Советы

Поиск »и он«

Error: index of lemma_original not found: sie (артикль)
Error: index of lemma_original not found: sie они

171 Лемм найдено

ATNT и он 3 Mal in 3 Versen ATNT и он (тот) 1 Mal in 1 Vers ATNT и они 1 Mal in 1 Vers ATNT и они; и те 1 Mal in 1 Vers ATNT видели (они) 1 Mal in 1 Vers ATNT Аполлион 1 Mal in 1 Vers ATNT беззаконие 15 Mal in 14 Versen ATNT беззаконник 4 Mal in 4 Versen ATNT Вавилон 12 Mal in 11 Versen ATNT виссон 4 Mal in 3 Versen ATNT вопреки закону 1 Mal in 1 Vers ATNT Галлион 3 Mal in 3 Versen ATNT гонение 9 Mal in 9 Versen ATNT гонитель 3 Mal in 3 Versen ATNT Дионисий 1 Mal in 1 Vers ATNT донизу 2 Mal in 2 Versen ATNT законник 7 Mal in 7 Versen ATNT законоучитель 3 Mal in 3 Versen ATNT закончить 3 Mal in 3 Versen ATNT Иасон 5 Mal in 5 Versen ATNT Иерихон 6 Mal in 5 Versen ATNT Иехония 2 Mal in 2 Versen ATNT изгонять 11 Mal in 11 Versen ATNT Иона 13 Mal in 12 Versen ATNT колония 1 Mal in 1 Vers ATNT кончина 4 Mal in 4 Versen ATNT легион 4 Mal in 4 Versen ATNT Лифостротон 1 Mal in 1 Vers ATNT обоняние 1 Mal in 1 Vers ATNT они 24 Mal in 22 Versen ATNT поклонение 2 Mal in 2 Versen ATNT поклониться 12 Mal in 12 Versen ATNT по-ликаонски 1 Mal in 1 Vers ATNT понимание 1 Mal in 1 Vers ATNT поносить 6 Mal in 6 Versen ATNT поношение 4 Mal in 4 Versen ATNT Понтий 4 Mal in 4 Versen ATNT приклонить 1 Mal in 1 Vers ATNT пронести 3 Mal in 3 Versen ATNT противозаконно 1 Mal in 1 Vers ATNT сардоникс 1 Mal in 1 Vers ATNT Сидон 12 Mal in 11 Versen ATNT Симеон 5 Mal in 5 Versen ATNT Симон 78 Mal in 77 Versen ATNT синедрион 22 Mal in 22 Versen ATNT Сион 7 Mal in 7 Versen ATNT сторониться 1 Mal in 1 Vers ATNT сын Ионы 1 Mal in 1 Vers ATNT Фессалоники 4 Mal in 4 Versen ATNT халкидон 1 Mal in 1 Vers ATNT хитон 2 Mal in 1 Vers ATNT хоронить 12 Mal in 12 Versen ATNT четвероногие 1 Mal in 1 Vers ATNT эвроклидон 2 Mal in 1 Vers ATNT (местоимение) 5.037 Mal in 5.032 Versen ATNT Андроник 1 Mal in 1 Vers ATNT Аполлония 1 Mal in 1 Vers ATNT без закона 2 Mal in 1 Vers ATNT бесконечный 1 Mal in 1 Vers ATNT благовоние 2 Mal in 2 Versen ATNT богоненавистник 1 Mal in 1 Vers ATNT бронь 3 Mal in 2 Versen ATNT виссон; тонкий лён 2 Mal in 2 Versen ATNT выгнать 7 Mal in 7 Versen ATNT гнать 23 Mal in 22 Versen ATNT гнать; преследовать 8 Mal in 8 Versen ATNT гонение; преследование 1 Mal in 1 Vers ATNT гонение; притеснение 1 Mal in 1 Vers ATNT диаконисса; служительница 1 Mal in 1 Vers ATNT донести; сообщить 3 Mal in 3 Versen ATNT дьякон 3 Mal in 3 Versen ATNT законник; учитель закона 1 Mal in 1 Vers ATNT законоположение; законодательство 1 Mal in 1 Vers ATNT звершение 1 Mal in 1 Vers ATNT злонравие 1 Mal in 1 Vers ATNT игнать 2 Mal in 2 Versen ATNT идолопоклонник 1 Mal in 1 Vers ATNT иерихонский 1 Mal in 1 Vers ATNT изгнать 29 Mal in 28 Versen ATNT изгнать; делать 1 Mal in 1 Vers ATNT из Понта; понтиец 1 Mal in 1 Vers ATNT Икония 6 Mal in 6 Versen ATNT Ионан 1 Mal in 1 Vers ATNT Иродион 1 Mal in 1 Vers ATNT клониться 1 Mal in 1 Vers ATNT конец; завершение 1 Mal in 1 Vers ATNT конский 1 Mal in 1 Vers ATNT кончина; исход 1 Mal in 1 Vers ATNT кончить 8 Mal in 8 Versen ATNT кончиться 3 Mal in 3 Versen ATNT ликаонский 1 Mal in 1 Vers ATNT македонец 5 Mal in 5 Versen ATNT