что G5101

Ин 21,22 Иисус G2424 говорит G3004 ему G846: «Если G1437 Я хочу G2309, чтобы он G846 пребыл G3306, пока G2193 приду G2064, что G5101 тебе G4571 до G4314 того G4314? Ты G4771 иди G190 за Мной G3427».

Ин 21,23 И пронеслось G1831 это G3778 слово G3056 между G1519 братьями G80, что G3754 ученик G3101 тот G1565 не G3756 умрёт G599. Но G1161 Иисус G2424 не G3756 сказал G3004 ему G846, что G3754 он G846 не G3756 умрёт G599, но G235: «Если G1437 Я хочу G2309, чтобы он пребыл G3306, пока G2193 приду G2064, что G5101 тебе G4571 до G4314 того G4314

Деян 1,2 до G891 того G3739 дня G2250, в который Он вознёсся G353, дав (G1781) Святым G40 Духом G4151 повеления G1781 апостолам G652, которых G3739 Он избрал G1586,

Деян 1,4 И G2532, собрав G4871 их G846 , Он повелел G3853 им: «Не G3361 отлучайтесь G5563 из G575 Иерусалима G2414, но G235 ждите G4037 обещанного G1860 от Отца G3962, о чём G3739 вы слышали G191 от Меня G3450,

Деян 1,6 Поэтому они G3588, сойдясь G4905, спросили G2065 Его G846, сказав G3004: «Не в G1722 это G5129 ли время G5550, Господи G2962, восстанавливаешь G600 Ты царство G932 Израилю G2474

Деян 1,7 Он же G1161 сказал G3004 им G846: «Не G3756 ваше G5216 дело знать G1097 времена G5550 или G2228 сроки G2540, которые G3739 Отец G3962 положил G5087 в G1722 Своей G2398 власти G1849,

Деян 1,9 Сказав G3004 это G5023, Он поднялся G1869 в G575 глазах G3788 их G846, и G2532 облако G3507 взяло G5274 Его G846 из вида G991 их G846.

Деян 1,10 И G2532 когда G5613 они смотрели G816 на G1519+G3588 небо G3772, во время восхождения G4198 Его G846, вдруг ~(G2400) предстали G3936 им G846 два G1417 мужа G435 в G1722 белой G3022 одежде G2067

Деян 1,12 Тогда G5119 они возвратились G5290 в G1519 Иерусалим G2419 с G575 горы G3735, называемой G2564 Елеонская G1638 , которая G3739 находится ~(G1510) близ G1451 Иерусалима G2419, в растоянии ~(G2192) субботнего G4521 пути G3598 .

Деян 1,13 И G2532, придя G1525, взошли G305 в G1519 верхнюю G5253 комнату G5253, где G3757 и пребывали G2650: Пётр G4074 и G2532 Иаков G2385, Иоанн G2491 и G2532 Андрей G406, Филипп G5376 и G2532 Фома G2381, Варфоломей G918 и G2532 Матфей G3156, Иаков G2385, сын Алфея G256, и G2532 Симон G4613 Зилот G2207 , и G2532 Иуда G2455, брат Иакова G2385.

Деян 1,14 Все G3956 они G3778 единодушно G3661 пребывали G4342 в G3588 молитве G4335 и G2532 TR прошении G1162 TR с G4862 некоторыми женщинами G1135 и G2532 Марией G3137, матерью G3384 Иисуса G2424, и G2532 с G4862 TR братьми G80 Его G846.

Деян 1,17 он был G1510 сопричислен G2674 к G1722 нам G2254 и G2532 получил G2975 жребий G2819 служения G1248 этого G3778;

Деян 1,22 начиная G757 от G575 крещения G908 Иоанна G2491 до G2193 того дня G2250, в который G3739 Он вознёсся G353 от G575 нас G2257, был G1096 вместе с G4862 нами G2254 свидетелем G3144 воскресения G386 Его G846».

Деян 1,26 И G2532 бросили G1325 о них G846 жребий G2819, и G2532 выпал G4098 жребий G2819 Матфию G3159 TR /G6174 NA, и G2532 он сопричислен G4785 к G3326 одиннадцати G1733 апостолам G652.

Деян 2,1 При наступлении дня G2250 Пятидесятницы ~(G4005) все G3956 они были G1510 единодушно G3661 TR вместе .

Деян 2,2 И G2532 внезапно G869 сделался G1096 шум G2279 с G1537 неба G3772, как G5618 бы от несущегося G5342 сильного G972 ветра G4157, и G2532 наполнил G4137 весь G3650 дом G3624, где G3757 они находились .

Деян 2,9 Парфяне G3934, и G2532 мидяне G3370, и G2532 эламиты G1639, и G2532 жители G2730 Месопотамии G3318, Иудеи G2449 и G2532 Каппадокии G2587, Понта G4195 и G2532 Асии G773,

Деян 2,13 А G1161 иные G2087, насмехаясь G5512 TR /G6122 NA, говорили G3004: «Они напились G3325 сладкого (G1098) вина G1098».

Деян 2,15 они G3778 не G3756 пьяны G3184, как G5613 вы G5210 думете G5274, ибо G1063 теперь третий G5154 час G5610 дня G2250 ;

Деян 2,19 И G2532 покажу чудеса G5059 на G1722 небе G3772 вверху G507 и G2532 знамения G4592 на G1909 земле G1093 внизу G2736, кровь G129, и G2532 огонь G4442, и G2532 клубы G822 дыма G2586.