Македония 21 Mal in 20 Versen ATNT македонский 1 Mal in 1 Vers ATNT наклонить 1 Mal in 1 Vers ATNT наклониться 6 Mal in 6 Versen ATNT наклониться низко 1 Mal in 1 Vers ATNT незаконный ребёнок; незаконнорожденный 1 Mal in 1 Vers ATNT не понимать 1 Mal in 1 Vers ATNT непонятливый 2 Mal in 2 Versen ATNT не понять 1 Mal in 1 Vers ATNT нести 27 Mal in 26 Versen ATNT неудобоносимый 2 Mal in 2 Versen ATNT носить 24 Mal in 23 Versen ATNT обе стороны; двойной 2 Mal in 2 Versen ATNT окончание; исполнение 2 Mal in 2 Versen ATNT окончить; завершить 2 Mal in 2 Versen ATNT окончиться 3 Mal in 3 Versen ATNT он 137 Mal in 135 Versen ATNT он (артикль) 133 Mal in 133 Versen ATNT они (артикль) 78 Mal in 77 Versen ATNT они (логическое ударение) 1 Mal in 1 Vers ATNT Онисим 2 Mal in 2 Versen ATNT Онисифор 2 Mal in 2 Versen ATNT они; те 1 Mal in 1 Vers ATNT они; эти 1 Mal in 1 Vers ATNT он; она; оно 16 Mal in 15 Versen ATNT он; тот 9 Mal in 9 Versen ATNT он; тот; та; то 2 Mal in 2 Versen ATNT он; этот 17 Mal in 17 Versen ATNT он; этот; эта; это 41 Mal in 41 Versen ATNT плодоносить 1 Mal in 1 Vers ATNT поклониться (как Божеству) 1 Mal in 1 Vers ATNT поклониться; упасть перед 1 Mal in 1 Vers ATNT поклонник 2 Mal in 1 Vers ATNT поклоняться 38 Mal in 37 Versen ATNT положить 35 Mal in 34 Versen ATNT положить конец; прекратить 1 Mal in 1 Vers ATNT понести вред 1 Mal in 1 Vers ATNT понимать 7 Mal in 7 Versen ATNT понимать; знать 1 Mal in 1 Vers ATNT понудить 1 Mal in 1 Vers ATNT понять 26 Mal in 25 Versen ATNT понять; знать 1 Mal in 1 Vers ATNT посторонний 3 Mal in 3 Versen ATNT посторонний; остальной 1 Mal in 1 Vers ATNT потерпеть урон 1 Mal in 1 Vers ATNT потонуть 1 Mal in 1 Vers ATNT похоронный носилки 1 Mal in 1 Vers ATNT преклонить 9 Mal in 9 Versen ATNT преклонить колени 1 Mal in 1 Vers ATNT преклониться 1 Mal in 1 Vers ATNT принудить 3 Mal in 3 Versen ATNT принять закон 1 Mal in 1 Vers ATNT прислониться 2 Mal in 2 Versen ATNT прогнать 2 Mal in 2 Versen ATNT пронзить 3 Mal in 3 Versen ATNT проникнуть 1 Mal in 1 Vers ATNT проницать; исследовать 1 Mal in 1 Vers ATNT сидонянин 1 Mal in 1 Vers ATNT склонить на свою сторону 1 Mal in 1 Vers ATNT скончание; завершение 1 Mal in 1 Vers ATNT скорпион 5 Mal in 5 Versen ATNT слоновая кость 1 Mal in 1 Vers ATNT снизиться 1 Mal in 1 Vers ATNT сонаследник 3 Mal in 3 Versen ATNT сонаследница 1 Mal in 1 Vers ATNT терпеть поношение 1 Mal in 1 Vers ATNT Тимон 1 Mal in 1 Vers ATNT тонуть 3 Mal in 3 Versen ATNT Трахонитский 1 Mal in 1 Vers ATNT уклониться 3 Mal in 3 Versen ATNT уклониться; свернуть 1 Mal in 1 Vers ATNT улониться; выйти 1 Mal in 1 Vers ATNT фессалоникиец 1 Mal in 1 Vers ATNT фессалоникский 4 Mal in 4 Versen ATNT Филимон 1 Mal in 1 Vers ATNT фонарь 1 Mal in 1 Vers ATNT четвероногий 2 Mal in 2 Versen ATNT этот; эта; это 689 Mal in 687 Versen ATNT этот; эта; это (он) 2 Mal in 2 Versen

Найдено: 2.525 вхождений в 2.525 стихах
Показана страница 51 из 51


Откр 19,15 Из G1537 уст G4750 же Его G846 исходит G1607 острый G3691 меч G4501, чтобы G2443 им G846 поражать G3960 народы G1484. Он пасёт G4165 их G846 жезлом G4464 железным G4603; Он G846 топчет G3961 точило G3025 вина G3631 ярости G2372 и G2532 TR гнева G3709 Бога G2316 Вседержителя G3841.

Откр 19,17 И G2532 увидел G3708 я одного G1520 ангела G32, стоящего G2476 на G1722 солнце G2246; и G2532 он воскликнул G2896 громким G3173 голосом G5456, говоря G3004 всем G3956 птицам G3732, летающим G4072 посредине G1722+G3321 неба G1722+G3321: «Летите G1205, собирайтесь G4863 на G1519 великое G3173 пиршество G1173 Божие G2316,

Откр 19,18 чтобы G2443 пожрать G5315 плоть G4561 царей G935, плоть G4561 сильных G2478, плоть G4561 тысяченачальников G5506, плоть G4561 коней G2462 и G2532 сидящих G2521 на G1909 них G846, плоть G4561 всех G3956 свободных G1658 и G2532 рабов G1401, и G2532 малых G3398 и G2532 великих G3173».

Откр 19,19 И G2532 увидел G3708 я зверя G2342, и G2532 царей G935 земных G1093, и G2532 воинства G4753 их G846, собранные G4863, чтобы сразиться с G3326 Сидящим G2521 на G1909 коне G2462 и G2532 с G3326 воинством G4753 Его G846.

Откр 19,20 И G2532 схвачен G4084 был зверь G2342 и G2532 с G3326 ним G846 лжепророк G5578, производивший G4160 знамения G4592 пред G1799 ним G846, которыми G1722+G3739 он обольстил G4105 принявших G2983 начертание G5480 зверя G2342 и G2532 поклоняющихся G4352 его G846 изображению G1504; оба G1417 живыми G2198 брошены G906 в G1519 озеро G3041 огненное G4442, горящее G2545 серой G2303;

Откр 19,21 а G2532 прочие G3062 убиты G615 мечом G4501 Сидящего G2521 на G1909 коне G2462, исходящим G1607 TR из G1537 уст G4750 Его G846, и G2532 все G3956 птицы G3732 напитались G5526 их G846 плотью G4561.

Откр 20,2 Он взял G2902 дракона G1404, змея G3789 древнего G744, который G3739 есть G1510 дьявол G1228 и G2532 сатана G4567, и G2532 связал G1210 его G846 на тысячу G5507 лет G2094,

Откр 20,3 и G2532 бросил G906 его G846 в G1519 бездну G12, и G2532 заключил G2808 его G846 TR, и G2532 положил G4972 над G1883 ним G846 печать G4972, чтобы G2443 не G3361 прельщал G4105 уже G2089 народы G1484, пока G891 не окончится G5055 тысяча G5507 лет G2094; после G3326 же этого G5023 ему G846 должно G1163 быть развязанным G3089 на малое G3398 время G5550.

Откр 20,4 И G2532 увидел G3708 я престолы G2362 и G2532 сидящих G2523 на G1909 них G846, которым G846 дано G1325 было судить G2917, и G2532 души G5590 обезглавленных G3990 за G1223 свидетельство G3141 Иисуса G2424 и G2532 за G1223 слово G3056 Божие G2316, которые G3748 не G3756 поклонились G4352 зверю G2342, ни G3777 TR образу G1504 его G846 и G2532 не G3756 приняли G2983 начертания G5480 на G1909 лоб G3359 свой G846 TR и G2532 на G1909 руку G5495 свою G846. Они ожили G2198 и G2532 царствовали G936 со G3326 Христом G5547 тысячу G5507 лет G2094.

Откр 20,5 Прочие G3062 же G1161 TR из умерших G3498 не G3756 ожили G326 TR, пока G891 не окончится G5055 тысяча G5507 лет G2094. Это G3778 первое G4413 воскресение G386.

Откр 20,6 Блажен G3107 и G2532 свят G40 имеющий G2192 участие G3313 в G1722 воскресении G386 первом G4413: над G1909 ними G5130 смерть G2288 вторая G1208 не G3756 имеет G2192 власти G1849, но G235 они будут G1510 священниками G2409 Бога G2316 и G2532 Христа G5547 и G2532 будут царствовать G936 с G3326 Ним G846 тысячу G5507 лет G2094.