Деян 2,23 Этого G5126, по определённому G3724 совету G1012 и G2532 предведению G4268 Божию G2316 преданного G1560, вы взяли G2983 TR и, пригвоздив G4362 руками G5495 беззаконных G459, убили G337;

Деян 2,24 но Бог G2316 воскресил G450 Его ~(G3739), положив G3089 конец G3089 мукам G5604 смерти G2288, потому G2530 что G2530 ей G846 невозможно G3756+G1415 было G1510 удержать G2902 Его G846.

Деян 2,25 Ибо G1063 Давид G1138 говорит G3004 о G1519 Нём G846: „Видел G4309 я пред G1799 собой G3450 ГОСПОДА G2962 всегда G1223+G3956, ибо G3754 Он справа G1537+G1188 от меня G3450, чтобы G2443 я не G3361 поколебался G4531.

Деян 2,29 Мужи G435 братья G80! Да будет позволено G1832 с G3326 дерзновением G3954 сказать G3004 вам G5209 о G4012 праотце G3966 Давиде G1138, что G3754 он и G2532 умер G5053, и G2532 похоронен G2290, и G2532 гробница G3418 его G846 у G1722 нас G2254 до G891 этого G3778 дня G2250.

Деян 2,31 он, предвидев G4275, сказал G2980 о G4012 воскресении G386 Христа G5547, что G3754 не G3777 оставлена G2641 TR душа G5590 TR Его G846 TR в G1519 аду G86 и G3777 плоть G4561 Его G846 не G3777 видела G1492 тления G1312.

Деян 2,33 Итак G3767, Он, быв вознесён G5312 правой G1188 рукой Божией G2316 и G5037 приняв G2983 от G3844+G3588 Отца G3962 обетование G1860 Святого G40 Духа G4151, излил G1632 то G5124, что G3739 вы G5210 теперь G3568 TR видите G991 и G2532 слышите G191.

Деян 2,37 Услышав G191 это, они умилились G2660 сердцем G2588 и G5037 сказали G3004 Петру G4074 и G2532 прочим G3062 апостолам G652: «Что G5101 нам делать G4160, мужи G435 братья G80

Деян 2,40 И G5037 многими G4119 другими G2087 словами G3056 он свидетельствовал G1263 и G2532 увещал G3870, говоря G3004: «Спасайтесь G4982 от G575 рода G1074 этого G3778 извращённого G4646».

Деян 2,42 И они постоянно G4342 пребывали G1510 в G3588 учении G1322 апостолов G652, в общении G2842 и G2532 TR преломлении G2800 хлеба G740 и G2532 в молитвах G4335.

Деян 3,3 Он G3739, увидев G1492 Петра G4074 и G2532 Иоанна G2491 перед входом в G1519 храм G2411, просил G2065 у них милостыню G1654.

Деян 3,5 И он G3588 пристально (G1907) смотрел G1907 на них G846, надеясь G4328 получить G2983 от G3844 них G846 что-нибудь G5100.

Деян 3,8 и G2532 он, вскочив G1814, встал G2476, и G2532 начал ходить G4043, и G2532 вошёл G1525 с G4862 ними G846 в G1519 храм G2411, ходя G4043 и G2532 скача G242 и G2532 хваля G134 Бога G2316.

Деян 3,11 И как исцелённый G2390 TR хромой G5560 TR не отходил от Петра G4074 и G2532 Иоанна G2491, то весь G3956 народ G2992 в изумлении G1569 сбежался G4936 к G4314 ним G846 в G1909 колоннаду G4745, называемую G2564 колоннадой Соломона G4672.

Деян 3,12 Увидев G1492 это, Пётр G4074 сказал G611 народу G2992: «Мужи G435 израильские G2475! Что G5101 удивляетесь G2296 этому G1909+G5129 или G2228 что G5101 смотрите G816 на нас G2254, как G5613 будто бы мы своей G2398 силой G1411 или G2228 благочестием G2150 сделали G4160 то, что он G846 ходит G4043?

Деян 3,13 Бог G2316 Авраама G11 и G2532 Исаака G2464 и G2532 Иакова G2384, Бог G2316 отцов G3962 наших G2257, прославил G1392 Слугу G3816 Своего G846 Иисуса G2424, Которого G3739 вы G5210 предали G3860 и G2532 от Которого G846 TR отреклись G720 пред G2596 лицом G4383 Пилата G4091 , когда он G1565 полагал G2919 освободить G630 Его.

Деян 3,20 да G3704 придут G2064 времена G2540 отрады G403 от G575 лица G4383 Господа G2962 (3:20) и G2532 да пошлёт G649 Он предназначенного G4400 вам G5213 Иисуса G2424 Христа G5547,

Деян 3,22 Моисей G3475 сказал G3004 отцам G3962 TR: „ГОСПОДЬ G2962, Бог G2316 ваш G5216, воздвигнет G450 вам G5213 из G1537 братьев G80 ваших G5216 Пророка G4396, как G5613 меня G1691; слушайтесь G191 Его G846 во G2596 всём G3956, что G3745 Он ни будет говорить G2980 вам G5209;

Деян 4,1 Когда они G846 говорили G2980 к G4314 народу G2992, к ним G846 приступили G2186 священники G2409, и G2532 начальник G4755 стражи G4755 при храме G2411, и G2532 саддукеи G4523,

0,349 s
Buchname
Buchname
Zurück
Zurück