Откр 20,7 Когда G3752 же окончится G5055 тысяча G5507 лет G2094, сатана G4567 будет освобождён G3089 из G1537 темницы G5438 своей G846 (20:8) и G2532 выйдет G1831 обольщать G4105 народы G1484, находящиеся на G1722 четырёх G5064 углах G1137 земли G1093, Гога G1136 и G2532 Магога G3098, и собирать G4863 их G846 на G1519 войну G4171; число G706 их G3739как G5613 песок G285 морской G2281.

Откр 20,9 И G2532 ниспал G2597 огонь G4442 с G1537 неба G3772 от G575 TR Бога G2316 TR, и G2532 пожрал G2719 их G846;

Откр 21,3 И G2532 услышал G191 я громкий G3173 голос G5456 с G1537 неба G3772 TR , сказавший G3004: «Вот G2400 скиния G4633 Бога G2316 с G3326 людьми G444, и G2532 Он будет обитать G4637 с G3326 ними G846; они G846 будут G1510 Его G846 народом G2992, и G2532 Сам G846 Бог G2316 с G3326 ними G846 будет G1510 Богом G2316 их G846.

Откр 21,6 И G2532 сказал G3004 мне G3427: «Совершилось G1096! Я G1473 Альфа G1 и G2532 Омега G5598 , начало G746 и G2532 конец G5056; жаждущему G1372 дам G1325 даром G1432 от G1537 источника G4077 воды G5204 живой G2222.

Откр 21,7 Побеждающий G3528 наследует G2816 всё G3956 TR , и G2532 буду G1510 ему G846 Богом G2316, и G2532 он G846 будет G1510 Мне G3427 сыном G5207.

Откр 21,11 Он имеет G2192 славу G1391 Божию G2316. Сияние G5458 его G846 подобно G3664 драгоценнейшему G5093 камню G3037, как G5613 бы камню G3037 яспису G2393 кристалловидному G2929.

Откр 21,12 Он имеет G2192 большую G3173 и G2532 высокую G5308 стену G5038, имеет G2192 двенадцать G1427 ворот G4440 и G2532 на G1909 них двенадцать G1427 ангелов G32; на воротах G4440 написаны G1924 имена G3686 двенадцати G1427 колен G5443 сынов G5207 Израиля G2474:

Откр 21,16 Город G4172 расположен G2749 четырёхугольником G5068, и G2532 длина G3372 его G846 такая G5118 TR же, как G3745 и G2532 ширина G4114. И G2532 измерил G3354 он город G4172 тростью G2563 на G1909 двенадцать G1427 тысяч G5505 стадий G4712 ; длина G3372 и G2532 ширина G4114 и G2532 высота G5311 его G846 равны G2470.

Откр 21,19 Основания G2310 стены G5038 города G4172 украшены G2885 всякими G3956 драгоценными G5093 камнями G3037: основание G2310 первое G4413яспис G2393, второе G1208сапфир G4552, третье G5154халкидон G5472, четвёртое G5067смарагд G4665,

Откр 21,20 пятое G3991сардоникс G4557, шестое G1623сердолик G4556, седьмое G1442хризолит G5555, восьмое G3590берилл G969, девятое G1766топаз G5116, десятое G1182хризопраз G5556, одиннадцатое G1734гиацинт G5192, двенадцатое G1428аметист G271.

Откр 22,2 Среди G1722+G3319 улицы G4113 его G846, и G2532 по G1782 ту G1782 и G2532 по G1564 другую G1564 сторону реки G4215, дерево G3586 жизни G2222, двенадцать G1427 раз приносящее G4160 плоды G2590, дающее G591 на G2596 каждый G1538 месяц G3376 плод G2590 свой G846; и G2532 листья G5444 дерева G3586для G1519 исцеления G2322 народов G1484.

Откр 22,8 Я G2504, Иоанн G2491, видел G991 и G2532 слышал G191 это G3778. Когда G3753 же я услышал G191 и G2532 увидел G991, пал G4098 к G1715 ногам G4228 ангела G32, показывающего G1166 мне G3427 это G5023, чтобы поклониться G4352 ему;

Откр 22,9 но G2532 он сказал G3004 мне G3427: «Смотри G3708, не G3361 [делай этого]; ибо G1063 TR я – сослужитель тебе G4675 и G2532 братьям G80 твоим G4675, пророкам G4396, и G2532 соблюдающим G5083 слова G3056 книги G975 этой G5127; Богу G2316 поклонись G4352».

Откр 22,13 Я G1473Альфа G1 и G2532 Омега G5598, начало G746 и G2532 конец G5056, Первый G4413 и G2532 Последний G2078.

0,243 s
Buchname
Buchname
Zurück
Zurück